看板 NTU 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《s93015a (水瓶珩)》之銘言: : 考上112碩士班的時候就決定seminar要用閩南語報告,誰說學術場合非得用國語或英語 : 搭配逐字稿投影片,經過幾次group meeting和一次校外演講的經驗,我相信已經準備的很 : 充分 : 但剛剛在社群網站上分享這個訊息後,某親人竟然留言說: : 「語言只是溝通的工具! : 不能溝通的語言.就該進博物館 : 沒人用的文化也該進博物館」 : 看了心情很糟。 : 要不是他們從我小時候就開始,跟我講話就自動切換到國語 : 我現在會講國語英語比講他們的母語還流利嗎 : 我會學得這麼辛苦嗎 : 要不是他們那一代都抱持著那樣的想法 : 我們現在會難以用他們的母語溝通嗎(當然,閩對閩,客對客...) : 我的堅持難道錯了嗎 久等了 最初的動機是以建設性的行動反抗語言霸權 目的是藉著講者與聽者的交流建立語言不再是隔閡的報告方式(請注意,從來久沒有講者 最大或聽者最大,健康的討論建立在講者和聽者關係對等這個前提之上) 有人說這是宣示甚至分化的行為,雖然不失為一種合理的解讀,但我想和大家分享我真正 的想法,也是另一種合理的解讀:如果閩南語沒有站出來開第一槍,其他語言(例如,各 種原住民語,客家語,各種各地新移民語言)的發言空間只會更受限。我想要爭取的是各 種語言的發言空間,在此之前應該建立典範 有人問,為什麼第一篇沒有被噓爆?我認為那篇的風向由推轉噓的關鍵是有人用湖南人的 例子。所以顯然閩南語在此議題有發言空間,換成湖南裔同學講湘語早就被噓爆了 當然,實務上的可行性也很值得討論。只有當我用閩南語報得比用國語或英語更精彩時, 我才有機會讓台下根本聽不懂閩南語的客家人覺得:「如果閩南語可以報得這麼精彩,憑 什麼客家語不行」,從而達到我的目的 而這需要費工夫,不斷的從聽者的疑惑中了解報告設計上的不足,並接納多方意見,才有 機會。而我覺得機會很好是因為聽了很多seminar,覺得很多講者節奏掌握不佳,使我寧願 他講我聽不懂的語言搭配節奏適當的字幕,也不要流利的國語,流利的國語是用來聊天的 。如果要引聽者思考他們想都沒想過的事情,最好用精讀文本的速度 最後獻醜一下,內容針對本科師生設計,略過了我的研究和大眾生活的關係,也預設聽者 了解專有名詞,但不預設聽眾了解閩南語 https://m.youtube.com/watch?v=8jYrkNv6aMs 這次聽眾反映主要的問題是用字,有點抱歉離我的理想還有點距離 最後,不要在這裡討論「閩南語」、「國語」等用詞,這請到TW_Language版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.118.207 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1445055268.A.21C.html
enpai0527: 推個 10/17 12:15
SeijyaKijin: 推個 10/17 12:36
aptoxin4869: 哈 10/17 12:42
Rhomb: 開口閉口"閩南語" 然後叫別人不要討論? 10/17 12:52
Rhomb: "閩南語"這種中國國民黨強加的政治名詞 還用的理所當然咧 10/17 12:52
SUPERDAD: 流利的國語用來聊天 不流利的台語用來報告? 10/17 12:55
SUPERDAD: 為什麼不倒過來用台語聊天呢? 10/17 12:56
SUPERDAD: 聊天是大家私人的事情想怎麼聊都沒關係 10/17 12:56
SUPERDAD: 我想你希望喚醒大家對於其他弱勢語言的重視 10/17 12:57
orznge: 久等?有人等嗎?好像自己很重要一樣?安安 10/17 12:59
fish123333: 你管我哈哈 10/17 13:29
fish123333: 等等補噓 10/17 13:29
fish123333: 來了 10/17 13:37
quntin: 講的很好啊,推個 10/17 13:40
CKExpress: 推台語 10/17 13:44
Rhomb: 才六十年 就把你們全部都殖民清洗成北京囡仔 有影悲哀 10/17 13:59
kccn: 推台語 台語文要復興 科學絕對是里程碑 10/17 14:00
leon00521: 自以為良好哥出現囉! 10/17 14:28
leon00521: 身為客家人看到台語報告只覺得莫名其妙 明明有能力用共 10/17 14:36
leon00521: 通語言報告偏要用台語 另外報告的重點是聽講者的內容 10/17 14:36
