看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
170102 志田愛佳 しんねん。 新年。 あけましておめでとうございます~。! 大家新年快樂~。! 紅白歌合戦ありがとうございました。 想像してたよりもあっという間でした。! 紅白歌合戰謝謝大家。 比想像中的還要更短。! 2016年は濃かった( ′ ▽ ` ) 2016年好充實啊( ′ ▽ ` ) http://i.imgur.com/PcslzTx.jpg 誰よりも早く書きました(﹡ˆωˆ﹡) 嬉しかったな~ 比所有人都早一步簽好了(﹡ˆωˆ﹡) 好開心啊~ 紅白では直美さんともお写真とっていただき嬉しい。 在紅白時和直美桑一起合照了,好開心。 http://i.imgur.com/oo47mrv.jpg りさと、ねるとムーミンかるたしてあそんだり、ばばぬきしたり。全部りさが負けてカ ードゲームは弱いみたい。 和理佐、ねる(長濱)一起用嚕嚕米的牌玩花牌還有抽鬼牌。理佐全部都輸了,好像在 紙牌遊戲上很弱。 そして年越しはジャンプしたいと思って最低1秒は飛んでなきゃいけないっていう。わ たしとねるの考えで。 然後在跨年的時候想要跳起來,我和ねる都覺得最少也要騰空1秒才行。 ジャンプのリハを2人でしました。笑 2個人一起做了跳躍的彩排。笑 たて飛びだと1秒飛んでられないって事で、高飛びの飛び方だと1秒近く飛んでいられる ってわかって実行しました( ′ ▽ ` ) 於是知道了原地起跳的話沒辦法撐到1秒,用跳高的方式的話就可以撐到接近1秒, 最後也實際去做了( ′ ▽ ` ) 今年もよろしくお願いします。(﹡ˆωˆ﹡) 今年也請多多指教。(﹡ˆωˆ﹡) http://i.imgur.com/Dn4z3mx.jpg ____________________________________ ねる也po了一起去看今年首次日落的照片 http://i.imgur.com/EhHYGav.jpg 只能說志田真的很會XD 今年的blog翻譯也會繼續走這樣的隨意路線 由我本人獨斷又不公平還加上粉絲濾鏡的方式 選出有趣的文章翻 大家今年也請多多指教了!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.34.243 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1483344615.A.6D8.html ※ 編輯: lcynao (1.171.34.243), 01/02/2017 16:11:43
joker0230: 真的是全團的男友XDD l大今年也請多多指教!01/02 16:55
也請j大多多指教!
Crepuscolo: Risa好慘~ 跟兩個古靈精怪的人玩牌ww01/02 17:01
Crepuscolo: 有飯看出來看日出的地方就是三單的拍攝場所@@01/02 17:12
這兩隻一定一直笑理佐XDD 應該就是在豊洲的ガスの科学館附近
hermioneno1: manaka真的好皮XD01/02 21:43
rebirth: 謝謝I大的翻譯,新年快樂!01/02 22:09
rebirth: 講到全團男友田田就不能不貼這張圖01/02 22:10
rebirth: 志田一月行程表 https://imgur.com/yzhJmfP01/02 22:12
r大也新年快樂!志田實在太忙了www
gostich: 不知道2017年志田的版圖會不會跨到別團w01/03 01:52
別再慫恿志田了,之前就去找NMB的太田夢莉了XD https://i.imgur.com/6vrDc9D.jpg
laing799: 好想一直看到志田的翻譯啊 I大考慮一下啦XD01/03 02:31
有時候志田的blog很沒什麼(小聲)重點是身為箱推不可以太偏心(喂) ※ 編輯: lcynao (1.171.34.243), 01/03/2017 13:45:01
gostich: 身為隔壁難波推,希望志田可以多多交流w 01/03 22:44
Crepuscolo: 我記得她喜歡夢莉 其他的就不曉得~ 01/03 23:01
hatephubbing: 真不虧是志田啊!感謝翻譯。 01/05 14:31