作者jfy (天之子)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 中元日芽香 ご報告
時間Sat Jan 28 20:19:52 2017
http://blog.nogizaka46.com/himeka.nakamoto/2017/01/036690.php
標題:
ご報告
報告
---
先程公式サイトで発表されました、
私、中元日芽香は
次の17thシングル期間中
活動をお休みさせて頂くことになりました。
急な報告になったことお許し下さい、
そして本当にごめんなさい。
稍早官網已經發表了,
我、中元日芽香在接下來的第17張單曲期間,將會停止所有活動。
請原諒我這麼突然的報告這件事,而我也真的覺得很抱歉。
体調が優れないため
今までのようにお仕事できない状態が
少し前から続いていて
スタッフさんと相談を重ね
調整してもらいながら
回復を目指してきたのですが
このまま続けるのは厳しいなというのと
今後の活動のために、一旦
休養するという決断に至りました。
因為身體狀況不佳,從不久前開始,
我就一直處於無法像過往那樣進行相關活動的身體狀況。
雖然在多次與工作人員商量後,就邊請工作人員幫忙調整相關行程,
邊以讓自己的身體狀況能夠好轉為目標而努力著,
但是因為再這樣下去的話,情況可能會更加嚴苛,
所以為了未來的活動,而決定暫時停止所有活動,專心於身體調養上。
あくまでも、今後のために!
乃木坂46の一員として
未来を考えた上での決断です。
しっかり休んで、しっかり治して、
また元気な姿を皆さんにお届けしたい。
だから少しだけ立ち止まる時間を下さい。
不管怎樣,這都是為了未來!
且這是我身為乃木坂46之一員,在考慮到未來的事情後,所做出的決定。
我會好好的休息、好好的治好病,再以健康的模樣出現在大家面前,
所以請給我一些時間來讓身體狀況恢復。
今回このようなことになってしまい
たくさんの方々にご迷惑おかけしました。
此次發展成這樣的情況,對於許多人都造成了困擾。
ごめんなさい、と同時に
私はなんて幸せな現場にいるんだろうと
離れてみて強く感じる毎日です
感謝の心を忘れてはいけないと
常々思ってはいますが
周りの方々の優しさに触れることで
改めて強く感じたのも事実。
想跟大家說聲『對不起』,但同時也因為這暫時的離開,
而讓我每天都強烈感受到,我是身處於一個多麼幸福的工作環境。
雖然我常常提醒自己「必須抱持感恩之心」,但這次接觸到周遭人們的溫柔後,
讓我重新強烈體認到真的「必須抱持感恩之心」。
身体のサインは今後活動していく上で
大切なことに気づくためでもあったのかな、
だとしたらこの選択は
私に必要なことなのかもしれないと
最近思うようになりました。
我最近常常想著,或許這是為了讓我察覺到
「若未來仍要進行相關活動,身體的任何徵兆都是很重要的」吧,
那麼我這次所下的決定(休養),對我而言可能就是必要的。
スタッフさんや関係者の皆様には
本当に頭が上がりません。
私がお仕事しやすいように
時間や内容等々変更させてしまったり
現場に行けない日も時々ありました
16th期間こうして活動できたのは
他でもなく皆様の理解があったおかげです。
我對於工作人員或相關人士們,真的覺得很抱歉。
為了讓我能更容易地進行相關活動,而調整了活動的時間或內容,
甚至偶爾會無法前往活動現場,
而在第16張單曲期間,能夠以這樣的狀況進行相關活動,
原因無他,就是因為大家的體諒、理解。
そして休養を選んだ私を責めることなく
あたたかい言葉をかけてくださいました。
プレッシャーなんて一つもなくて、
でも私の居場所はちゃんとあるんだと
安心することばかり。
然後,請大家不要責怪選擇休養的我,還請大家以溫馨的話語祝福我。
我並沒有感受到任何壓力,反倒因為自己的居身之處就在那裡,而覺得安心。
素敵な方々に囲まれて
活動できているんだなと実感しました
この恩はお仕事でお返ししたいなと。
