看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
這篇訪談衛藤表示希望大家都能讀 就簡單翻譯一下 問題就翻的比較隨便XD 衛藤發言是紅色 因為有三位(御三家)在,我也能努力 很突兀地問一下,你會念這幾個字嗎?(紙上寫:耐雪梅花麗) 衛藤:(總之就是念不出來),問我漢字問題就是一個錯誤了啦(笑) 不好意思(笑)這是中國的漢詩,換成日文的話是說 能度過寒冬的梅花,在春天能夠綻放美麗的花朵 換句話說,成大器勢必要忍耐 這句話對於在UM待了兩年之後,現在開花結果的衛藤最合適了! jfy大提供的正確解說為: 「耐雪梅花麗」這句話是西鄉隆盛所寫的漢詩。 其實意思就跟我們中文所說的「不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻香」 衛藤:不!不!很害羞耶(笑) 今天,來回顧體現出耐雪梅花麗的衛藤過去的事情,首先先從UM說起吧。 那時候的努力和糾結,是衛藤的原點吧。 衛藤:現在的確有很多歌迷不知道UM時期的我 衛藤是在第七張單曲的時候進選拔,也就是說撐了兩年 對於偶像來說,有人因為兩年而放棄也不奇怪 老實說,當時有感受到極限的時候吧 衛藤:當然,要怎麼說這段時期呢,大概是很艱辛的時期吧。 但是,也曾經問自己「怎麼了?要在這放棄嗎?」 本來就很擅長忍耐嗎? 衛藤:社團也是這樣,我一直都是在困境中往上爬的 對我來說那樣比較好,如果很順利的話,就不會抱持感謝 也會變得囂張,所以(在困境中)是上天給我的試煉 不過就算這樣說,那兩年也無法時時抱持著熱情 不如說像是一直在等待獵物的獅子一樣 一直一直等著不知道何時會到來的機會... 很痛苦呢(笑) 可能是一般人無法忍受的痛苦吧,最痛苦的是甚麼時候呢? 衛藤:果然是ガールズルール的時候 沒被選為選拔成員,特別地不甘心 那時候握手會來的人也變多了,也不少人對我說:「第六張單曲會進選拔喔!」 我自己也覺得該不會進選拔吧?而開始有了可能會成真的感覺 也因為這種期待,之後在blog上寫了「選拔不需要我啊。」 ガールズルール是被稱作御三家跟衛藤同年的三人,站在前排的站位 衛藤:是的,那時候正是工作人員跟成員們,一起製作乃木坂46特色的時候吧 但是,同年當中,只有衛藤沒被選中,非常險峻的狀況吧 衛藤:一開始只是覺得剛好同年,沒有特別的感覺 但是被歌迷鼓勵說みさみさ不會輸給御三家喔! 反而提醒了自己跟御三家同年 現在想起來,根本不是甚麼痛苦的事,但那時候真的很痛苦呢。 做為選拔的UM站在舞台上時,覺得很受傷嗎? 衛藤:老實說,曾經想過自己是遞補的... 不過,有位工作人員說UM能上台也是機會喔,改變了我的想法 在那之後,如果有機會能補選拔的位,被工作人員問說會跳哪首歌時,會立刻回答全部! 即使有不會跳的曲,但拒絕這機會的話,工作人員就會去問別的成員 第一個來問我的話,我就必須好好回答這期待 作為UM出場,漸漸地抓住機會了呢 衛藤:是啊,而且因為有那三位,乃木坂46才能有姊姊組活躍的特色 握手會上我的女歌迷也增加了,也漸漸地有人發現,還有一個人跟御三家同年 所以說,這三位的存在,對我來說只有正向的影響 不如說,正因為有這三位在前面奔跑著,我才能受到刺激而努力。 這三位,是讓衛藤往前追的存在呢,好不容易進到第七單選拔時,有覺得脫胎換骨嗎? 衛藤:不,對我而言最大的刺激應該是第八單回到UM時 又回到UM的時期是嗎? 衛藤:對,曾進到選拔的我,跟沒進過選拔的我,有一點不一樣 有甚麼改變呢? 