作者lcynao (RR)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 小池美波 貓 161120
時間Sun Nov 20 23:39:43 2016
161120 小池美波
ねこ。
貓。
みなさんこんばろん
大家晚安貓男爵
今日はね、「は」ではなく「ば」から
攻めてみました。
今天啊、不是用「は」而是用「ば」
稍微積極進攻的感覺。
*一般晚安是"空邦挖"小池把"挖"改成"巴"然後再加上貓男爵(巴隆)
整句改念成"空巴隆"
(每次翻小池都是第一句最困難= =)
いつもよりちょっと短縮バージョン。
「は」レパートリーが減っちゃいまして。
是比平常簡短的版本。
運用「は」的機會一下變少了。
バロンといえば昨日、
「猫の恩返し」が放送されていましたね。
說到貓男爵就是因為、
昨天有播「貓的報恩」喔。
ジブリが大好きな小池にとっては
すごく幸せでした☺
對最喜歡吉卜力的小池來說
真的非常幸福☺
猫の恩返しって素敵なお話ですよね。
貓的報恩這個故事真的很棒。
実は小学生の頃、猫の恩返しをみてから
猫を助けたらこんな世界にいけるのかなと
勝手なことを考えて、
其實我小學的時候,看了貓的報恩之後
只要幫助了貓,就可以前往故事裡的世界了吧
自己自顧自地這麼想著
猫が道で丸まって寝ていたので、
當貓蜷起身子在路上睡覺時、
そこで寝てたら危ないよ~
「在那裡睡覺很危險喔~」
と言いながら近づいたら
逆に警戒されてしまって引っかかれちゃいました。
一邊這麼說著一邊慢慢靠近
結果反而引起貓的警戒,變得很害怕我了。
それでも懲りなくて、
猫の恩返しのお話のようになりたかった小池は、
即使如此還是沒有學乖、
實在太想效法貓的報恩故事的小池、
また別の日に
猫がゴミ箱の蓋の上に乗っかっていて
ゴミ箱に落っこちちゃうと思い、
之後的某一天
看到貓爬上了垃圾箱的蓋子上
很怕貓會從垃圾箱上摔下來、
でも、もう引っかかれちゃうのは嫌だったので
2m程離れた場所から猫に向かって
通じないのにでっかい声で、
但是、又不想像之前一樣嚇到貓被討厭,
於是從距離2m遠的地方,雖然自己也知道貓聽不懂
但還是用很大的聲音喊著、
危ないよ~
「很危險喔~」
と言ったら、
びっくりしちゃって逃げられちゃいました。
結果這麼一喊、
貓就被嚇到然後逃走了。
そこで小池(当時小学1年生)は諦めました。
於是小池(當時小學1年級)就宣告放棄了。
いま思い返すと猫からすれば
現在回想起來,在貓的眼中
恐ろしいガキんちょめ!
可怕的小鬼頭!
って思われていたように感じます。
一定是這種感覺吧。
ごめんね、猫たち。
對不起啊、貓咪們。
ではでは明日も1日頑張りましょう☺
那麼明天1天也一起加油吧☺
http://i.imgur.com/usIYU5b.jpg
セーラー
水手服
セーラー服着たかった。
好想穿水手服。
セーラー服は小池の一番憧れ☺
小池最憧憬的就是水手服了☺
みい。
----------------------------------------
這篇實在太好笑,太有畫面
從小的小池就好可愛
趕快寫成CM去投稿了!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.70.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1479656386.A.3CD.html
推 joker0230: CM活動好像上禮拜三就結束了... T.T11/21 10:40
小池都不早點說o_o
※ 編輯: lcynao (42.73.27.102), 11/21/2016 14:54:45
推 hatephubbing: 真有趣w翻譯小池的文要先做功課嗎?w辛苦了www 11/21 16:06