作者linkin0104 (Luke Chen)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 寺田蘭世 單純 - 20180417
時間Thu Apr 19 15:58:31 2018
-------------------
http://blog.nogizaka46.com/ranze.terada/2018/04/044488.php
-------------------
20180417 寺田蘭世 大切なのはやる気よ!
20180417 寺田蘭世 最重要的是幹勁喔!
-------------------
火野レイちゃん
お誕生日おめでとうございます!
火野レイちゃん
生日快樂!
ずっと、舞台が決まった日から
ドキドキしながら書きためていた
想いです(..)
是從舞台決定的日子開始、
就一直邊緊張期待一邊寫著的這份心情(..)
セーラームーンミュージカルは
2,3歳の頃
バンダイさんの
セラミュを観て育ちました。
そのバンダイさんの頃歌われていた
La Soldierが大好きで振り付けを真似していた私が
今、乃木坂46版セーラームーンミュージカルに参加させて頂けると
知らされたときは
びっくりし過ぎて、、、
美少女戰士音樂劇
從2.3歲左右開始
就是看Bandai長大的。
在看Bandai的那時期、最喜歡的La Soldier所演唱的歌
還模仿過歌曲排舞的我
現在、知道自己能參加乃木坂46版的美少女戰士音樂劇時
真是驚喜到翻過去、、、
今は、ビジュアルが公開されたり
衣装のフィッティングをしたり
久々に漫画を読み返したり
アニメを見直したりして
より、緊張しています、、、
現在、音樂劇的視覺設計已經公開了
也進行了衣服的定裝
久違地回去看了漫畫
重看了動畫
覺得、更加緊張了、、、
セーラームーンに関しては
字がまだ読めないくらい
幼かったときに表紙のイラストの女の子がキラキラしてて可愛いからと引かれて
親に頼んで原作の漫画も全巻買ってもらったり
關於美少女戰士 呢
當時還不會識字
在很小的時候、覺得封面上那女孩閃閃發亮很可愛、而被吸引了
幼稚園に入学しても
周りの子と馴染めず悩んで
幼稚園が苦手だと
あまり行きたくないときもあったのですが
実写セーラームーンの放送が始まった頃幼稚園児だった私は
それを毎週楽しみに頑張っていて
私もこんな力強いくて
可愛い女の子になりたいって思えて
グッズを身につけて
幼稚園に通ったら
皆が話しかけてくれて
初めて友達ができて
運動会の練習で転けて膝を擦りむいたときも
セーラームーンの変身アイテムを
握りしめて
私も強くなるんだって
セーラームーンという作品に
私は沢山、救われてました。
而幼稚園入學後
身邊沒有和自己契合的人而覺得煩惱
很不習慣上幼稚園
也曾有過不想去上學的時候
而美少女戰士開始放送後、
是還是幼稚園生的我、每週的生活動力
我也想成為那樣堅強可愛的女孩子
還會帶著美少女戰士的週邊去上學
大家就上來搭話
而第一次交到了朋友
在運動會的練習時跌倒、膝蓋擦傷時
自己也緊握美少女戰士的變身道具
我也想要變得像美少女戰士那樣強
美少女戰士這作品
拯救了我許多次。
セーラームーンは
沢山の方にこうやって夢や希望、勇気を与えてくれている作品だと思います。
私も勇気を貰った1人です(..)
美少女戰士
是能像這樣帶給大家夢想、希望與勇氣的作品。
我也是從美少女戰士那裡、得到勇氣的其中1人(..)
今回、乃木坂46版セーラームーンミュージカルに関わることができて
少しでも心に響くものをつくれればと思います。
這次、 能進行 乃木坂46版美少女戰士音樂劇的工作
希望多少能將心中這份感覺傳達出去。
自分と火野レイちゃん
赤色が好きなところ
ちょっと強気なところ
激情的なところ
男の人が苦手なところ、、、
漫画で読んでいた原作のレイちゃんとは
重なるなと思えるところが沢山ありました!
テレビアニメ版のレイちゃんは少し
アニオタ気質なところも
私、寺田蘭世も乃木坂46のアニメ好きに部類されてアニオタなので
我自己來飾演 火野レイちゃん
對於
喜歡紅色的那部份
有點逞強的那部份
激情的那部份
對男人不太拿手的那部份、、、
有許多和漫畫原作中的レイちゃん個性重疊的部份!
而電視卡通版的レイちゃん
還有動畫宅的部份氣質
而寺田蘭世我自己、在乃木坂46中也是屬於喜歡動畫的動畫宅那一類
漫画とアニメのレイちゃんどちらも共感する部分が多くて
私らしさも大切に楽しみます!!
不管是漫畫還是動畫的レイちゃん
都有很多共鳴的部份
所以會帶著自己的風格、珍惜地享受演出!!
ちなみに、ご贔屓戦士はウラヌス様です!
附帶一提、後援戰士是天王星喔!
応援、宜しくお願い致します!
應援還請多多指教!
-------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.139.69
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1524124715.A.D22.html
推 SivaChen: 翻譯推推~ 04/19 16:47
→ ecojerez: 標題複製到久保的(?) 04/19 16:49
已改XD、抱歉恍神XD
※ 編輯: linkin0104 (36.229.139.69), 04/19/2018 16:58:20
※ 編輯: linkin0104 (36.229.139.69), 04/19/2018 16:58:48
推 Swaddy: 推推 04/19 17:27
推 Cassander: 推~ 04/19 19:19
推 AdventChild: 蘭蘭可愛,推 04/19 20:24
推 divinespirit: 蘭世推 04/19 20:32
推 mksykcntdnrr: 推,好可愛 04/19 21:05
推 raywoor: 推蘭蘭~~ 04/19 23:10
推 Thpong: 感激翻譯~ 04/19 23:15
推 leoturkey: 推~ 04/20 01:01