看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/xaIjnTS.jpg
https://i.imgur.com/2OPlIMm.jpg
這翻譯是照搬當初PS3版的嗎? 誤植問題感覺蠻嚴重的.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.172.10 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1603589263.A.692.html
tw77769: 彼此都堅持只想去高台自己認識的店 10/25 09:42
Kamikiri: 當初PS3版就有中文的話 就得看開發團隊有沒有重新校對 10/25 10:03
Kamikiri: 感覺翻譯品質似乎沒有很好 10/25 10:04
hipposman: 連合輯中文版外盒側標都能搞出三個黃昏大地你還能期待 10/25 10:14
hipposman: 有校槁嘛 XD 10/25 10:14
xxx60709: 這什麼鬼打牆的對話www 10/25 11:04
loststory: http://i.imgur.com/6KG0X4N.jpg 10/25 11:09
loststory: 第一張愛夏是說:那高台要怎麼去呢? 10/25 11:09
loststory: http://i.imgur.com/nLKQGIx.jpg 10/25 11:09
loststory: 第二張雷吉娜是說 :對哦,那還是約在高台吧,如果迷路 10/25 11:09
loststory: 的話往上走就對了 10/25 11:09
tom11725: NS版好處就是可以切日文或簡體中文看看有沒有出錯XD 10/25 13:37
w43283: 高台上面到底有什麼店呢www 10/26 07:05
lkk0752: 愛夏:去我推薦的那家店 10/26 12:19
lkk0752: 瑞吉娜:不要,應該去我推薦的那家店 10/26 12:20