偷錢失敗的本帝偽物,怎麼會、怎麼會?
※ 引述《Ginpunch (摔斷手骨顛倒勇)》之銘言:
: 與大家分享漢人社會文化研究的指定閱讀的摘要
: 林開世老師的好課 下學期似乎會由另一位人類系老師和羅士傑老師合開
: 指定閱讀搶先看哦
: 《Unities and diversities in Chinese religion》Robert P. Weller.
: 作者在緒論中,首先整理了在中國宗教研究中關於統一性與分歧性的辯
: 論,首先楊慶堃(1961)指出在菁英與大眾宗教概念之間並沒有太大的差距,
: Freedman(1969)援引了其看法,認為中國宗教明顯的歧異背後,有一個基本
: 的統一結構,藉著相互轉化援引產生不同歧異。Wolf 和 Smith(1974)對這樣
: 統一性結構的觀點作出挑戰,認為宗教反映了現世社會關係,則宗教對不同階
: 層的人群間有非常不同的意義,因此強調中國宗教的歧異性。即使是基督宗
: 教,不同社會環境的人群同樣會產生不同的宗教詮釋。
: 然而,強調歧異性或是統一性的兩派論者,事實上都認為一群人會有共享
: 的文化或是宗教,只是會隨著參與的人群有不同的特徵,觀察者會從整體的視
: 角觀察到統一性,從內部較小的群體之間觀察到差異性。作者認為,如果跳脫
: 這樣的預設,亦即文化並非是一群人本來就持有的一套符號,而是被群體成員
: 發現的過程中才產生,統一性與歧異性則不會是研究的重點。因為群體成員發
: 現並詮釋生產意義的過程,必然受限於群體所處的社會環境,各個群體間不可
: 避免的產生了差異性,同時也因為共有的社會條件產生了統一性。
: 另一個層面而言,作者認為獨立具有意義的結構並不存在,而是一種社會
: 過程的產物,因此應該要強調動態的詮釋過程,而非去探究一套已然存在的文
: 化符碼。生產意義的詮釋、再詮釋過程可以分為兩個形式,一個是意識形態式
: 的,通常由國家機構或是其他機構的菁英推展一套連貫清晰的詮釋;另一個則
: 是 Pragmatic 式的詮釋,為文化中的常出現的型態,少有與特定機構的連結,在
: 日常社會生活中產生,通常被群體成員視為理所當然的,很少清楚表達如此詮
: 釋的原因,不同詮釋之間也未必連貫一致。作者在此基礎上,跳脫強調統一性
: 或歧異性的切入方式,他認為釐清日常(Pragmatic)詮釋與機構意識形態
: (Ideologized)式的詮釋如何受到特定社會脈絡下的政經或社會關係影響,才
: 能更清楚的理解中國宗教中的統一性與分歧性。作者亦進一步解釋 Pragmatic 與
: Ideologized 詮釋之間的關係並非對立,或是絕對存有於特定人群的,每個人必
: 然同時參與兩種詮釋方式,且兩種詮釋會相互影響,因為兩個形式的詮釋同樣
: 只是詮釋的過程,而非詮釋生產出具結構性的符號。
: 作者從在三峽的田野資料與史料整理出中元普渡的祭祀,在過去一直到二
: 十世紀中葉,主要是要避免暴力惡鬼的危害,所以每年的節慶其實有點像是大
: 型的收保護費大會,清帝國的官僚對這種耗費鉅資且暴力的行為有點頭痛,但
: 他們無力廢止祭典,於是提出了另一種詮釋,亦即今天台灣流行的說法,祭祀
: 的是一些需要救助不幸死亡的孤魂,有著乞討者的形象。
: 然而,這樣的詮釋當時是失敗的,因為大眾對鬼的詮釋,是與當時社會邊
: 緣人的處境緊密關聯的,當時的社會邊緣人指的是遊走在農村社會之外,參與
: 十九世紀後半新興產業底層勞動的年輕男性,於是鬼起初有著強盜的暴力形
: 象,到日治之後才逐漸減少暴力的象徵,轉換為乞討者的樣貌,在某一時期也
: 曾經被指涉為啃樹皮餓死的大陸同胞。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.13.153
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTUHistory05/M.1524756001.A.6B0.html