推 Coulson: QQ 02/08 21:19
※ 編輯: teix510 (140.112.58.49), 02/08/2018 21:37:46
噓 FTICR: 農場標題 02/08 21:44
推 jexus: 標題很會XD 02/08 21:44
噓 perhdball: 等一下,兩倍薪資是因為國定假日對吧= = 02/08 21:44
→ swyoung: 這什麼標題。而且所謂的兩倍仍然只是法定最低薪資而已 02/08 21:45
→ teix510: 對,兩倍是因為國定假日依法給,內文有寫 02/08 21:47
→ teix510: 不過其他日我們也是在核可的範圍內儘量給高,給到 1.2x 02/08 21:47
→ teix510: 所以不是只給最低薪資喔,兩倍是 140×1.2×2 02/08 21:48
噓 CKNTUErnie: 那個兩倍是本來就要兩倍啊 標題想讓人以為真的是佛心 02/08 21:49
→ CKNTUErnie: 公司嗎... 02/08 21:49
噓 swyoung: 英語聽說流利也只值最低薪資的1.2倍就是了? 02/08 21:50
噓 swyoung: 而且兩倍的也只有那一天而已,標題仍然誤導 02/08 21:53
→ teix510: 我是覺得只要有一段時間兩倍就可以寫上去啦 02/08 21:58
→ teix510: 薪水不夠高的部分礙於法規我也很遺憾 02/08 21:58
→ teix510: 可以幫我噓到X1嗎,這樣應該比較吸引人點進來看 02/08 21:59
→ sohandsomeim: 丁教授非常專業與優秀 能當他的助理是福氣! 02/08 22:02
→ sohandsomeim: 雖然只是短期也能學到不少東西! 02/08 22:02
→ sohandsomeim: 我希望噓的人好好檢討自己 02/08 22:02
→ sohandsomeim: 原PO固然講的不清楚 但沒必要這麼兇! 02/08 22:03
→ sohandsomeim: 至少勞基法標準有達到 而且這是真的學得到東西! 02/08 22:03
→ sohandsomeim: 不是那種慣老闆把你當苦力用的! 02/08 22:03
→ sohandsomeim: 就是要求英文聽說流利有點困難而已! 02/08 22:04
→ teix510: 用農場標我當然有被罵的準備,該嚴肅的時候會嚴肅好ㄇ 02/08 22:04
→ teix510: 其實我也不會真的面試來考英文要多好,可以溝通就好了啦 02/08 22:05
→ teix510: 畢竟打電話給便當店也是講中文啊 02/08 22:05
→ sohandsomeim: 樓上展現出很好的風度! 列入優秀版友名單! 02/08 22:05
噓 cplalexandta: 推帥葛 尼好棒 02/08 22:06
推 swyoung: 原來其中一天兩倍就叫兩倍喔,受教了 02/08 22:08
→ dennylu97: 只有一天兩倍叫兩倍喔,偏不幫噓 02/08 22:10
噓 kevininla: Bang 02/08 22:10
推 swyoung: 原po要的就是X1增加曝光率,我希望噓的人好好檢討自己 02/08 22:16
噓 jaaaagyyyy: …爛標題 自以為好笑 02/08 22:19
推 DaKyu: 原來是理所應當的事後面都很夠格加上驚嘆號R 受教了 02/08 22:24
→ darren8221: 農場標題、廣告不實 不噓不推不幫忙增加點閱率 02/08 22:25
→ teix510: 慟! 02/08 22:28
→ cplalexandta: 跟保勞健保有加班費算員工福利有異曲同工之妙 02/08 22:29
推 hill0815: 待過實驗室 幫推 02/08 22:32
→ janeration: 本來就該兩倍的也拿來說嘴? 02/08 22:37
噓 ccccccccccc: 一天兩倍就可以寫兩倍 同學們的標準好寬鬆呢!! 02/08 22:38