leon00521: 如果你覺得逐字稿就能照顧的到觀眾那我只能說你完全 10/17 14:36
leon00521: 不懂上台報告的意義 10/17 14:36
sabrina7418: 我還是覺得你認為有逐字稿就能讓聽不懂的人認同太天 10/17 14:47
sabrina7418: 真 10/17 14:47
sabrina7418: 按錯補噓 10/17 14:53
cplalexandta: 某些人直接把閩南語當做臺語才是大錯特錯吧 那客家 10/17 15:07
cplalexandta: 話原住民語就不算臺語? 10/17 15:07
capsspac: 你的與談人好可憐 10/17 15:18
pm8301104: 能不能討論這個詞是你說了算膩 全台灣只有河洛人? 10/17 16:11
s8888: 投影片的用字的確讓人不方便閱讀... 10/17 16:44
s8888: 為什麼文字的字型、大小常不統一阿 讓我強迫症快發作了ORZ 10/17 16:46
revorea: seminar是討論的場合 10/17 17:01
s8888: 看完影片的感想是 用閩南語報告應該是可行的 但討論與溝通 10/17 17:06
s8888: 仍會回歸到用國語。學界與教授是偏保守的,想改風氣不容易 10/17 17:07
SUPERDAD: 有時候不是保守的問題 人家在認真工作你跑來亂... 10/17 17:31
cmrafsts: 那這樣報告用什麼語言都差不多,討論溝通仍然回到強勢語 10/17 17:38
cmrafsts: 言。剩下的問題是當被迫參加這種形式的seminar時的感受 10/17 17:39
cmrafsts: 以及這樣到底有沒有價值。 10/17 17:40
st102041505: 國語人會崩潰~這樣有礙和諧的社會 10/17 19:44
bibo9901: ... 10/17 21:22
blacktom: 你以為 10/17 21:26
smilemikan: 學長台語好聽 !! 10/17 21:36
jmarcat333: 推原po 10/17 21:49
jasonccr: 推啊 10/17 23:30
tsukushikui: 10/17 23:38
orznge: 久等了 你的噓來了 10/17 23:42
jasonccr: 這最好是來亂= = S大有事嗎?你當人家準備報告不用認真? 10/17 23:49
w23514425: 推 某些人感覺是為戰而戰 10/17 23:56
oldfatcat: 對聽不懂的人來說,所謂的「報告得很精彩」只是自high 10/18 00:21
oldfatcat: 都聽不懂了是要怎麼知道精彩不精彩? 10/18 00:22
lysimach: 10/18 00:24
Attache: 建議投影片可以再做的更好一些 10/18 00:29
lysimach: 請問大氣所專討有規定報告語言嗎? 10/18 00:32
ra21844: 我建議大家用世界語進行學術交流 這樣就沒有隔閡了 耶 10/18 01:03
ChhaennG: 幹嘛不抗議英文在全世界的語言霸權ㄏㄏ 10/18 01:06
lysimach: 如果可以用中文報專討當然可以用閩語,閩語也是中文啊 10/18 01:09
FMANT: 在seminar偷渡閩南主義 你以為在救閩南語 其實在殺閩南語 10/18 01:11
FMANT: 還好以前讀的時候規定要用英文 ㄏㄏ 10/18 01:13
arrenwu: 節奏掌握不佳是演講者準備不足 扯語言幹麻? 10/18 01:32
arrenwu: 會導致節奏有問題通常是演講者對語言的掌握爛到一種地步 10/18 01:33
arrenwu: 我真的覺得你還是就說這是你想要的目的就好,不要在那邊 10/18 01:34
arrenwu: 講些八竿子打不著的東西 10/18 01:34
orznge: 久等了 這是你要加的飯 阿抱歉找錯人XDDDD 10/18 01:38
lysimach: 用閩南語報=偷渡閩南主義 那英語報是什麼主義 10/18 02:34
yuhung: 單純針對你的報告影片,今天不要說你用什麼語文報告 10/18 05:51
yuhung: 你的"逐字稿"也不過就是把投影片每個字都念過去 10/18 05:51
yuhung: 這是投影片報告的大忌諱! 10/18 05:51
yuhung: 閱讀速度比你快的人根本沒興趣聽你講 10/18 05:52
yuhung: 此外,我先前也說了,這種做法你相對犧牲了自己使用PPT的 10/18 05:52
