→ david051576: 我覺得這要看對母語的定義是什麼 08/15 23:46
推 MaxScherzer: 你說的 通通是 我們 中國 的 方言 08/15 23:47
台語、客語和普通話是很難溝通的,三者之間的差異遠大於西語和義語。
如果跟中國有點關係就叫華語,這樣的華語實在太籠統而毫無意義。
況且這裡連英語美語這麼小的差異都分別列出,
那完全沒道理把台語客語甚至原住民通通納入華語
→ david051576: 不過推你的出發點 08/15 23:47
噓 benpanyen: 請正名閩南語...難道客語、原住民語不算"台"語? 08/15 23:52
「台語」vs「閩南語」 http://clique2008.blogspot.tw/2013/09/by_3.html
對了,我是外省人後代,母語是普通話,所以若有人準備扣帽子,可以省省了XD
※ 編輯: Ethan1987 (1.171.144.187), 08/15/2016 23:55:54
→ phantom5213: "A language is a dialect with an army and navy." 08/15 23:59
噓 benpanyen: 那你要不要說墨西哥語、阿根廷語或是巴西語? 08/16 00:00
請參酌連結之文章的中段
→ chthonian: 這是為了選課設計的吧ex:日本人不能修日文 08/16 00:00
不知道是不是這樣,我認為應該是有某種目的性而設計這樣的題目,
若沒有任何目的性的話,真的就是獨尊歐美輕視東南亞或本土的結果了....
台灣的東南亞第二代已經十幾萬人,絕對比那些歐洲語言母語的台灣人還多XD
推 a9075a9075: 推原PO想法 08/16 00:14
推 candlelalala: 推原po也推樓上 08/16 00:16
推 despairF: 校務建言 08/16 00:21
推 altobar: 推原po 08/16 00:29
噓 aptoxin4869: 我們中國人的話,可以叫華語、叫中文,這麼有包容性 08/16 00:39
→ aptoxin4869: 你還要怎樣??? 08/16 00:39
那華語的定義為何?是單純指Mandarin普通話?
還是包含台語客語?甚至包含原住民語?更包含藏語蒙語?還有東北邊境的朝鮮語?
通通稱做華語,結果華語之間不能溝通,這不叫包容,這叫自找麻煩。
推 yiefaung: 樓上反串吧XDD 08/16 00:43
敢情是眼球中央電視台的帳號?XD
推 mader5566: 我都忘了要選課了 感謝提醒 08/16 00:46
→ SUJO: 聽說賽德克巴萊一直都被歸類為華語片,所以… 08/16 01:19
推 tommy91634: 我只覺得選課太趕了,日檢成績還沒出來啊(抱頭 08/16 01:33
→ callme24601: 華語是泛指吧!閩客等等或官話(你指的普通話)就是漢 08/16 02:28
→ callme24601: 語方言啊 08/16 02:28
語言學家解釋台語是不是方言
http://uegu.blogspot.tw/2015/01/blog-post_5.html
推 Machuwltd: 推這個想法 但是西語跟義語差不少好嗎 拉丁語系只是類 08/16 08:52
→ Machuwltd: 似 不代表學了一種就能互相溝通 發音系統不一樣 不要 08/16 08:52
→ Machuwltd: 亂比 08/16 08:52
我不懂這兩語,但有西班牙同學說他沒刻意學義大利語但幾乎聽得懂耶,
不過也有可能是兩地往來本來就頻繁所以聽久了也懂了(就跟看日劇學日語類似XD)
推 shanyanyu: 推 語言的基本定義就是讓兩個母語使用者直接對話看理解 08/16 09:07
→ shanyanyu: 程度;你覺得你聽得懂只會說粵語的人說的話嗎……… 08/16 09:07
推 elve7878: 總算有人提這個問題了 08/16 09:16
噓 f50903: 很多人也聽不懂印度人講的英文 所以印度人說的不叫英文 08/16 09:19
那是口音差異吧XD 華語客語粵語之間可不僅僅是口音差異......
推 jihhsuan: 某新任學生會會長在當教務委員會主席時不是說要處理這 08/16 09:25
→ jihhsuan: 個,還跟大家報告說教務長承諾會修正,結果新學期選課 08/16 09:25
→ jihhsuan: 根本沒改,當時承諾的會長當選人也沒有要繼續處理的意 08/16 09:25
→ jihhsuan: 思,是根本騙完一堆支持母語的人的選票就閃人了嗎? 08/16 09:25
推 tinajengtwn: 推 08/16 09:33
推 callcallABC: 全世界都在學中鍋滑 08/16 10:35
推 FuYen: 漢語族內部是不是方言有兩派說法,但由於漢字系統的特殊性 08/16 11:56
→ FuYen: 以漢語族語言為母語者多半會使用現代標準漢語和漢語書面語 08/16 11:57
→ FuYen: 不過華語是不太精確的說法就是了 08/16 11:59
而且這題連英語美語都分別列出了,一下這麼精確一下又這麼模糊,實在是...XD
→ Seychelles: 實際上語言的切分常常是政治因素大於實際語言因素,日 08/16 12:25
→ Seychelles: 本很多方言和現代日語也是不能互相理解的;北日耳曼語 08/16 12:25
→ Seychelles: 支亦有相同的情形。不同學派對方語言的定義就不同,但 08/16 12:25
→ Seychelles: 不管怎麼說,綜合語音、句法各方面而言,閩南語、客語 08/16 12:25
→ Seychelles: 、吳語等和官話都是同屬漢語族的不同語言,但漢語族轄 08/16 12:25
→ Seychelles: 下的語音基本上都是從上古、中古韻攝和字母演變而來, 08/16 12:25
→ Seychelles: 其語音的共性相當高,共享的文字系統亦屬之,這是只關 08/16 12:25
→ Seychelles: 注語音層面無法照顧到的。總之,這種方語言的區分實際 08/16 12:25
→ Seychelles: 上是非常政治性的,Weinreich說:「語言就是擁有陸軍 08/16 12:25
→ Seychelles: 和海軍的方言」,國家若不撥多一點資源來對這些語言進 08/16 12:25
→ Seychelles: 行標準化和基礎教育,他們便只會被當作「方言」看待。 08/16 12:25
推 yuyumagic424: 台語就是中國閩南語台灣支 08/16 13:06
※ 編輯: Ethan1987 (140.112.64.111), 08/16/2016 13:24:27
推 chrisdy: 推這篇 08/16 13:25
推 MickeyLin: 推推 08/16 14:15
→ ruby02162000: 推!英語美語分得這麼細,結果沒有閩南語客語...... 08/16 15:31
推 orthogonal: 推,上面說可能是選課因素,可是台大也有開泰文之類的 08/16 18:38
→ orthogonal: 課啊? 08/16 18:38
推 liudwan: 那個要戰閩南語的,如果講台灣閩南語的可以跟潮汕話 08/16 20:15
→ liudwan: 跟雷州話、跟海澄話溝通的話我倒是不反對直接叫做閩南語 08/16 20:16
→ liudwan: 因為閩南語底下超多分支,頻什麼台灣話可以獨霸當閩南語 08/16 20:17
推 timor: 推 08/17 01:10
推 yen0316: 推這篇,阿不是說教務長和新任學生會長要處理? 08/17 02:56
推 willsonyen33: 推原po 08/17 09:31
推 pm8301104: 叫閩南語不恰當 但它也絕對不是「台」語啊== 08/17 15:42
推 canucksteve: 我都说普通话 08/19 03:26
推 MetalRose: 推台語,別再講什麼閩南語了 01/19 00:33
→ MetalRose: 理由的話,把這篇看完 01/19 00:34