看板 NextTopModel 關於我們 聯絡資訊
無意間轉過來 發現C22已經在台播出了 還已經播到第四集了 目前改造中… 是太晚發現了嗎… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.24.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NextTopModel/M.1446996297.A.13A.html ※ 編輯: fk5280 (36.238.24.22), 11/08/2015 23:25:12
k07224115: 名字翻譯的很...... 11/08 23:45
mmoom: 瑪魅 哈哈 11/09 00:25
mmoom: 剛好也在播亞洲版S2 第一次看讓我覺得美版怎麼可以那麼精緻 11/09 00:26
loveaic: 還不如直接叫麻美 11/09 00:27
Dooo: 名字翻譯還有哪些啊? 瑪魅是認真的嗎? 11/09 01:03
momo0419: 樓上 真的喔 看了覺得名字怎麼可以翻譯的這麼...XD 11/09 01:21
NextTopModel: 我看到瑪魅很傻眼 是鬼嗎 囧 11/09 02:49
BauRR: 馬妹翻得不差啊XD 她真的是最有MODEL樣的 男生史蒂芬諾也 11/09 04:10
BauRR: 有MODEL樣 可惜個性和拍照能力... 11/09 04:10
hoyumi: 這樣你們就受不了 明珠台的那種豈不是...會吐血? 11/09 04:22
bfetter: 瑪魅不錯啊 11/09 08:42
LionaSax: 瑪魅這譯名感覺像遊戲反派女角。w 11/09 08:46
egrlanm: 杜明媚、費天曼.... 11/09 10:51
Dooo: 對音沒有多大疑問啦,但是怎麼會是這個瑪 這個魅... 11/09 12:08
Dooo: 好像很有魅力的瑪瑙還是啥的 11/09 12:08
NextTopModel: 香港的就習慣問題而已 個人覺得還好 但魅覺得像鬼 11/09 12:11
iambling: 可以用媚??? 但好俗XDDDDDD 11/09 13:51
chnet3214: 妹 也可以吧? 11/09 14:09
chnet3214: 馬妹 瑪妹 11/09 14:10
sounan: 瑪梅(? 這名字其實挺難翻的 囧 11/09 17:01
loveaic: 瑪媄 11/09 17:33
SuperLG: 這種有神秘感的名字 瑪魅 其實挺不錯的啊 11/09 18:15
labyrinth26: 瑪魅覺得有妖氣XD 11/09 18:31
gary86011: 明珠台 杜明媚 分別是誰? 11/09 19:04
KU0: C10/C17 Dominique杜明媚 C10 Fatima費天曼 C11 ShaRaun秀雲 11/09 19:14
egrlanm: 杜明媚 = 多媽。費天曼 = Fatima 11/09 19:14
LionaSax: 杜明媚、費天曼翻得不錯啊,台灣早期也曾流行這種翻法, 11/09 20:03
LionaSax: 像經典的費雯麗。 11/09 20:03
USD1069: 去吧瑪魅 使出幻象波 11/09 22:47
petestar: 瑪魅很好聽啊 有豔麗的感覺 比馬妹好太多了吧XD 11/09 23:04
LionaSax: 馬妹感覺好像哪來的客家大嬸。w 11/10 00:03
p324411: 幻象波;DDDDD 11/10 00:15
pomyopnion: 推文XDDDDDD 11/10 09:53
umas: 還有彩蓮 11/10 17:10
a383877916: 雅雯 11/10 17:56
LionaSax: 雅芝。 11/10 18:17
sounan: 美雪 那金田一呢 11/10 19:02
shiz: CariDee=嘉莉迪 Samatha=森瑪花 Kahlen=姬蓮 11/10 19:14
l103223: Forunda-花朗達 某種花類嗎哈哈哈 11/10 19:46
l103223: Sarah 施華 也很好笑 11/10 19:49
jarhys: 臺版其實也有卡珊多拉A夢 11/10 19:56
loveaic: 不要忘了Coco接班人雲妮 11/10 19:59
garrickhsu: 雲妮!哈哈啊哈哈哈哈哈哈哈哈 11/10 20:02
AlucardX: 蘇美拉 梅絲黛 嫣雅 姬蓮 儷瑪 琪慧 貝儂 好多可以講XD 11/11 11:40