yuhung: 彈性。我很認真地把你影片看完,但大多數時間實在難以用 10/18 05:53
yuhung: 你的投影片直接抓到重點。加上我又根本聽不懂你說什麼 10/18 05:53
yuhung: 整體來講,真的不覺得這是個好報告 10/18 05:53
yuhung: 另外純噓你的態度。你原始文章表現得像是想"討論"可行性 10/18 05:57
yuhung: 但實際上你早就決定要這樣做。下面推文大多數都是認真和你 10/18 05:57
yuhung: 分析seminar使用聽眾不熟悉(甚至根本聽不懂)的語言會造成 10/18 05:58
yuhung: 什麼樣的困擾。但你後來在別篇的推文,明顯把所有人都打成 10/18 05:58
yuhung: "起鬨",後來就算改口,說真的這態度也於事無補 10/18 05:58
yuhung: 既然你早決定要這樣做,一開始就乾脆PO文說你已經籌畫已久 10/18 06:00
yuhung: 且決定要這樣做,請大家給你精進此法的建議。 10/18 06:00
yuhung: 直接表明意圖比假討拍、真宣傳有誠意多了 10/18 06:01
s93015a: 嗯,樓上倒是指出了我在「開啟討論議題」的技巧上的不足 10/18 11:02
s93015a: 其實可行性本來就是我想討論的議題 10/18 11:04
arrenwu: 可行啊 你講阿拉伯文都可行啊 有什麼不可行的? 10/18 11:04
s93015a: 但我在回覆大家的勸退時沒有說清楚堅持的理由,導致大家 10/18 11:06
s93015a: 覺得我不聽勸 10/18 11:06
arrenwu: 我想很多人都懂你堅持的理由啊 價值觀不同而已 10/18 11:07
s93015a: 這篇至少說出我繼續堅持的理由了 10/18 11:07
s93015a: 所以我倒是要澄清我不只想聽到精進此法的建議 10/18 11:09
lysimach: 都可以用閩南語上課了 為何不能用閩南語報告 10/18 16:13
MisakaMisaka: 當台下的人不懂台上的人在說什麼,請問該如何交流? 10/18 17:12
MisakaMisaka: 另外,在有些投影片是只有圖片的,對於這些圖片的 10/18 17:14
MisakaMisaka: 介紹及講解則完全沒有稿可以看 10/18 17:15
MisakaMisaka: 此外,PPT中的逐字稿是以台語的語法打出來的,請問 10/18 17:16
MisakaMisaka: 不懂台語的人是否看得懂台語的語法也是一個問題 10/18 17:17
st510193: 身為客家人覺得不被尊重。並不會被你激勵 10/18 20:58
st510193: 覺得在比較正式的場合還是應該以大家能夠溝通的語言比 10/18 21:00
st510193: 較適合。 10/18 21:00
sabrina7418: 先前就講了觀眾是否感到尊重這個問題原po都沒解釋啊. 10/18 21:38
sabrina7418: 並不是放了逐字稿就代表尊重 原po似乎一直沒搞懂這點 10/18 21:39
sabrina7418: 另外看了原po的影片 如果報告想強調逐字稿這件事 那 10/18 21:39
sabrina7418: 你的投影片就犯了一個很大的問題 報告並不建議以整句 10/18 21:40
sabrina7418: 話放在投影片上 不管是國際研討會或是一般報告 出現 10/18 21:41
sabrina7418: 這樣的報告方式通常觀眾就覺得這個不是很好的報告 10/18 21:41
sabrina7418: 但如果用好的報告方式 你就不能打成這樣的逐字稿 就 10/18 21:42
sabrina7418: 失去你的初衷 這兩個你有辦法平衡嗎? 10/18 21:42
sabrina7418: 再來 我聽不懂你的語言 所以我不知道你的報告就像字 10/18 21:43
sabrina7418: 面上說的真的是逐字稿還是大綱 你的演講內容更豐富嗎 10/18 21:44
sabrina7418: 最後 以一個聽不懂你的語言來說 更不會看懂你用你的 10/18 21:44
sabrina7418: 語言的逐字稿 這對觀眾來說一樣是沒有意義的 就像今 10/18 21:45
sabrina7418: 天如果有人用阿拉伯語報告 用阿拉伯語打逐字稿 10/18 21:45
sabrina7418: 你會覺得他尊重你嗎 10/18 21:45
sabrina7418: 你覺得大家是瞎起鬨所以不想理會大家的推文 但你有沒 10/18 21:46
