推 stewardship: 閩南人殖民台灣後就把閩南語當台語了 03/12 22:36
台灣這2字根據歷史學者翁佳音的研究,本來是咧講佇安平个「大灣」。
閩南語這个詞出現个歷史是戰後个代誌--矣。
推 cwh0105: 日本語も台湾語 03/12 22:39
※ 編輯: chanchan08 (59.115.242.72 臺灣), 03/12/2020 23:14:18
推 fall80926: 推 03/13 01:08
→ FMANT: 福佬人貼金也蓋不住底下的中國味 03/13 01:43
推 znling: 請問以後社課是都不固定拜幾? 03/13 01:59
推 KarateWu: 甚麼戰後?甲午嗎?閩方言可不是戰後才出現滴~ 03/13 03:37
推 audi0909: 連戰後都看不懂…… 03/13 09:15
推 nindo12301: 一般稱戰後就是二戰後啊,某樓國中有沒有畢業 03/13 10:00
推 izual: 某樓沒讀過歷史吧笑死 03/13 10:22
推 a21096: 推推,看不出6樓是反串還是真的 03/13 12:14
推 theAlmighty: 某樓是不是看不懂“閩南語這個詞”和“閩南語”的差 03/13 12:17
→ theAlmighty: 別 03/13 12:17
→ AllenHuang: 甲午 我還鴉片咧 外國事務 03/13 15:44
推 ganhua: 戰後看不懂笑死 03/13 16:25
推 ri31625: 可能只知道後站,不知戰後 03/13 18:28
推 ht91008: 笑死 其實閩南語是民進党執政後才產生的副產品,用來洗 03/13 19:35
→ ht91008: 腦大眾與大陸的關聯性,台灣的本土意識說來可笑,政治目 03/13 19:35
→ ht91008: 的可以把民族、文化、血統做切割 03/13 19:35
推 stewardship: 安平就是中國泉州漳州移民最早殖民台灣的地方啊 03/13 22:59
推 stewardship: 把閩南語當成台語就跟把西班牙語當墨西哥語一樣荒謬 03/13 23:02
→ stewardship: 而且,就以福佬沙文主義者的邏輯來說,現代標準漢語 03/13 23:03
→ stewardship: 在台灣地區的普及性更高、更有資格稱為「台灣話」 03/13 23:03
是--喔,毋過英語嘛是對歐洲移民到英國个語言--呢,
若按呢英語是毋是嘛無應該叫做英語?
若有原住民抑是客人想欲叫怹个語言是台灣話我感覺足好--矣,
毋過我是無認為會有原住民好好个家己个名無用,
欲來用「台灣/大灣」這个台語个詞。
→ EEzionT: 別吵了 多講母語是好事 大家都來講 03/14 08:22
※ 編輯: chanchan08 (111.241.96.178 臺灣), 03/17/2020 20:08:22
※ 編輯: chanchan08 (111.241.96.178 臺灣), 03/17/2020 20:11:49