看板 Nao_M 關於我們 聯絡資訊
2日に都内で行われた「@cosme ベストコスメアワード2015」(アイスタイ ル主催)には、女優の松下奈緒(30)も出席した。  松下は「美」の秘訣を次のように明かす。 「常日ごろキレイを心がけたいと思っていたので、この場に立てて光栄。トロフィーの 輝きに負けないようこれからも意識して自分を磨いていきたい。外見での美しさはいろ んな物を使うというのはあるだろうが、内面からの美しさを大切にし、思いやり、笑顔 を忘れず、人との出会いを大事にしたい」と自らのポリシーを告白。  モデルとして世界でも通用するパーフェクトボディーを生かし、旅番組でも活躍して いる。 「欧州や米国などいろんな国に行き、言葉は通じないが気持ちで通じ合えた瞬間が刺激 的。それがある限り旅は続ける」と、今後も「旅人」としてさすらい続けることを誓っ た。  モデル、女優だけでなく、ピアニスト、作曲家としても活躍する才人だけに「いろん な景色、見たことがないものから感化される。キレイ、すごいという気持ちを、日記に 書くようにメロディに託したり、自分なりの方法で作曲にトライしている。今後も恐れ ずトライし続けたい」と、仕事を通して自らの感性に磨きをかけているようだ。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151202-00000021-tospoweb-ent http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151204-00000002-mantanv-ent 記者會片段: https://www.youtube.com/watch?v=8OjIOT9y3ic
https://www.youtube.com/watch?v=pU3P1Cncjt4
奈緒在2號的時候得到了bestcosme的大獎喔~ 簡略翻譯: 美的秘訣是笑容與旅行 「外表的美麗固然很重要,但可以用身外之物去保養之。 反之內面的美麗則是需要時時刻刻的去保持它,要時常想著同理心與溫度, 也不要忘記笑容,與每個不同的人相遇都是很重要的回憶。」 而提到了旅行 「到了語言不同的國家,雖然語言不通,但是雙方心意互通的那瞬間是非常刺激的(爽度UP 而看到許許多多不同的美景時,都很容易大受感動,而那種「好漂亮!好厲害!」的心情, 會像寫日記的方式寄託於旋律之中,用自己的方式去嘗試作曲, 今後也會持續的大膽的去嘗試更多。」 不過由於受到水木老師過世的關係, 奈緒當天出席身穿黑色的禮服, 在另篇新聞中主辦單位表示奈緒太過憔悴所以不接受採訪。 但其實那篇新聞比較走八卦性質... 有些鄉民看到這篇說: 會不會反應過度阿、有這麼誇張嗎?、不接受記者是怕說了啥不好聽的話吧ww 之類的風涼話 =__= 台日鄉民真的都嘴巴很...... 然後當天晚上奈緒也參予了富士電視台FNS歌謠祭的演出 (現在會專職當鋼琴伴奏的後輩真是愈來愈多了呢~ 生田、森保圓,雖然都不及奈緒XD只可惜都出身於偶像團體,總覺得會有個包袱???) 雖然又是鋼琴伴奏 但是真的是 又帥又正又憂鬱,整個超讚的阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿阿  可以列入這麼多次FNS表演的前三名了!!! 有個線上還蠻清楚的 大家請低調著看捏~ http://www.bilibili.com/video/av3321365/ 不得不說,superfly真的超級強的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!(亂入 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.226.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nao_M/M.1449499187.A.A96.html
a26513323: 近年好像不少旅遊番組xD 12/07 22:50
a26513323: 是說憔悴算是很誇張的詞嗎 日本鄉民似乎覺得「憔悴」 12/08 09:57
a26513323: 太誇張的樣子(? 12/08 09:57
s811215: 日文中的憔悴好像給人感覺上比中文還要強烈 12/08 21:06
a26513323: 看風向應該就覺得說得太誇張 再過份一點的就被噓了xD 12/09 08:02