sabrina7418: 有想過為什麼你的作為會被大家瞎起鬨? 10/18 21:46
sabrina7418: 所謂的尊重並不是以你的角度認為你照顧到人就叫尊重 10/18 21:46
sabrina7418: 而是真正有所為 而且能讓別人認同那才叫尊重 否則就 10/18 21:47
sabrina7418: 像我所說的 馬英九認為他有照顧原住民 所以說出了我 10/18 21:48
sabrina7418: 把你們當人看這句話 他覺得這是對他們的尊重但結果呢 10/18 21:48
sabrina7418: 大家噓文反對並不是反對你想推廣閩南語這件事 建議你 10/18 21:49
sabrina7418: 重新思考 但我個人認為語言與其文化背景相關 不適當 10/18 21:50
sabrina7418: 的推廣方式很容易引起大家反感 看看你的推文就知道有 10/18 21:51
sabrina7418: 多少了 10/18 21:51
s93015a: 關於阿拉伯文的例子有點過頭了,但我承認我高估了漢字的 10/18 21:56
s93015a: 力量 10/18 21:56
s93015a: 這的確就是我這次收到最多的建議 10/18 21:57
s93015a: 但我完全沒有收到一則建議是關於尊重的,我想這和沒有匿 10/18 21:58
s93015a: 名有關 10/18 21:58
s93015a: 所以謝謝這裡帶給我的當頭棒喝 10/18 21:59
s93015a: 就像你說的,就算「湖南人用湘語報並不讓我感到不被尊重 10/18 22:01
s93015a: ,反而激勵了我」 10/18 22:01
sabrina7418: 是的我是故意舉一個比較誇張的例子 但我想反映出看到 10/18 22:01
sabrina7418: 投影片時的感覺 先前噓文原本是想說原po是來亂的 但 10/18 22:01
s93015a: 也不代表其他人在我用閩南語時有同樣的想法 10/18 22:02
sabrina7418: 發現你其實很努力在思考這件事 真心希望未來能看到您 10/18 22:02
sabrina7418: 努力的成果 10/18 22:02
sabrina7418: 說到重點了 這就是我想表達的 10/18 22:02
s93015a: 再加上我在非匿名的溝通環境種看不到有人不被尊重 10/18 22:04
oldfatcat: 因為尊重與否從來不是重點 10/18 22:06
s93015a: 所以要不是這裡有大家(還認真看完了我的影片)我真的沒 10/18 22:06
s93015a: 看到這個問題 10/18 22:06
sabrina7418: 我覺得尊重是一個滿大的重點啦...原po其實不無可能是 10/18 22:07
sabrina7418: 因為你簡報的對象你有跟他們解釋你的報告模式 而且是 10/18 22:07
sabrina7418: 認識的人 實際上相處的時候因為對彼此有了解 所以不 10/18 22:08
sabrina7418: 至於有太大反彈 但在網路上大家都不認識 所以意見最 10/18 22:08
sabrina7418: 直接 但要適當的思考意見是否真的有用 10/18 22:08
sabrina7418: 回到某樓說尊重這件事 雖然會扯遠一點 但我覺得如果 10/18 22:09
sabrina7418: 大家都能尊重彼此的文化語言跟族群 那今天原po的問題 10/18 22:10
sabrina7418: 根本不會發生 因為在當初就不會被當時政府管制 10/18 22:10
sabrina7418: 而現在可能大家都略通各個族群的母語 原po也不用跳出 10/18 22:11
sabrina7418: 來說要推廣了 所以尊重真的滿重要 10/18 22:11
paihsinching: 樓上說笑了,什麼叫今天的系列文是出自原po跟反對 10/18 22:28
paihsinching: 者之間的彼此不尊重,反對者如我從來沒有反對台語 10/18 22:29
paihsinching: 本身或是任何人說台語,我們反對的是在seminar講台 10/18 22:29
paihsinching: 語,很多人早講過seminar該如何進行,不過你顯然跟 10/18 22:30
paihsinching: 原po一樣不善閱讀,好像我們非閩南族群沒有痛斥過他 10/18 22:30
paihsinching: 的不尊重一樣 10/18 22:31
sabrina7418: 樓上誤會可大了 我沒有討論到你的議題不代表我沒有考 10/18 22:43
