作者martinyang13 (楊熊)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 生田絵梨花 don♪456 - 20161114
時間Tue Nov 15 00:08:50 2016
ハッピー~don♪456
Happy~don♪456
こんばんは
晚安~
先日発売された「サヨナラの意味」
出荷枚数が初のミリオン達成しました!!!
前幾天發售的「サヨナラの意味」出貨張數達到百萬啦!!
すごーーい
みんなでびっくりして
本当に感謝でいっぱいです。
ありがとうございます!!
好厲害~
大家都嚇了一跳呢
真的感謝大家!!
たくさんの方の元に届くといいなぁ♪
希望能送到很多很多人的手中
MVのオフショット☆
MV的側拍☆
富士山が間近に見える原っぱで
ダンスシーン撮ったよ~
在可以很近的看到富士山的平原上拍跳舞的場景~
http://i.imgur.com/xlIUVn7.jpg
お祭りの儀式の衣装
練習シーンのときはこんな感じ
祭典儀式的衣服
排練祭典時的場景衣服長這樣
http://i.imgur.com/7uczo22.jpg
本番はそこに装飾が
正式上場時才有這些裝飾
http://i.imgur.com/I2bsLjc.jpg
髪飾りは一つ一つ手作り♪ すてき~
這些髮飾全部都是手工做的喔~ 超棒~
http://i.imgur.com/4cXqrVe.jpg
発売日の9日は、母の誕生日でした。
そして今日14日は父の誕生日。
おめでとー!
發售日9號是媽媽的生日
然後今天是爸爸的生日
恭喜~!
二人のエナジーに負けないくらい
頑張ります!
不能輸給他們兩位的能量
繼續加油啦!
エリカ(。・∀・。)☆彡
絵梨花(。・∀・。)☆彡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.186.233
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1479139733.A.F02.html
推 james4863: 感謝翻譯 髮飾超漂亮的 11/15 01:13
推 hatephubbing: 感謝翻譯~剛剛心血來潮去A一下,發現您的文章全都是 11/15 06:35
→ hatephubbing: 花花相關XD 11/15 06:35
推 yow7271: 感謝翻譯:D 穿祭典儀式的衣服感覺不錯>///< 11/15 08:13
推 badpink: 感謝翻譯 11/15 08:19
推 Clency: 感謝翻譯 11/15 12:46
推 RedJackson: 推推 感謝翻譯 花花好美 ♡ 11/15 23:14