作者swordmr20 (花吃魷魚麵)
看板NSwitch
標題[情報] GSE會重新翻譯NS伊蘇起源
時間Fri Jul 31 22:58:58 2020
https://reurl.cc/WdjZ59
https://i.imgur.com/t7X7QBh.jpg
之前發行的版本因為有很多翻譯的很糟的地方
所以他們這次有重新翻譯
但也有可能是沒買到版權所以需要重翻
=
玩家們喜愛的「優尼卡」和「雨果」回來了! 為了讓玩家更深入體驗劇情,GSE 團隊特意
把遊戲重新中文化,前作中出現的誤譯、錯別字以及語句不通的地方將於新版移植作品内全
部加以修正,主角名稱也參照玩家喜愛的經典名稱作為官方譯名。玩家將能更投入體會遊戲
作品的樂趣,從「《伊蘇:始源》遊戲開場動畫(中文版)」中,玩家可以體驗到重新中文
化後劇本的魅力!
=
遊戲名稱:伊蘇:始源(Ys Origin)
開發廠商:Nihon Falcom
全球發行:DotEmu
亞洲發行:Game Source Entertainment
台灣代理:傑仕登股份有限公司
遊戲類型:奇幻王道動作角色扮演類
對應平台:Nintendo Switch
發售日期:2020 年內
售價:
新台幣 890 元 / 港幣 228 元 / 美金 29.99 元
遊戲分級:輔 15 級
遊戲字幕:繁體中文 / 簡體中文 / 韓文 / 英文
中文官網:
https://asia.hkgse.com/page/Ys_Origin
這次臺灣代理是JSD不是Sega
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.130.18 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1596207541.A.4C3.html
推 leoth: 2020年內?剩5個月07/31 23:02
→ swordmr20: 舊遊戲了 應該是沒有進度壓力07/31 23:03
推 zzz54666: 重新翻譯 可以買了07/31 23:06
※ 編輯: swordmr20 (111.71.28.1 臺灣), 07/31/2020 23:18:39
推 hipposman: H2就是…等等 對不起我收回 07/31 23:31
推 zzz54666: 垃圾 我不是說你 我是說… 08/01 00:23
推 mahimahi: 當初的翻譯很糟嗎? 08/01 00:27
→ Xhocer: 記得很多問題 08/01 00:28
推 boss0322: 喔喔 這款阿 我第一個碰的也是唯一一個碰的伊蘇遊戲 08/01 00:37
推 gasgoose: 在Ps4版了操作說明說「滑鼠左鍵」 不只是糟的問題了 08/01 00:37
推 jin062900: 真的很令人傻眼 08/01 01:12
推 pank: 官網的人物介紹就有錯字了,真令人擔心~~XD 08/01 01:58
→ pank: 見習其實(X),見習騎士(O) 08/01 01:59
推 tsukasaxx: ps4的翻譯真的誇張 08/01 12:22
推 dnucolulhhz: 看來還是玩日文比較安心 08/01 13:34
推 sieda: 我買過ps4的 還是原價預定的 結果H2的糞翻譯 超不爽的 08/01 23:47
推 wulouise: 很好,yso值得多玩幾次 08/02 12:03