看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
剛剛無聊打開商店來看一下 發現之前硬啃英文的歧路旅人特價中! 折合台幣約811 可以買了真香真香 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.162.10 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1657996639.A.E30.html
g5566: 史低嗎? 07/17 03:29
fannting: 不是全區中文嗎?為什麼會硬啃英文? 07/17 04:03
hmdumpling: 中文隔了一年多才更新上吧 07/17 05:38
hipposman: 想知道之前硬啃 但有中文之後不就已經香了 也買了 何 07/17 07:17
hipposman: 來真香與可以買之語 07/17 07:17
CKCG33Liu: 還是貴 07/17 08:52
higoodman: 遊戲用的英文還需要硬啃,嗯… 07/17 08:56
diabolica: 這內容還是貴~.~ 07/17 09:05
henry1915: 7樓去啃啃看啊 不要只會說XD 07/17 09:51
horseorange: 這片英文記得算難的吧 07/17 10:04
kiss7938: 嘴巴講都很簡單,剛上市那段時間都有英文母語的玩家在 07/17 10:11
kiss7938: 抱怨古語太多了 07/17 10:11
c332008: 原來英文還有分遊戲用的跟非遊戲用的,7樓不愧是英文大 07/17 10:33
c332008: 師,刷新我三觀 07/17 10:33
wulouise: 樓上應該真的不懂,很多遊戲用語日常不一定會用到的 07/17 10:45
wulouise: 但是這片就是有角色的古語很像高中生硬翻古英語 07/17 10:46
ssuin: 這特價已經一段時間了,7/12左右就開始特價囉! 07/17 11:07
chinaeatshit: 翻成像勇氣一樣的話 英文反而簡單啦 07/17 11:48
a88649: 英文翻古語大概就像勇氣2中翻硬要文縐縐差不多概念吧 07/17 11:48
operationcow: 這個也能酸頗呵 07/17 12:09
Hasanieer: 專八旅人不是叫假的,建議搭配XGP 07/17 12:16
EXIONG: 我記得開賣就有中文 沒有隔一年才有中文 07/17 13:16
sallet: 是隔一年才有中文沒錯喔,2018/07發售,2019/06出中文化 07/17 13:28
sallet: 並正名譯名為歧路旅人(版上在那之前都是講八方旅人,搜尋 07/17 13:28
sallet: 一下也可看到相關文章) 07/17 13:28
slidr: 中文是後來才有沒錯,樓上記錯了 07/17 13:29
msun: 之前有個id專門噓八方旅人的討論文沒中文 07/17 13:30
msun: 噓了一年之後 發售中文 那個id就羞恥到自己消失了 07/17 13:30
partytonight: 板上找「八方」就可以看到當初沒有中文的消息囉!! 07/17 14:13
partytonight: 當時破完之後卡帶就賣掉了,所以這次再買一次! 07/17 14:13
momo2012: 沒有一張卡可以刷日區... 07/17 14:52
kevin0316: 一開始有中文是曼德拉效應嗎 07/17 15:38
mike0608: 這片英文很難沒錯啊 推文怎麼不去玩看看 一堆古英文、文 07/17 15:56
mike0608: 學英文用語 不要只在推文嘴別人英文不好 07/17 15:56
ac197: 中文是後來才有的 英文記得說是古典英文 所以有點難 07/17 16:30
spring719: 哭啊,昨天才去遊戲店買二手的 07/17 16:48
vincent3768: 可能是當年中文化的時候各平台都有開放預購實體版 07/17 18:14
vincent3768: 所以很多人記憶混淆 07/17 18:14
rchih: 這片用英文啃是想啃壞自己牙齒ㄅ 07/17 21:39
qqwwweee: 數字版才能享受到這種超優惠,殘念 07/17 22:30
angelpeace: 這片英文不口語,連母語玩家都很嫌棄 不知道可以不用 07/18 08:13
angelpeace: 秀下限 07/18 08:13
bauerccm2002: 就算沒古語,一來遊戲用英文比較簡單是哪來的說法? 07/18 08:22
bauerccm2002: (跟日常用語有差異,但不一定就是更簡單)二來亞洲 07/18 08:22
bauerccm2002: 玩家也沒必要人人英文閱讀通順,希冀中文化何錯之 07/18 08:22
bauerccm2002: 有? 07/18 08:22
callmedance: 這片不是免費嗎 07/18 08:49
sinnershiun: xgp才是免費 07/18 14:55
gi1234g: 樓上傳教士 07/18 15:01
fgh: 喜歡邊玩遊戲邊查字典是你的事 我就是愛中文 07/18 17:35
Raynor: XGP哪裡免費,包三個月要30元(X 07/18 20:41
jemmy23718: 只要有沒中文的遊戲,幾乎都有英文很簡單的推文XD 07/18 22:23
jemmy23718: 母語者就是想看中文啊,英文還要腦內翻譯沒那麼直覺 07/18 22:24
jemmy23718: 說英文簡單的,那以後就不要用中文字幕,練英文就好 07/18 22:24
guestwhat: 如果只懂def att 那跟片假硬記有啥兩樣 07/18 23:54
cokeiao4: 7樓好強好厲害 07/19 02:41
ludashi: 人家7樓可能是長年旅居國外,英文都變母語了 07/19 07:43
ikr3699654: 這遊戲Steam去年早就打到5折過了 07/19 08:32
BackDimple: 七樓哈哈哈哈哈哈哈哈 07/19 10:42
lskd: 七樓不敢出聲了喔 丟臉欸 07/19 10:58
MrDisgrace: 四方旅人!!想當雙方旅人(X 07/19 19:15
blargelp: 我當年玩海茵特劇情真的要去查字典 那啥北歐語== 07/23 12:36
johnny94: 7樓就是最雲的那種 07/23 13:00