看板 Neihu 關於我們 聯絡資訊
目前就讀大三 正處於專題地獄中 每天看一堆文獻就已經夠煩了 結果教授又給我們出超麻煩的作業 學期要結束才在出作業是啥小...... 要我們規劃產品的行銷專案 重點是還要針對海外的客戶 白話文就是整份行銷專案都要是英文的 寫中文都不一定寫得出來了 真的拜託放過我...... 我們組員的多益平均成績大概是500左右 看完文獻已經是我們英文能力的極限了 更何況還要把產品行銷專案翻成英文 真的是完全不可能的事情 教授很嚴格而且超重視專業名詞、語意通順度 google翻譯絕對行不通 而且教授說開學前一天要把檔案寄給他 一放寒假就過年了 大家都馬回家過節 很少時間可以討論或翻譯 所以我們有在考慮要不要外包給翻譯社 我自己上網看是有看到統一翻譯社 他們官網介紹感覺是蠻厲害的 有人有跟他們合作過或是諮詢過嗎? 還是有其他推薦的翻譯社嗎~ 拜託救救可憐大學生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.42.109 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Neihu/M.1673923123.A.FDD.html
hahadb: 真的拜託不要google翻譯 01/17 13:29
hahadb: 寧願多花點錢請翻譯社也不要花錢花時間重修 01/17 13:29
jason59420: 花一點錢救學分我覺得是合理的QQ 01/17 14:48
hayashikaze: 可以用一些相對好用的翻譯網站啊 翻個大概再用gramml 01/17 15:22
hayashikaze: *grammarly下去改寫 01/17 15:23
f12345678900: 這教授真的很搞人耶 01/17 16:23
kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:25
kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:26
kaixiang: 感覺你們可以多找幾家 01/17 16:28
kaixiang: 請他們免費試譯 看哪個品質比較穩定 01/17 16:29
welly7566: deepL 01/17 19:01
chien0711: 花錢,統一翻譯或群益翻譯 01/17 21:31
frankkiv: chatGPT 01/17 22:28
mingzhi: 玴圖翻譯給你參考 01/18 08:18
jimmy1232001: 我們公司有跟統一翻譯社長期合作(科技行銷產業) 01/18 09:37
jimmy1232001: 他們效率很高 品質也蠻穩定 01/18 09:38
c800: 你們教授真的很狠...... 01/18 13:15
c800: 專題地獄之下還出這種作業 01/18 13:15
andy199113: PTT part-time板? 01/19 13:48
digforapples: 可以去translator板徵 01/19 14:29
waterohohoh: 我英文算是還不錯(多益880) 02/01 17:17
waterohohoh: 但這種專業的東西我是真的不敢自己翻 02/01 17:18
waterohohoh: 畢竟術語還是要找專業的翻譯社去處理 02/01 17:19
aefghutr: 記得找大間一點的翻譯社 02/02 10:03
aefghutr: 之前為了省錢被地區型的小翻譯社雷過 02/02 10:03
quing96: 統一翻譯真的還蠻不錯的 03/06 12:30
TZUCHI: 翻譯真的需要經驗,統一翻譯算是業內蠻大間的公司,之前 03/07 09:58
TZUCHI: 的公司跟他們配合過,印象中服務還蠻不錯 03/07 09:58
doney: 建議你問翻譯社的時候一定要問交稿的日期,有些翻譯社的效 03/08 08:56
doney: 率真的很慢 拖著拖著就被當了 03/08 08:56