看板 NTU 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yumikoko (每天都要美美的:D)》之銘言: : 臺大的環境 鬱鬱蔥蔥 : 臺大的傳教 勃勃蓬蓬 : 活大是聖地 112耶路撒冷 : 先前跟男伴閒晃到那就常常需要拒絕他們 : 但最麻煩的是某些拒絕後還是更鍥而不捨 : 想請問大家有什麼霸氣的方法可以擊退傳教士呢? : 希望不要被吉 又可以考驗他們的信仰 : (本篇開放通往地獄的列車) 之前在活大遇到一對傳教的,ABC,幾乎不會中文,劈頭就問Are you able to speak Eng lish? 然後因為系上課程再加上小學時因緣際會去過教會幾次,跟他們聊了快一個小時。 但其實我後來覺得有點對不起他們,我對任何宗教都非常尊重,且願意用生命捍衛宗教自 由,然而我根本沒有信奉任何宗教的想法,至少目前沒有,我願意跟他們暢談完全是為了 練我的英文口說表達以及聽英文的能力。 哀...感覺有點不好意思呢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.47.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1476043555.A.EFA.html
YummyLin2120: 打怪獸啊打怪獸 10/10 05:09
aarzbrv: 不過您應該沒用到Fucking(奧地利地名)、come in等辭彙吧 10/10 05:18
aarzbrv: 反正虔誠純潔的教徒可能不認識這些字。 10/10 05:19
verdandy: 要看傳教士的手法拉,之前在科技大樓站外面遇到老歪傳教 10/10 13:54
verdandy: 他就用教英文的方式跟我聊,也沒有很刻意地說神如何 10/10 13:55
verdandy: 人如何。這種傳教方式比強留別人聽傳教好很多 10/10 13:56
aarzbrv: 新約與舊約原來都不是用英文寫的,那些傳教士在台還用 10/10 15:29
aarzbrv: 英文傳教,會不會有扭曲原典之虞呢? 10/10 15:29
verdandy: 現今的聖經在羅馬時期都已經經過"審定"了 10/10 17:25
verdandy: 英文是否會出現語意錯誤還是小事 10/10 17:25
aarzbrv: 那在台傳教不用本地語言偏要用英文,還要巴結人家喔? 10/10 18:05