看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
ハッピー~don♪456 Happy~don♪456 こんばんは 晚安~ 先日発売された「サヨナラの意味」 出荷枚数が初のミリオン達成しました!!! 前幾天發售的「サヨナラの意味」出貨張數達到百萬啦!! すごーーい みんなでびっくりして 本当に感謝でいっぱいです。 ありがとうございます!! 好厲害~ 大家都嚇了一跳呢 真的感謝大家!! たくさんの方の元に届くといいなぁ♪ 希望能送到很多很多人的手中 MVのオフショット☆ MV的側拍☆ 富士山が間近に見える原っぱで ダンスシーン撮ったよ~ 在可以很近的看到富士山的平原上拍跳舞的場景~ http://i.imgur.com/xlIUVn7.jpg お祭りの儀式の衣装 練習シーンのときはこんな感じ 祭典儀式的衣服 排練祭典時的場景衣服長這樣 http://i.imgur.com/7uczo22.jpg 本番はそこに装飾が 正式上場時才有這些裝飾 http://i.imgur.com/I2bsLjc.jpg 髪飾りは一つ一つ手作り♪ すてき~ 這些髮飾全部都是手工做的喔~ 超棒~ http://i.imgur.com/4cXqrVe.jpg 発売日の9日は、母の誕生日でした。 そして今日14日は父の誕生日。 おめでとー! 發售日9號是媽媽的生日 然後今天是爸爸的生日 恭喜~! 二人のエナジーに負けないくらい 頑張ります! 不能輸給他們兩位的能量 繼續加油啦! エリカ(。・∀・。)☆彡 絵梨花(。・∀・。)☆彡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.186.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1479139733.A.F02.html
james4863: 感謝翻譯 髮飾超漂亮的 11/15 01:13
hatephubbing: 感謝翻譯~剛剛心血來潮去A一下,發現您的文章全都是 11/15 06:35
hatephubbing: 花花相關XD 11/15 06:35
yow7271: 感謝翻譯:D 穿祭典儀式的衣服感覺不錯>///< 11/15 08:13
badpink: 感謝翻譯 11/15 08:19
Clency: 感謝翻譯 11/15 12:46
RedJackson: 推推 感謝翻譯 花花好美 ♡ 11/15 23:14