看板 Nadal 關於我們 聯絡資訊
http://bit.ly/1cqUgcF 蘋果這篇訂婚報導錯誤引用Rafa賽後記者會的一段話: "Women are very important to me. My mum, my sister, my fiancee. There are lots of people in my life, lots of women who play a pivotal role." 外國豆迷的解釋: he used a word in Spanish that often means "serious girlfriend", not fiancee 而且這種新聞性超高的喜事,不只外國主流媒體沒有相關報導, 納豆本人或官方也沒有任何隻字片語, 報導就只是錯誤引用Rafa的話再加上一篇不知真實性的挑婚戒消息, 就補風捉影變成了Rafa已經訂婚... 現在把第10個火槍手杯娶回家比較重要!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.111.38.213 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nadal/M.1433049994.A.FA8.html
kilu: 我也猜是這個賽訪的用詞所造成的 05/31 13:36
giftedgirl: 推娶第十個法網獎盃回家 拜託~ 05/31 13:50
boreguy: 先娶獎杯+1XD 05/31 14:13
waitscorpion: 原來如此~XD 先娶10冠獎盃回家吧 05/31 14:19
ruby791104: ˊ_>ˋ 05/31 14:22
tpc302: 裴翊:呼~ 05/31 14:22
lanslod: 囧rz....先娶第十個獎杯吧 05/31 14:23
Rylee: 潑了各位冷水 真是不好意思啊( ′-`)y-~ 05/31 14:38
CaminoI: 只好推先娶獎盃回家了 XD 05/31 16:40
chicsunny: (>人<;)只好拿第十冠獎盃去求婚了 05/31 18:20
migi33: 推樓上XD 05/31 19:39
steffihsueh: 推樓上+1 05/31 23:58
ailcee37: 想求婚+1 XDDD 06/01 00:55
ebi: 想求婚+2 06/01 11:16
goondiet: 快求婚吧!!! XD 06/01 16:31