衛藤:雖然沒什麼具體的改變,但是,有了想要再次回到選拔 想再次參加歌唱節目的心情,這想法是過去的我沒有的 而且,歌迷也會對我說要再次回到選拔吧,而在我背後推一把 比起進入選拔的時期,回到UM的時候,歌迷更加地熱血 原來是這樣,第八單對衛藤來說是起跳前的準備吧 衛藤:也許是呢,UM時期身旁的成員,像是飛鳥、万理華、さゆにゃん 有很多想要往上爬的孩子,而有了相輔相成的關係 多虧了有大家在,我們並沒有在此腐敗,而是點燃心中的火 假設下次沒有進選拔,會想當UM的Center 對於第一次選拔,反而是第一次回UM對你更有刺激呢,很有衛藤的風格喔 衛藤:其實就是超級討厭輸(笑) 現在的乃木坂46,要走的更長更遠 接著,第九單回到了選拔,中間就不贅述,最近的衛藤讓人覺得比他人更在乎團體 衛藤:時常都會想著自己要如何才能更往上爬 但同時,被選上選拔之外,自己要成為團體的入口才行 越來越多作為乃木坂46的工作,更要有團體的意識 為何會有這樣的想法? 衛藤:單純希望乃木坂46能夠上一層樓 現在不覺得乃木坂46走到這一步了喔!而感到滿足嗎? 衛藤:完全不會,不如說,被稱讚時會很開心(乃木坂46すごいね) 被稱讚的同時,也會有危機感 偶像界裡一直都有年輕的孩子變得人氣,只會有好的留下來 而乃木坂46沒有成為好的一部份的話,大家的努力不就白費了嗎 不只衛藤,成員們也有一樣的共識嗎 衛藤:大家都希望團體變更好,正因為有這樣的想法,才會有外面的節目 如果沒有向上心的話,節目跟工作就會被撤除吧 最近,常常會被問說上了紅白了,也上了很多歌唱節目,現在的目標是甚麼? 比起目標,不如說要如何讓現在的狀態更加壯大,走得更加長遠 才是我們最應該重視的事,所以不能忘記初心,才是最重要的。 不過,這比上紅白還難吧?因為是對自己的挑戰 衛藤:我偶而也會覺得,啊,今天的態度不行呢 果然身為人類,是不可能天天都處於戰鬥的狀態 然而,每天都要自省 當然也會有這種時候,不過衛藤是於公於私都會自省,沒有問題的 而且也很珍惜歌迷對吧 衛藤:那是因為媽媽教我,要好好地珍惜人與人之間的關係,多虧了媽媽的指導 如果被問說自己有甚麼比其他成員都還值得誇讚的事 那我會回答「跟歌迷之間的牽絆」 剛才也提到了,點起我熱血的火的是歌迷,也正因為有歌迷在我才不放棄 以前問過你說想當CENETER的理由,你說偶像的本質就是唱歌跳舞 那站在Center的話,歌迷才會比較開心,所以才想當Center 雖然是很單純的理由,同時也是偶像的模範解答呢 衛藤:因為不管怎麼想,Center都是歌迷最容易看到的位置 實際上並不是把下一張單曲當Center作為目標,而是如果有機會擔任Center的話 沒有說不的選項,因為不這麼想的話,就不知道偶像的每一天是為了甚麼努力的 同時,也不想逃避Center,而選擇到第二排或者角落比較沒壓力的位置 所以我選擇抱持著想當Center的心情。 不憎恨他人,但想證明給別人看 換個話題,衛藤喜歡Money這首歌吧? 衛藤:哈哈哈,過年的時候也唱了喔(笑) 為什麼喜歡這首歌? 衛藤:是受到媽媽的影響,幼稚園開始就喜歡了 歌詞很振奮人心,雖然過著很痛苦的生活,但想著有一天要翻轉人生 不覺得很激勵嗎? 的確呢 衛藤:雖然不會憎恨別人,但會想要做給別人看 就像是失戀的時候,想要讓對方看到變得更好的自己一樣 很多時候都有這種想法吧,我覺得是很正向的 其他成員也是抱持一樣的想法工作吧 衛藤:我想大家都一樣吧,我其實從大分到東京時,也被人白眼了 像是:你是覺得自己很可愛嗎?之類的(笑) 原來有這樣的事啊 衛藤:對啊!被忌妒了!(笑) 哈哈哈 衛藤:所以抱持著之後想要證明給大家看!的想法,而來到東京 就算是UM也要做給大家看!也想要趕快成為選拔 現在完全是偶像 衛藤美彩了呢 衛藤:不不(笑)還有,在握手會時被說:你不是女主角的料 也許那人是為了我才說這種話的,但這句話讓我很煩惱 同時這句話也成為我的動力(又點起火了) 衛藤不管被說甚麼,也不會沮喪,反而是燃起動力呢 衛藤:也許是呢(笑)媽媽對我說隨時可以回到大分,說我不需要這麼拼命 但我反而會覺得,絕對不要回去! 