看板 NTU 關於我們 聯絡資訊
又改稱要以「國語」為討論語言,受到筆者與其他學生理事以 該提案違反《國家語言發展法》、已涉語言歧視、侵犯人權,多次提出抗議 =========== 截取上文,回應如下 校務會議並不是私下閒談 道理很簡單 換個角度 今天原住民教授抗議校務會議不能說原住民語是歧視,侵犯人權 你怎麼看? 你知道問題在哪裡了嗎? 校務會議是不同群體組合而形成的, 並不是每個人都會說台語,更不是每個人都聽的懂台語 如果用台語發言,那麼客家人,原住民,聽不懂台語的人要怎麼參與校務會議? 同樣的道理,給這個國發所的碩士生“自稱台語人” 你應該有擔任助教 如果你在帶討論課 全程用台語, 底下的聽不懂台語的客家人,原住民,國際生,僑生 要怎樣參與討論課? 同樣的標準,奉還給你 你是不是在語言歧視,侵犯人家的學習權 用一個官方語言, 國家各個差異群體普遍會的語言當作進行討論,是一種對彼此的尊重,好嗎? -- 景甜名言《環太平洋2》 https://imgur.com/J0Mp7qt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.81.193 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTU/M.1564645770.A.3CF.html ※ 編輯: tontontonni (118.160.81.193 臺灣), 08/01/2019 15:50:34
Lostinthecho: 08/01 15:52
Akkusaii3741: 難得推桶桶 w 說真的會議用台語到底在想什麼 08/01 15:57
Shower360: 不管啦就是要鬥學校 08/01 16:10
UknowNthing: 同意 那怎麼不說原住民語 歧視原住民? 08/01 16:24
aries0328: ㄎㄎ 08/01 16:48
valentyn: 原文裡面有寫道,當時有個委員願意擔任臺語-中文的翻譯 08/01 16:51
valentyn: 而且在這裡提到的原住民語言,現在公家機關的會議如果有 08/01 16:51
valentyn: 人是使用原住民語言,旁邊是會有人幫忙翻譯的(e.g. 之 08/01 16:51
valentyn: 前原轉會會議的童春發老師) 08/01 16:51
moonmu: 所以同理學校上課不能講英文?? 08/01 17:20
uglykidjoe: 如果只會說原住民語找個翻譯當然合理,如果明明會說 08/01 17:50
uglykidjoe: 國語硬要說台語,還要翻譯真的會拖累會議速度 08/01 17:50
ri31625: 貴國國語是哪種語言 08/01 18:05
MsSheng: 推這篇,在臺灣通用語非台語/客語/各原住民語的情況下, 08/01 18:17
MsSheng: 選擇於會議中使用台語議事,所產生額外的溝通成本卻是所 08/01 18:17
MsSheng: 有與會者需要共同承擔的 08/01 18:17
s1025342: 推這個論點有說服我 08/01 18:32
ciswww: 這個論點反而凸顯原住民被外人征服,必須學外人語言 08/01 19:03
j1300000: 先禁止人民說台語,然後再說台語大家聽不懂 08/01 19:58
j1300000: 啊現在的法律不就規定無論台語、客語、原住民語言都是國 08/01 20:00
j1300000: 家語言要予以尊重,這時候就不用守法了? 08/01 20:00
capsspac: 想到法院的通譯通常都要能通台語 雖然大部分的法官都會 08/01 20:01
capsspac: 多少學一點台語就是了 不然實在很難做事 08/01 20:01
pptricky: 我建議都用英文啦 08/01 20:32
hoos891405: 本來就是共同語的概念 就某些台語人玻璃心 08/01 20:45
HsieHsieH: 聽不懂英文還會自卑 聽不懂台語還很驕傲呢 08/01 21:02
ma4wanderer: 那怎麼有人要幫翻譯也不行 08/01 21:37
brandneworld: 推 08/01 22:40
lightstalk: 這樣也推得下去 08/01 23:08
jzoethai: 先不說會議上講台語本來就可能會有溝通上的障礙 本來就 08/01 23:59
jzoethai: 不是講不講台語的問題 是為什麼要打壓用台語發言權益的 08/02 00:02
jzoethai: 問題吧 08/02 00:02
wagleston: 超級去脈絡的論點 08/02 00:08
badid: 就跟故意拿幾千個硬幣繳罰款一樣,覺青就是要搞你你也沒辦法 08/02 00:40
badid: ,一個互相內鬥的台灣才是我們熟悉的台灣 08/02 00:40
badid: 如果你同意覺青講台語,接下來他們就會要求會議記錄要用羅馬 08/02 00:41
badid: 拼音了 08/02 00:41
Samia04: 那為什麼上都是本地生的課可以都用英文,有人聽不懂怎麼 08/02 00:50
Samia04: 辦 08/02 00:50
Samia04: 今天一個要是他用台語能更好的表達自己的想法,不是更能 08/02 00:52
Samia04: 促進會議溝通嗎? 08/02 00:52
ri31625: 推上面兩位J大 08/02 05:40
hoos891405: 台語有問題啊 你怎麼會議紀錄?很多本字怎麼寫?還是 08/02 07:26
hoos891405: 寫母湯 08/02 07:26
hoos891405: 用英文授課的根本錯誤類比。大學是選擇教育,根本沒 08/02 07:30
hoos891405: 有歧視問題 08/02 07:30
eeEthan: 樓上,其實你的問題可以用兩個方法回答1.台語的文字就是 08/02 07:59
eeEthan: 中文,只是隨著時間大家愈來愈不會用中文表達它了,所以 08/02 07:59
eeEthan: 你看到中文都會直接讀成北京話,而不是讀成台語2.現在很 08/02 07:59
eeEthan: 多用台語書寫的人會用拼音混合中文去表意跟音 08/02 07:59
audi0909: 找翻譯就好啊這麼複雜幹嘛 08/02 08:44
pablohoney: 請翻譯不會膩 被殖民成這樣還這麼驕傲歐 文化都被刨除 08/02 08:51
pablohoney: 殆盡了還在議事成本 08/02 08:51
kmissin: 今天臺語只是本土語言發展的領頭而已 照你的說法其他語 08/02 09:40
kmissin: 言都去死一死 08/02 09:40
t700: 這不是校務會議啦幹= = 08/02 11:56
gaexpa014664: 問一下,他們是不會說中文還是堅持說台語啊? 08/02 23:12
LF25166234: 呵 08/03 03:49
Akkusaii3741: 呵 08/03 23:05