看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
講真的在看巴哈那個介紹的時候我還真不知道台文這個詞是哪來的QQ, 請原諒我不專業,我只聽過台語跟閩南語這兩個詞。 我玩的時候講台語時會偏向台灣國語, 可能有些人會不習慣XD請見諒, 開打拉! PART 01 https://youtu.be/XY0aA06WPwM
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.1.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1635830015.A.C17.html
thundelet: 台文就是用漢字或羅馬字把台語寫出來 跟英文日文韓文同 11/02 14:23
thundelet: 概念 11/02 14:23
wcc960: 更精確講就路標/捷運站等的中文英譯 照發音用你看得懂的文 11/02 15:36
wcc960: 字寫給你看的文體 套英文的話應該是把bus寫成巴士的概念 11/02 15:37
swordsaint: 手把台語不是就手把嗎 介面那個是哪邊的講法XD 11/02 16:27
sayrockman: 所以我改回繁體中文看劇情了XD 11/02 16:38
halfmonster: 漢字不是只有普通話一種唸法 現在普通話的發音是清 11/02 18:17
halfmonster: 帝國之後才有的 11/02 18:17
t77133562003: 嗎~~我是覺得很多時候 音借代字和意義借代字 11/02 18:56
t77133562003: 喇在一起和妨礙閱讀超像就是了 11/02 18:57
t77133562003: 但不曉得為啥 有一派人很愛這樣自創發音和借代 11/02 18:58
t77133562003: 也幾乎沒有公定用法就是 11/02 18:59
watched: 自創發音和借代? 借音可不是台語才有的 11/02 22:10
watched: 借字啦 11/02 22:11
hylkevin: 日本人共漢字引入日語ê時陣應該嘛誠濟九樓這款人,家己 11/03 00:10
hylkevin: 毋捌tio講甲無一塊好。 11/03 00:10
hylkevin: tio 11/03 00:13
hylkevin: tioh8 11/03 00:13
t77133562003: 當然不是只有台語有阿 專業的學者也多得是 11/03 02:15
t77133562003: 有興趣可以去看姚教授的整理 和教育部的常用閩南 11/03 02:16
t77133562003: 辭典 11/03 02:16
t77133562003: 有辭典不用那派人 真的科科 11/03 02:17
ailio: 中文一直就只有文字統一但發音跟發言是拆開的,後來的注音 11/03 09:15
ailio: 拼音或是台文之類都是為了教育方便發展出來的 11/03 09:15
ailio: 方言 11/03 09:23
andboypig: 聽語音笑整路的 無法專心呀 11/03 09:51
adiemusxyz: 你可以參考看看粵語有口語化的粵文 11/03 11:02
r50693: 文字跟音本來就是分開看 你法文會用英語去發音嗎 11/03 14:20
Carrarese: 這部配音超猛、劇本也很有誠意,看餐哥玩就買了 11/03 14:23
wcc960: 漢字當然不是只有普通話念法 但這裡的台文就是照普通話念 11/03 23:17
wcc960: 法用這個字來寫給你看 11/03 23:21
halfmonster: 樓上是在說這遊戲中的情況嗎 我看過並沒有這樣喔 11/04 04:06
whoisko: 很明顯您只是聽得懂台語但很少講台語的人 11/05 04:27
s908322001: 不太懂用台語正字寫故事有什麼好笑的 11/06 03:17
thomaschion: 台文就覺青在推的,本來就沒有文字 11/06 12:31
iamjohnny: 本來就有文字, 1912 年台文報紙就報了鐵達尼號 11/09 04:52
iamjohnny: 鐵達尼號沉船能寫上報紙,當然是文字 11/09 04:52
iamjohnny: https://bit.ly/3qk71jc 11/09 04:52
iamjohnny: 另外,華語進入台灣之前,漢學私塾也是用台語發音 11/09 04:53
iamjohnny: 你覺得不識華語的台語人,讀資治通鑑、古文觀止怎麼讀 11/09 04:55
iamjohnny: 再說,白話文運動以前,華語也是沒有標準文字的 11/09 04:56
iamjohnny: https://bit.ly/3F2Y2XL 白話文運動 1917 才開始 11/09 04:56
iamjohnny: 在那之前華語人還無法「我手寫我口」,這樣本來沒文字 11/09 04:57
iamjohnny: 華語比台語還晚搭配上文字,這樣誰才是本來沒文字呢? 11/09 04:59
iamjohnny: 修正一下,白話文運動之前華語文字只是沒標準化 11/09 05:03
iamjohnny: 不是沒有文字,我說的資訊有點錯誤 11/09 05:03
iamjohnny: 但台語在 1900 年代本來就有字是顯而易見的 11/09 05:06