媽媽就是知道我的個性,才跟我說這種話吧 媽媽知道跟我說甚麼話,能讓我更加努力 很棒的母親呢,過去,衛藤曾經過著輪椅的生活,小二才能走動 而小三的時候成為接力的選手,過去有這樣的事蹟,更讓人覺得衛藤從小就是這樣呢 衛藤:... 起雞皮疙瘩了。 為什麼現在能夠持續努力,永不放棄,也許就是因為有那樣的過去,才能堅持下來 小時候生病了,如果腫瘤惡化轉移到腦的話,命就不保了 媽媽非常煩惱,甚至想著要帶著我,兩個人到山裡就這麼死去 不過靠著手術,奇蹟似地治好了 那時候一陣子無法運動,但媽媽一直對我說「能活著就很幸福了,不需要煩惱這些小事」 國中的時候才知道,自己得過如此嚴重的病,第一次意識到自己的命是撿回來的 即使有煩惱,也覺得正是因為活著才會有煩惱 話說,有著雙腿,能夠跳舞,能夠站在舞台上就是奇蹟了 所以就算有煩惱也能夠努力下去 這是跨越生死交界的人才能有的特別的力量吧 也許衛藤就是被賦予著這種力量 衛藤:是啊,所以我不覺得自己特別努力,而是上天給我的環境就是這樣 遇上困境的時候,有人選擇衝撞、逃避或者破壞眼前的阻礙 我則是想到當年的病時,能夠比他人用好一點的方法越過障礙吧 被救回的命,正是衛藤努力的原動力吧,在今天的訪談中更確信 衛藤是「耐雪梅花麗」的人! 衛藤:雖然是很感激的一句話,但因為很害羞所以別說了!(笑) 補完! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.179.150.222 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1489334424.A.251.html
jfy: 我今天才把這把從Amazon的箱子裡拿出來。 03/13 00:03
hatephubbing: 莫非這就是上次repo提到的那篇? 03/13 00:03
jfy: 另外「耐雪梅花麗」這句話是西鄉隆盛所寫的漢詩。 03/13 00:05
hatephubbing: 我剛也查了這首詩w因為以前沒聽過,所以好奇誰寫的 03/13 00:12
jfy: 我知道是因為這是前廣島隊投手黑田博樹的座右銘,先前在翻譯 03/13 00:14
jfy: 相關文章時就有先查過了。 03/13 00:15
jfy: 其實意思就跟我們中文所說的「不經一番寒徹骨,焉得梅花撲鼻 03/13 00:16
jfy: 香」是相近的。 03/13 00:16
Misa46: 先澄清(?)我上面是照翻的XD 明天再來修改,感謝j大提 03/13 00:19
Misa46: 供的資訊! 03/13 00:19
jfy: 我知道您是照著文章內容翻譯的,上面的推文只是補充給版友參 03/13 00:43
jfy: 考而已。 03/13 00:44
a1b2a3g4h: 美彩前輩真的是乃木坂的傳奇啊... 03/13 07:27
sdhpipt: 乃團兩大前輩 XD 03/13 09:21
yuka: 推翻譯! 03/13 13:03
hornman: 感謝翻譯! 03/13 15:15
james4863: 感謝翻譯! 03/13 17:23
hatephubbing: Misa好勵志!https://youtu.be/lABapgzAksI這是那首 03/14 09:29
hatephubbing: 唔,連在一起了…那個歌合戰是在bingo裡的嗎? 03/14 09:39
backcross: 第二次46 TV 03/14 09:57
sakanoboru: 推翻譯 沒想到小時候生過那麼嚴重的病 前輩令人佩服 03/14 22:59
※ 編輯: Misa46 (61.210.95.81), 06/26/2017 00:15:22