sabrina7418: 慮進去 但這個理由前面太多人說過了 再來我針對我覺 10/18 22:44
sabrina7418: 得最在意的點做回復 您有必要腦補成我不在意這些點嗎 10/18 22:45
sabrina7418: 說別人不善閱讀之前 先檢討一下自己的閱讀能力吧... 10/18 22:48
s93015a: 「很多人早講過seminar該怎麼進行」於是我們應該用傳統se 10/18 23:06
s93015a: minar的方法?? 10/18 23:06
s93015a: 希望沒有誤會paihsinching大大的意思 10/18 23:07
s93015a: 我認為就算今天不談語言霸權的問題,這種扼殺創意的主張 10/18 23:09
s93015a: 也是會阻止大家進步的 10/18 23:09
s93015a: 我主張學術領域應該鼓勵創意 10/18 23:09
s93015a: 有創意也是我這次收到最多的鼓勵,尤其來自老師們 10/18 23:11
paihsinching: sabrina大,我言語過激我道歉。即使國民政府用比較 10/18 23:40
paihsinching: 尊重本土文化的方式推行國語運動,seminar上用閩南 10/18 23:40
paihsinching: 語報告仍然是不恰當的,因為國語仍然是在場共同的語 10/18 23:41
paihsinching: 言。學術討論是無法使用一門「略懂」的語言的。 10/18 23:41
paihsinching: 至於原po,連事物的核心都沒有抓住,該如何論及創新 10/18 23:43
paihsinching: 創新?言盡於此。 10/18 23:43
yuhung: 等等,原PO說沒收到任何一則建議是關於尊重。 10/19 01:48
yuhung: 你是在和我開玩笑嗎?最原始的文章下面,一開始我可是好聲 10/19 01:48
yuhung: 好氣地用自身實際遇到的例子(不同國籍與majority language 10/19 01:49
yuhung: )和你討論學術"禮儀",原來這不算關於"尊重"的建議?! 10/19 01:49
yuhung: 後來我也提了很多關於"尊重聽講者"的觀點,原來這都不是 10/19 01:50
yuhung: "關於尊重的建議"。看到這回應我真的怒了 10/19 01:50
yuhung: 花時間和原PO討論結果說話被當空氣(你只挑你想看的吧?!) 10/19 01:51
yuhung: 另外你覺得湖南人用湘語報不讓你覺得不被尊重,那只是你 10/19 01:52
yuhung: 不代表"所有人"都和你同樣觀感 10/19 01:52
leon00521: 身為客家人 看到原po態度真的很糟 又只聽自己想聽的 10/19 02:50
leon00521: 站在推廣閩南語的立場上完全幫倒忙 說豬一般的隊友也 10/19 02:50
leon00521: 不為過 10/19 02:50
jenny2921: 蛤 為啥各種被噓呀 我雖然是客家人可是不覺得閩南話報 10/19 03:34
jenny2921: 告是不尊重我耶~看了影片 覺得感慨 要是以前上的課 老 10/19 03:34
jenny2921: 師偶爾會用台語講課就好了~像這樣文字和人音同時出現 10/19 03:34
jenny2921: 真的是熟悉一個語言最好的環境~ 10/19 03:34
lysimach: 我英語不好 也不會覺得英語報告不尊重我啊 10/19 04:16
lysimach: 完全不會覺得原po態度糟 10/19 04:21
revorea: "共通"語言不好本來就是自己的問題,跟尊重無關。 10/19 10:06
s93015a: 啊啊yu大對不起我沒講清楚,我說的是報告時台下聽者的反 10/19 10:57
s93015a: 應 10/19 10:57
s93015a: 我有說很感謝這個匿名空間讓我看到尊重的問題啊 10/19 10:58
s93015a: 還有yu大說的「另外你覺得湖南人」云云,不就是我的感想 10/19 11:00
s93015a: 的換句話說嗎 10/19 11:00
s93015a: 怒之前先看清楚,你可以不用這麼怒 10/19 11:01
yuhung: 你的感想的換句話說和我的理解有什麼衝突嗎?不都你的感想 10/19 11:10
yuhung: 還有,你的態度我實在不覺得有多好 10/19 11:11
yuhung: 所謂的"討論"必須建立在雙方有意見交換的前提下 10/19 11:12