並且我也確實地感受到,自己是因為周遭有很多很棒的人,才能夠從事相關活動,
這份恩情,我希望未來能以工作的方式來報答。
メンバーにはすごく助けられました
今もよく助けられています。
BDLのリハ動画を観て、
いろんな変更に付き合わせてしまって
申し訳ないなぁと思いながら
嫌な顔しないで対応してくれるみんなに
改めて尊敬の日々です。
而我也受到成員們很多的幫助,就連現在也常常受到成員們的幫助。
當我看著BirthDay Live的彩排影片時,看到大家為了我而做了許多變動,
一方面覺得「對大家很抱歉」,但同時也因為大家沒有露出任何厭惡的表情,
就接受了這些變動,故每天都更加尊敬大家了。
最近はお休みをいただいているので
現場で会うことはないのですが
それでもよく連絡がきます。
めちゃめちゃ嬉しいです。
因為我最近都在休息,所以雖然沒辦法在工作現場與大家碰面,
但大家仍然常常會跟我聯絡,而讓我非常高興。
時間を縫って会いに来てくれたり、
私がインドアなのを心配して
体調が良い時は食事に行こうと
外に連れ出してくれる子が何人もいます。
也有人會排出時間來我家看我,與因為我是不出門的室內派而覺得擔心,
故有好幾位都會在我身體狀況較佳時,找我出門吃飯。
私はメンバーのみんなに
お仕事でなくても会いたくなってしまう。
切っても切り離せない存在みたいです。
而這也讓我更想見到成員們,就算不是工作的關係,也想見到大家。
對我而言,我們的關係就像是難以分割般。
応援してくださっているファンの皆様、
ああ何から言おう。
伝えなければいけないことたくさんあるのに
全然まとまらないどうしよう。
支持我的粉絲們,該從哪裡開始說呢,有好多想跟大家說的話,
但卻無法將思緖整理好,而不知該怎麼說。
先日の京都、幕張での握手会
おやすみしてしまってごめんなさい。
ブログ、ラジオ、メール等々
いきなりプツッと途絶えて
びっくりさせてしまいましたね。
やっとこうして自分の言葉で
発信出来て、少しほっとしています。
對於稍早的京都、幕張握手會中止,覺得很抱歉。
部落格、廣播、手機mail等都突然像人間蒸發般的失去音訊,而讓大家嚇到了吧。
故此次終於能夠以我自己的言語來跟大家進行告知,讓我略微安心了一點。
寂しいと言ってくれる方も
中にはいらっしゃるでしょうか。
どこまでも不器用で鈍臭い、
それもまた中元らしいじゃないかと
笑って下さい。
我想這當中一定會有人說『覺得寂寞』吧。
但請以「不管到哪都這麼笨拙、遲緩,但仍然很像中元的作風」而笑笑帶過吧。
長い目でみるとほんの一瞬であり、
次のシングルまでには元気になる予定なので
ゆったり待っててくれたら嬉しいです。
次の握手会でこんなことを話そうとか
嬉しいことあったからコメント書こうとか
そんなことをしていたら
あっという間な気がします( ˆωˆ )
若把時間拉長來看,第17張單曲的活動期間也不過就是片刻而已,
我預計在到下一張單曲(第18張)時,會讓自己的身體變得健康,
大家若能悠哉地等待的話,我也會覺得高興。
大家可以想想下次的握手會要跟我聊的話題,
或是遇到了什麼有趣/高興的事情而在這篇文章底下留言,
這麼做的話,大家應該會覺得等待的時間是很短暫的。( ˆωˆ )
現況を考えると今は大切な時期であり
ここで穴を開けるわけには、と
頭ではわかっているつもりでした。
だからすごく悩みました。
大袈裟に捉えてほしくありませんが
それだけはお伝えしておきます。
雖然我也理解,考慮到目前的情況,現在應該是最重要的時候,不該在此時休養。
所以我非常地煩惱,雖然不想讓大家覺得情況很嚴重,但只想跟大家說一下。
長々と書いてしまった~~
最後まで目を通してくださって
ありがとうございました
17thシングルも
皆様に愛される楽曲になりますように。
これからもよろしくお願い致します!
一不小心就寫太長了~,謝謝大家看到最後。
希望第17張單曲也是能讓大家所喜愛的歌曲,未來也請多多指教!
