看板 NSwitch 關於我們 聯絡資訊
昨天剛買數位版心得: 最怒的是字幕說是繁體中文,然後還是機器翻譯!語氣用詞都很奇怪;感覺很不好。 重製後畫質根本只提升.....一點,很不夠意思 人物介面、頭貼、機體多邊形、塗裝迷彩都顯粗糙; 視角運鏡不能自由旋轉,按一次L/R轉90度的方式,導致有些地方會莫名擋住 進入戰鬥畫面後,近戰打擊感不佳,飛彈發射覺得軟軟地 還有一些小地圖設計、敵我狀態的顯示、切換等等.......不知道怎麼說,會讓常完SLG的玩家覺得操作起來不順手 目前我是後悔購入的 ※ 引述《YoshiTilde (一頁本是難成書)》之銘言: : https://youtu.be/8VeqGrxGaR4
: 原訂6月12日推出,卻延期的《雷霆任 : 務 2 重製版》,發售日已確定為10月5日,支援繁體中文。 : https://www.nintendo.com/store/products/front-mission-2-remake-switch/ -- Sent from PTTopia -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.192.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1696695996.A.32F.html
doomlkk: 查過一代就說中文翻譯不好了 看來二代延續下來 10/08 00:53
akles111: 一代也是機翻沒變 10/08 01:14
marioworld: 一代還有戰鬥會卡住的bug 看來一點改善都沒有 10/08 03:51
widec: steam那邊發行就罵過了... 10/08 06:16
vincent5236: SE現在連這種基本都不做還想拿出來賣 10/08 07:04
haofutw: 玩了一代體驗版就秒放棄了 10/08 07:50
feignaz: 原本想說延期是要改善一代重製詬病缺點,看來還是沒有 10/08 08:14
ailio: 一代其實還有不少情懷成分,二代還機翻就真的特價再說了 10/08 08:42
ludashi: 1代玩個半小時就砍了 10/08 08:49
neowei: 感謝踩雷的心得分享 10/08 09:30
hunt5566: 現在很多中文都機翻... 10/08 11:27
JKD0504: 好想玩外傳 10/08 11:38
akles111: 這外包根本就沒理了阿ww 10/08 12:53
oldk13: 看來這間可以跳過了 10/08 12:54
ayuro: 一代翻譯後來不是有修正過嗎? 10/08 13:31
ailio: 一代翻譯沒修正過啊,一直都是機翻 10/08 13:31
features: 外包垃圾 10/08 14:13
alexliao2027: 盤子當一次就好 10/08 15:40
xu5pu: 原本很期待 可惜了 10/08 16:03
BlackCoal: 我之前預購1。2還叫我買是當我盤子? 10/08 17:56
BlackCoal: 說歸說,外傳gun hazard出的話,我應該還是會買吧 10/08 17:56
scottayu: 還以為是橫向卷軸那款 10/08 18:16
colon2: 二代有體驗版嗎? 10/08 20:12
andysamlee: 一代後來更新過 有修正很多錯誤翻譯 但整體還是機翻 10/09 00:10
andysamlee: 有比剛推出直接錯翻好 10/09 00:10
dukemon: 2代玩過原版,遊戲性很糟但論劇情來說我很推,只是翻譯這 10/09 00:24
dukemon: 樣我也推不了人就是了...... 10/09 00:25
feignaz: 樓上我也是衝著劇情入手的,所以中文的詞達意對我來說很 10/09 07:59
feignaz: 重要。連“先制攻擊”、“加成”都亂翻譯真的...... 10/09 07:59
ayuro: 想請問有玩過的版友 如果直接玩英文版 是不是就沒有翻譯錯 10/09 12:20
ayuro: 誤的問題了?(不是日文翻過去的機翻英文) 10/09 12:20
feignaz: 是 10/09 13:21
leeyeah: 我也是看一代機翻直接棄買 二代還來啊 10/09 14:50
Victory2: 感謝踩雷 機翻真的是令人嘆息 10/11 00:15
arl: 重製版又不是SE負責發行銷售的的..怎樣都不是SE的鍋好嗎 10/11 08:46