推 grende: 這片繁中翻譯是我近年玩下來最爛的沒有之一 08/31 18:32
推 jasonandcs: 音樂很歡樂洗腦,一年前玩的還是哼的出來XD,翻譯個人 08/31 18:46
→ jasonandcs: 覺得滿台的不算差 08/31 18:46
→ rock13515: 小高的爛作 08/31 18:57
推 liner1989: 這也不算宮崎駿畫風吧,二之國還比較像 08/31 19:04
→ hips: 評價為什麼這麼兩極xd 08/31 20:15
推 lbowlbow: SKUL的中文翻譯:接受挑戰 08/31 20:18
推 proherla: 個人蠻喜歡的,有溫馨有反轉的劇情,但要忽略遊戲性 08/31 20:20
推 grende: 這片主要是打越啦 小高就輔助構想 他部分反而算優點 08/31 20:26
→ Joshiki727: 這片內容太短了 大概連10小時都沒有;整體品質和小高/ 08/31 20:27
→ Joshiki727: 打越的名作實在無法比較…劇情主要設計的伏筆倒還行就 08/31 20:27
→ Joshiki727: 是了 08/31 20:27
→ grende: 感覺就遊戲適合人群跟他們原本粉絲群年齡層差太多了 08/31 20:28
→ grende: 劇情雖然太幼年向但他們的味道還是有 08/31 20:29
→ grende: 但初期的繁中翻譯跟原文真的差太多 開簡中都好太多 08/31 20:31
→ fannting: 以為這部是故意做成適合小孩玩的劇情,不然以打越跟小 08/31 21:16
→ fannting: 高合作的劇情應該可以寫的更愉悅才對。 08/31 21:16
→ fannting: 之前玩了一點覺得還可以,不過最大問題是翻譯。不知道 08/31 21:17
→ fannting: 後來有沒有更新? 08/31 21:17
推 ritainakano: 這片的繁中爛到我中間受不了切去日文玩 09/01 01:47
→ ritainakano: 玩完蠻喜歡的 但劇情深度跟份量都是小品等級 09/01 01:48
推 ofender: 這片小品但是完整,超推 09/01 07:34
推 allen65535: 為什麼我看到的遊戲名翻譯是世界末日俱樂部 XD 09/01 08:01
→ allen65535: 翻譯有很差嗎?我沒感覺說,如果是翻錯可能是我沒發現 09/01 08:02
→ allen65535: 但通順我覺得是沒問題的。 09/01 08:02
→ allen65535: 遊戲初期第一個場景那邊的爆點還不錯啦,不過我有猜到 09/01 08:04
→ allen65535: 所以沒那麼驚豔。結局反而比較弱一點。 09/01 08:04
推 pals5568: 翻譯有在地化,可是有些地方又錯得離譜,平時正常,錯起 09/01 08:34
→ pals5568: 來很誇張的翻譯。感覺是做給小孩的懸疑遊戲,橫版過關太 09/01 08:35
→ pals5568: 刁鑽,我認為有點反直覺,總要更早一點跳,又只有一命, 09/01 08:35
→ pals5568: 死了從存檔點重來,玩起來體驗真的不太好,但人設CV挺讚 09/01 08:35
推 a3050909: 劇情我不喜歡 09/01 15:23
→ chinhsi: 我買原價的沒便宜 09/02 00:22