在招聘文上面用內容農場或是當代新聞風格的標題,這種行動本身就是在認識現象並給予
批判後的產物。舉例來說,在天災發生的時候喊德不配位是真心的垃圾發言,可是在合作
社漲價的討論中喊德不配位很明顯不是真心牽拖給郭校長,因為那個脈絡就不一樣。會
這樣使用語言本身就是知道其發源的好壞。
我也覺得大家的憤怒其實投射到的是整體浮誇聳動的社會現象本身,所以也覺得很合理。
兩倍的部分我自己拿捏的標準是如果加註小字(如:兩倍係指國定假日依法發放之結果)
以後沒有偏離事實的話,那就不算太過分。我知道每個人的標準不太一樣啦,希望我的
寫法不要影響大家對課程的信心~~~~
※ 編輯: teix510 (140.112.58.49), 02/08/2018 23:00:50
噓 nodnarb1027: 幫高調 02/08 23:04
噓 orznge: 看到這個標題就先噓 02/08 23:22
→ orznge: 會用脈絡就覺得自己很潮很進步 02/08 23:23
推 alcloth: 這樣也能噓 蠻奇怪的XD 02/08 23:49
噓 allen101pq: 帥葛推 那就一定欠噓 02/08 23:50
噓 StarBan: 標題... 02/09 00:00
噓 DarenR: 我把sohandsomeim列入鄉民黑名單 02/09 00:18
推 jasonchentw: 看到某推文 id 先噓 02/09 00:33
→ jasonchentw: 啊按到推 02/09 00:33
噓 perhdball: 扯甚麼脈絡,當版上沒有人學過? 02/09 00:36
→ DaKyu: ...那你知道你跟合作社德不配位的差別在哪嗎?在於人家那樣 02/09 01:26
→ DaKyu: 寫是真的讓人覺得有趣 你這樣寫是讓人看到內文後心裡不舒服 02/09 01:27
噓 kennyf506: 覺得不ok 02/09 01:42
→ bemyself: 郭是代理校長喔。 02/09 01:42
→ teix510: 我普普通通地用這個詞,你卻一看到就覺得我在炫耀或 02/09 01:44
→ teix510: 是壓人 02/09 01:44
→ teix510: 很明顯你才覺得這個詞有種裝逼的功能啊,到底是誰看到脈 02/09 01:44
→ teix510: 絡就高潮 02/09 01:44
※ 編輯: teix510 (118.165.120.86), 02/09/2018 02:20:12
噓 Wayne0933: 爛死 02/09 02:20
→ teix510: 薪水兩倍!這門課招工讀生竟只需要會英文←舊標題留紀錄 02/09 02:21
噓 jaaaagyyyy: 自以為好笑欸 笑死 02/09 17:04
噓 deathboy: 只要會英文可是文章用中文,兩倍也只是剛好而已嘛,低 02/09 17:10
→ deathboy: 薪 02/09 17:10
→ CORRECTION: 看到X1就進來朝聖了 02/09 18:20
噓 peanut910013: 英文流利=156一小 02/09 18:36
噓 zzzz8931: . 02/09 20:25
→ altobar: 原標題就真的有誤導之虞還嘴硬 02/09 20:28
噓 perhdball: 是說你內文的脈絡讓我覺得這個工讀要兼翻譯 02/09 23:53
噓 HenryLin123: 我覺得脈絡不行 02/10 00:26
→ ccccccccccc: 我是覺得話講那麼硬就不要改標題了啦 讓以後的學弟妹 02/10 01:18
→ ccccccccccc: 看一下呀 還是有別的原因? 02/10 01:18
噓 Wayne0933: 可黏ㄟ 02/10 02:36
※ 編輯: teix510 (140.112.58.49), 02/11/2018 21:34:17
→ teix510: 不用兼翻譯,其他人都會講英文 02/11 21:35
噓 Ga1axyNote7: 嘿嘿 02/12 21:04