yuhung: 但你的重點只是要宣傳你的理念以及報告活動而已 10/19 11:13
yuhung: 當然你可能會覺得我以偏概全,但這麼多篇下來,我個人實在 10/19 11:13
yuhung: 難以感受到你所謂的"尊重"。 10/19 11:14
leon00521: 為什麼覺得不被尊重是因為那是一個討論的場合 卻被迫 10/19 11:29
leon00521: 看一個其實做得也沒有很好的簡報和逐字稿 樓上覺得沒 10/19 11:29
leon00521: 怎樣的可能不習慣聽seminar 或是去聽也沒在聽講者說話 10/19 11:29
leon00521: 吧 10/19 11:29
leon00521: 並不是我討厭閩南語 而是那是一個討論的場合 你用一個 10/19 11:31
leon00521: 不是大家都精熟的語言是想討論什麼? 10/19 11:31
leon00521: 如果原po真的想推廣學術場合使用閩南語應該也不應該選 10/19 11:41
leon00521: 一個必修課 強迫大家無法選擇只能聽著不熟悉的語言看 10/19 11:41
leon00521: 著逐字稿 10/19 11:41
amuro0: 推!我覺得要從「精熟」來討論,就請也去檢討那些用英文報 10/19 11:46
amuro0: seminar 的人。今天只檢討台語而不檢討英語,明顯是歧視 10/19 11:47
yuhung: 我真的覺得這和精熟無關,而是看在場的majority language 10/19 11:49
yuhung: 我就看過1個英國人+1個德國人+1個日本人,三人用德語討論 10/19 11:50
yuhung: 地點還在美國,原因是那三人都會說"德文"但日本人英文很差 10/19 11:51
yuhung: 那還算半個學術場合,但當時的majority language對那三人 10/19 11:51
yuhung: 來說,就是德文(以在場參與人都會說+能聽懂為主) 10/19 11:52
yuhung: 至於用"英文"報告,我在台灣沒遇過(除了外國講者) 10/19 11:54
yuhung: 如果一個台灣人在台灣堅持用英文報給台灣聽眾 10/19 11:54
yuhung: 身為聽眾當然可以抗議! 10/19 11:54
s93015a: 抗議?可是也有人覺得這是練英語聽力的機會,為什麼要抗 10/19 13:16
s93015a: 議呢? 10/19 13:16
yuhung: 有人想練習英聽、有人就是聽不懂(如何練英聽?) 10/19 13:30
yuhung: 這道理就像你強迫聽眾都要看你的"逐字稿"一樣 10/19 13:30
yuhung: 說到這邊你還聽不懂我也沒辦法了 10/19 13:30
yuhung: 練習英聽也是要建立在一定基礎上,有人剛學會26個字母就 10/19 13:31
yuhung: 讓他聽CNN新聞主播練英聽嗎? 10/19 13:31
yuhung: 同理,閩南語不會說也不會講(或是說不好)的聽眾 10/19 13:32
yuhung: 你禮由包裝得再好、再有善意,對這些聽眾來說都是負擔 10/19 13:32
yuhung: 理由 (自己去google majority language的意思) 10/19 13:33
s93015a: 可是台下聽眾都有基本英語聽力,所以如yu大所說的例子並 10/19 14:06
s93015a: 不適用 10/19 14:06
s93015a: 我不確定大家怎麼想,我願意負擔英語聽力去學習新事物 10/19 14:08
s93015a: 對我而言,練習英語聽力也是學習 10/19 14:09
s93015a: 而且說老實話,我還沒有認識不願意負擔英語聽力的同學 10/19 14:14
yuhung: 哪裡不適用了?你是因為在台大所以台下聽眾有基本英語聽力 10/19 20:51
yuhung: 但這和"有意願"練習是兩回事 10/19 20:51
yuhung: 更何況你台下還有聽眾連"基本"閩南語聽說能力都沒有 10/19 20:51
yuhung: 有基本英語聽力的同學都不見得喜歡聽、甚至聽懂英文報告了 10/19 20:52
yuhung: 你還要強迫不會聽閩南語的人看你逐字稿影片,是誰搞不清 10/19 20:52
yuhung: 狀況? 10/19 20:52
yuhung: 照你的邏輯,你拿英語和閩南語比,本身也不恰當 10/19 20:53
yuhung: 英語會成為學術霸權語言有其歷史文化背景 10/19 20:53
yuhung: 背後原因不見得人人愛,但這就是目前的趨勢 10/19 20:54
