看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
翻譯:茶茶 芽実は本当に悔しいはずなのに、裏で会うと「頑張って!」とか、ずっとモニターを見な がら笑っていてくれて、それが私たちも本当に心強かったし、みんなでひらがなけやきな んだなって思いました。私たちは結成されてもうすぐ1年半が経つんですけど、ここでラ イブをできていることが本当に夢のようで。 芽実明明是最不甘心的,但是在後台見到的時候都會跟我們說「加油!」,一直笑著看著屏 幕,讓我們很安心,感覺到大家在一起才是ひらがなけやき。我們結成到現在已經經過了一 年半,能在這邊辦LIVE這件事真的是像夢一般。 1年半前…もっと前ですね。最初は長濱ねるちゃんが1人で“ひらがなけやき”ってことで 、まだ漢字欅さんが『サイレントマジョリティー』でデビューする前に私たちが募集され て、それで選ばれた11人だったんですけど、最初は皆さんに受け入れられていないなって 感じていて。 一年半前,還要更早之前呢。最初是長濱ねる醬一個人的ひらがなけやき,在漢字桑『沈默 的大多數』都還沒發表的時候,就有了招募,我們11人被選了進來,剛開始覺得大家都還沒 有接納我們。 その中で漢字さんは『サイレントマジョリティー』や『世界には愛しかない』とかでどん どん坂を登っていく姿を見ていて、その中で私たちは何もできていないまま、みんなでど うすればいいんだろうって何回も話したりして。 在那之後,漢字桑的『沈默的大多數』『世界上只有愛』等等,一直看著她們陸續的往坂上 前進的身姿,我們卻什麼也沒做到,我們該怎麼做才好呢?大家互相討論了好幾次。 少しだけ辛い思いをしたり、その中でこのひらがなけやきの中ですれ違いが起きてしまっ たりして、進む方向がわからなくなって。でもその中でも、私たちのことを待っていてく ださる方や応援してくださる方がちょっとずつ増えてきて、私たちのことを認めてもらえ てきているなってやっと実感が持てるようになってきました。 在那些難過的回憶中,我們也好幾次發生了摩擦,大家的想法變得不同,不知道該往哪邊前 進才好。但是在那時,漸漸的多了在等待我們的大家,幫我們應援的人也漸漸增加了,終於 有了大家開始認同我們的實感。 ずっと12人でやってきて、12人で歌った4曲。『ひらがなけやき』『誰よりも高く跳べ! 』『僕たちは付き合っている』『永遠の白線』、この4曲は本当に宝物だし、夏のツアー でずっと歌っていたんですけど、今でも『永遠の白線』を歌うとそのときの景色が浮かん で、ねるちゃんの後ろ姿を思い出したりして。その後ろ姿を思い出して頑張ろうって気持 ちになったり。 原本一直都是12人一起走過來,12人唱的四首曲子『ひらがなけやき』『比誰都要跳得更高 !』『我們正在交往』『永遠的白線』,這四首歌是我們的寶物,夏巡的時候也一直讓我們 唱了,到現在都還能想起唱『永遠的白線』這首歌的場景,想起ねるちゃん的背影。一想起 她的背影就能讓我們打起精神繼續加油。 あと『永遠の白線』の1番最後のそれぞれのポーズで、1番最後にねるちゃんの“ねる”っ ていうポーズをするポイントがあるんですよ。私たちはずっとねるちゃんから始まった12 人で、1人から始まり、12人に増えたひらがなけやきで頑張ってきて、今は1人減って11人 になって、また20人に増えたんですけど、ずっとねるちゃんの想いは引き継いでいるし、 こうやってどんどん私たちのことを応援してくれたり、好きって言ってくれる人も増えて きてるし。 還有就是『永遠的白線』最後的每個人不一樣的pose,其實前一個的pose是ねるちゃん的睡 覺pose,那邊是個重點喔。我們是從ねるちゃん開始的12人,1人開始,增加到了12人的ひ らがなけやき一起努力,少了一個人變成11人,現在增加到了20人,我們會一直想著ねるち ゃん持續努力下去,因為這樣應援我們的人也漸漸變多了,說喜歡我們的人也變多了。 だから私たちはここでとどまっていられないなと最近本当に思います。まだまだ未熟な私 たちなんですけど、9人も後輩が増えてもっともっと頼もしく、カッコ良いハッピーオー ラに包まれたひらがなけやきを今の20人で育てていきたいなと思います。私たちのモット ーはハッピーオーラを届けたいというものがあって、その想いをもっともっと届けたいと いう一心で活動をしています。なので今日のライブでハッピーになって帰り道に笑顔が絶 えないってなったらいいなって思います。これからももっともっとハッピーを届けていき ますので、よろしくお願いします。 所以最近一直想著,我們不能繼續停留在這邊了。雖然我們還尚未成熟,但是增加了9人的 後輩,我們要更加更加可靠,讓帥氣的快樂氣場包覆著的ひらがなけやき,用現在的20人繼 續成長下去。我們的座右銘是把快樂氣場傳達出去,想向更多更多的人傳出去,抱持著這樣 的想法齊心活動著。 所以在今天的LIVE,如果大家能變得快樂,然後在回家路上止不住笑容就好了。從今以後也 會把更多的快樂傳遞出去,還請大家多多指教。 幫朋友代PO,也是這段MC讓後台的二期生小朋友哭成一團,也讓關係者席的ねる哭了,平假 真的很棒,希望大家可以多多去了解ひらがなけやき坂46。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.149.251.152 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1513222059.A.9BD.html
Nakazone: 推翻譯 看到平假的大家成長到現在很感動QWQ 12/14 14:21
cj6xu6ru: 感恩翻譯! 12/14 14:29
loveyoucheng: 感恩 12/14 15:53
Crepuscolo: MC也很用心阿 大家都很努力 12/14 17:11
hitomilove: 感謝翻譯 喜歡平假 12/14 18:06
logen: 這段MC是誰講的啊?隊長美玲? 12/14 20:43
kokoro0409: 久美說的哦 12/14 21:05