中元日芽香
---
供大家參考。
--
有人說,
幸福,是一種感覺,而不是一種狀態,
感覺可以自己去創造,去感受,
狀態卻需要依附另一個人才能達成………
有時候,兩個人是一種有人陪伴的寂寞,
或許絕對的幸福,是需要一點點一個人的孤獨成分的……………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.200.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1485605997.A.07F.html
推 amtb: ひめたん加油 01/28 20:24
推 YDSK: 感覺很像是心理影響身體,勉強太久終於撐不住了? 01/28 20:25
推 Crepuscolo: 小公主保重~ 01/28 20:26
※ 編輯: jfy (114.42.200.128), 01/28/2017 20:38:26
推 k86811hb: 感謝翻譯 希望小公主趕快好起來 01/28 20:33
推 futarino: 如果真的不行還是休一單比較好 我們也等過生田 期待回 01/28 20:47
推 futarino: 來會更好 01/28 20:47
推 a1b2a3g4h: 大家都會等妳的小公主><! 01/28 20:55
推 STAINLESSCUP: 放長遠看身體健康重要太多了休息一單也是一瞬間的 01/28 20:55
→ STAINLESSCUP: 事而已 可以開始期待下單中元回歸站C位了嗎XD 01/28 20:55
推 MatCarpenter: 小公主保重QQ 01/28 21:11
推 lahiboy: 感謝翻譯!ひめたん加油!大家都會乖乖等妳回來的! 01/28 21:20
推 kiyoshi: 公主(>﹏<) 01/28 21:21
推 junfong0206: 希望小公主能養好身體,健康地在18單回歸! 01/28 21:22
推 hatephubbing: 小公主QAQ我還期待她這次C的說… 01/28 21:25
→ sdhpipt: 休息一單也好,把身體養好一點 01/28 21:26
推 Clency: 保重 01/28 21:29
推 gundamwu: T___T 01/28 21:32
推 mack860120: 小公主加油 身體健康最重要! 01/28 21:38
推 AsukaHinako: 雖然對身體不好 但好希望18夏單回來當C 01/28 21:39
推 phemiy: 小公主保重 01/28 21:47
推 kanan53687: QQ 01/28 21:59
→ yukosakura: 活動終止的話 可以寫blog嗎? 01/28 22:06
→ yukosakura: 寫寫blog和粉絲交流我覺得應該也不錯吧 01/28 22:06
推 mizuhara: 暫停期間看營運給不給寫啊。是說寫了可能也會被砲說有空 01/28 22:07
→ mizuhara: 寫BLOG沒空參加握手會是哪招之類的就是了。 01/28 22:08
→ mizuhara: ANTI很好養的,隨便都能找到點打好打滿打不用錢這樣 01/28 22:08
→ jfy: Anti不用養阿XD,頂多只是需要找理由而已。 01/28 22:11
→ yukosakura: 是覺得若定期還是有文章的話 至少可以確定復原的不錯 01/28 22:12
→ yukosakura: 覺得平常不可能不上網吧 01/28 22:12
推 Clency: 如果是因為心理影響生理 還是不要寫blog徒增煩惱 01/28 22:14
推 newwer: ひめたん加油!祝早日康復早日回歸 01/28 22:26
推 ray860114: 早日康復 01/28 22:27
推 funassyi: 保重QQ 01/28 22:45
推 RedJackson: 小公主一定要回來喔!! 祝早日康復!! 01/28 23:10
推 Miyupon: 早日康復 01/28 23:40
推 MaxScherzer: 天啊...保重 01/28 23:48
推 EricOu0218: 不曉得是沒進選拔受到打擊所以影響到身體~還是單純身 01/28 23:50
→ EricOu0218: 體有狀況而已~但感覺有進選拔的話說不定會繼續硬撐 01/28 23:51
→ jfy: 以內文與下面神社文推文所提到的井上モバメ來講,應該是真的 01/28 23:52
→ jfy: 身體不適好一段時間了,或許16單就是因為有進選拔,所以硬撐 01/28 23:53
→ jfy: 著,但身體狀況一直沒好轉,才會決定休養的吧。 01/28 23:53
→ et177158: 感覺好像是掉UG了 01/29 00:06
推 Clency: 以小百合的交情及個性 她的說法我是相信的 01/29 00:46
推 lcynao: 希望ひめたん好好休養,快快恢復健康 01/29 00:52
推 grtfor: Q_____Q 只希望ひめたん沒事健康~~~其它都不重要了 01/29 01:14
推 PengPengLin: 保重身體,18單重返農藥啊! 01/29 01:30
→ jfy: 02/06的Top Yell將會有中元目前心境的專訪。 01/29 04:30
推 Vidic: 希望早日復原,健康永遠最重要。 01/29 11:53
推 aq200aq: 謝翻譯 小公主加油! 01/29 14:03
推 jeri210: 小公主加油!!永遠支持 01/29 18:52
→ grtfor: 好好靜養也好.... 01/29 20:43