yuhung: 如果你還是要用英語來和閩南語來類比 10/19 21:00
yuhung: 那未來遇到有人鐵了心用小篆甚至中鼎文寫報告或做投影片 10/19 21:00
yuhung: 也請你抱持開放的學習心態,用大愛來接受吧! 10/19 21:00
s93015a: 是啊,有基本聽力不代表喜歡聽,但還是有人用英語報告 10/19 21:22
s93015a: yu大站出來反對了嗎? 10/19 21:23
s93015a: 也總算釣出滿滿的歧視了,這表示我沒有必要繼續談了 10/19 21:25
s93015a: 歧視者不配談尊重 10/19 21:25
paihsinching: Y大是我見過最有愛心、也最耐心的人之一了,感動 10/19 21:41
yuhung: 我有說我支持在台灣用英語報告嗎?XD 10/19 22:01
yuhung: 怎樣叫站出來反對?跑到台大板發文還是買報紙頭條? 10/19 22:02
yuhung: 有閱讀障礙就說人家歧視會不會太跳痛...... 10/19 22:03
yuhung: 我先前就說了我在台灣時從沒遇過英文報告,除非外國講者。 10/19 22:04
yuhung: 這樣還能扯歧視也未免太脆弱 10/19 22:04
s93015a: 歧視的點從「照你...」那段開始 10/19 22:05
s93015a: 好吧你沒碰到,只能說我懷疑你反對英語seminar的代表性 10/19 22:07
s93015a: 還有pai大心目中的核心的代表性 10/19 22:07
aptoxin4869: 我還是不懂原PO到底怎麼想seminar的耶?對學術有多一 10/19 22:30
aptoxin4869: 點尊重到底有什麼困難啊? 10/19 22:30
CalmLi: 我只想請問原PO,那麼等你seminar報告完後的討論你要用什 10/19 22:33
CalmLi: 麼語言?閩南語還是國語? 10/19 22:34
CalmLi: 如果還是國語的話我就不懂原PO硬要報告的時候講閩南語的目 10/19 22:34
CalmLi: 地了。還請解釋一下。 10/19 22:35
CalmLi: 如果是閩南語的話,顯然這個時候是沒法附逐字稿的,你要 10/19 22:36
CalmLi: 怎麼和閩南語族群討論? 10/19 22:36
yuhung: 你自己都知道英語對seminar的代表性了,還來打迷糊仗? 10/19 23:14
yuhung: 英語對seminar 的代表性與你用什麼語言報告是兩回事。問題 10/19 23:15
yuhung: 在於聽眾的語言族群,你至今依然混在一起就表示你根本沒 10/19 23:15
yuhung: 聽懂我和其他人在說什麼。 10/19 23:15
yuhung: 另外你也沒正視逐字稿對於投影片報告品質造成的影響。先 10/19 23:18
yuhung: 不要說台下觀眾吸收程度與迴響。逐字稿(把投影片逐字唸出 10/19 23:18
yuhung: 來)對報告的殺傷力才是最強的,影響的不只是聽眾還有講 10/19 23:18
yuhung: 者自己。當然你似乎不太在乎 10/19 23:18
paihsinching: 原po你先照Y大的建議去google majority language, 10/19 23:19
paihsinching: 就知道我講的有沒有代表性了。如果你抗拒英文,可以 10/19 23:19
paihsinching: 好好翻閱Y大前述解釋過三四次的推文,但如果你繼續 10/19 23:20
paihsinching: 抗拒閱讀國字,非常抱歉我既不懂閩南語,也不像善良 10/19 23:20
paihsinching: 的Y大熱心於啟蒙教育。 10/19 23:20
lysimach: 英語對專題報告的代表性是什麼東西? 10/21 04:08
ojo32: 寧願聽不懂但搭配精美字幕? 我笑翻 10/22 16:14
jenny2921: 今天原po用台語報告的場合不是已經事先知會並且徵得出 10/22 22:44
jenny2921: 席者的同意了嗎?要是今天他的報告場合有人極力反對聽 10/22 22:44
jenny2921: 台語,我想他也不會堅持要用台語。 10/22 22:44
jenny2921: 要是他的出席者反對聽台語的報告、聽不懂台語,他還硬 10/22 22:47
jenny2921: 要用台語,我今天也會跟你們一起噓他。 10/22 22:47
yimaymay: 原本沒啥意見,但看到他說非形式謬誤就有點不爽 10/23 08:10