推 hiyonikki: 這樣子直接玩日文版更好吧w 11/06 06:07
推 dnucolulhhz: 直接玩日文版可能還比較好懂 11/06 07:05
推 youzen1226: 要確認XDDDDDDD 11/06 07:55
推 aterui: 你還好嗎? 11/06 08:04
推 GooglePixel: 怪怪的ㄡ 11/06 08:16
推 kukuma: 你還好嗎?怪怪的ㄡ 一切都連接起來了 11/06 08:35
推 yeary2k: 其實99%都沒問題啦,基本上都看得懂,文中是少數狀況 11/06 08:36
推 Syoshinsya: 你還好嗎? 11/06 08:38
推 dxwin0000: 要確認是怎樣 都沒矯稿嗎XD 11/06 08:43
推 caeser900452: 校啦幹 11/06 08:48
推 mikeneko: 你還好嗎 11/06 09:17
推 feng0312s: ㄡ你媽個頭XDDD 11/06 09:18
推 gremon131: 推 玩這部整個國語小老師上身 11/06 09:37
推 bcatt: 笑慘了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 11/06 09:43
推 specialcook: 可...可惡想玩 11/06 10:21
推 BenShiuan: 之前也有幾款很悲劇的,是不是同一間翻譯公司 11/06 10:29
推 WaitingTime: 你還好嗎?你好嗎?你好。 11/06 10:29
推 e04su3no: 可能怕被仙人跳覺得怪怪的ㄡ 11/06 10:33
推 Zero0910: 怪怪的ㄡ表示這個中文化不是簡轉繁 該感恩 XD 11/06 10:52
推 kira0214l: 怪怪的ㄡwwwww 11/06 11:04
推 fighter306: 笑死 11/06 11:09
推 leamaSTC: 乖乖的ㄡ 不錯啊台味很濃(疑 11/06 11:35
推 ryoma1: ㄡ買尬 11/06 11:52
推 faidia: 要確認沒確認是怎樣XDDDD 11/06 12:08
推 dsct: 要確認 笑死w 11/06 12:37
推 IceCode: 怪怪的ㄡ讓我想買了XDDDDDDD 11/06 12:47
→ Leear: 看完被電波打到… 11/06 12:53
→ msun: 裝可ㄞ 11/06 12:55
推 mahimahi: 怪怪的ヌ 11/06 13:04
→ Moblack3760: 怪怪的ㄡ 11/06 13:16
推 dogluckyno1: 那個ㄡXDDDD 11/06 15:28
推 Softrella: 怪怪的ㄡ 11/06 16:51
推 ice76824: 你還好嗎? 11/06 17:23
推 hatephubbing: 你再ㄡ一次試試看! 11/06 18:19
推 Derozan12: 歐xddddd 11/06 19:25
推 kyotenkacat: 笑瘋XDDDDDDD 11/06 19:53
推 Stilnox: 你還好嗎? 11/06 19:54
推 WLR: ㄡ起來! 11/06 21:41
推 cloudwolf: ㄡ~~~你還好嗎? 11/06 21:45
推 AquaSKY: ㄡ拉ㄡ拉ㄡ拉 11/06 23:35
推 Akaski: 太神啦 11/07 00:02
推 kk10428: 我倒是覺得翻譯很親切欸XD 雖然有點不夠正式 11/07 01:27
推 iamtc769: 對不起我笑出來了 11/07 06:25
推 oowrasy: 怪怪的ㄡ 11/07 10:59
推 doomlkk: 翻的很在地化阿 加分! 11/07 13:58
推 winloudy: 你還好嗎? 11/07 14:58
推 LIONDODO: 那肯定是註解沒拿掉哈哈哈 11/07 20:40
推 peten215: 怪怪的ㄡ 11/08 01:03
推 Giroro813: 這是推坑嗎,搞得我都想買了XD 11/08 04:54
推 bidan: 真的好笑 11/08 15:37
推 hyperyoujo: 是說這款我隨便玩了一下,大概有七八個選項,試了幾 11/08 19:24
→ hyperyoujo: 個感覺沒差?有人試過有幾個結局嗎? 11/08 19:24
→ tom11725: 選項基本都沒差,選完之後幾句內的對話會有差而已 11/08 22:34
→ tom11725: 劇情到最後都會導向同一個路線,也就是後宮路線XD 11/08 22:35
推 hyperyoujo: 謝謝樓上,我也中間試了幾個,確實只是差在對話XD 11/09 17:53