看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
抱きしめてやる 緊擁住你 作詞:秋元康 作曲:バグベア 演唱:けやき坂46 戦ったら負けることもある 若是起身戰鬥 就也會有敗北之時 傷つくこと 何も恐れるな 對於受傷 不必害怕分毫 命ある限り 悲しみの瞬間は避けられないんだ 只要生命還在延續 就無法避免悲傷的瞬間啊 もし 一人きりでそう立ち上がれないなら 若孤身一人 站不起身 すぐ近くにいる 大事な人を探して 那就去尋找 近在身邊的重要之人 大声で叫べ! 大聲地呼喊吧! ああ 腕で思いっきり抱きしめてやる 啊啊 我會用這雙手全力擁抱住你 (飛び込んで来い) (躍進我的懷裡來吧) ああ もしもあなたが嗚咽したって 啊啊 就算你哽咽哭泣 (変だと思わない) (也不會笑你奇怪) ああ 男だからって我慢しないで 啊啊 別說"因為我是男生"而選擇忍耐 (素直になれよ) (變得坦率些吧) 私がちゃんと守ってあげるから 會由我來好好保護你的 人は涙溜め 強がる 人都是眼眶含淚 逞強的 弱き者 弱者 迷いなく前に進んでいたのに 明明一路上都毫無猶疑地向前邁進 ふと立ち止まり 何を思うのか? 卻忽地停下腳步 是在想著什麼呢? 他人を気にしてた自分のこと嫌になってしまったか 是因為討厭起了在意別人眼光的自己嗎 今 逃げ出したって 誰も責めたりしないよ 現在 就算逃出那裡 也不會有任何人責怪你的喔 そう そんな声には耳を塞いでしまえばいい 是啊 對待那種聲音就把耳朵遮住就好 ここまで走れよ 奔跑到這裡為止吧 ああ どんな辛さも抱きしめてやる 啊啊 不管是怎樣的痛苦我都會為你擁抱住 (全部まとめて) (全部匯集到我這裡) ああ 誰もあなたを連れ戻せない 啊啊 不管是誰都無法將你帶回去 (絶対守ろう) (絕對要守護好你) ああ 男も女も関係ないよ 啊啊 這跟是男是女沒有關係喔 (瞼を閉じて) (閉上眼睛) 私の胸でただ眠りなさい 在我懷裡盡情睡去吧 人は自分の弱さ怯えて 人都是在畏懼自己的弱小之後 愛を知る 才明白愛 ああ 腕で思いっきり抱きしめてやる 啊啊 我會用這雙手全力擁抱住你 (飛び込んで来い) (躍進我的懷裡來吧) ああ もしもあなたが嗚咽したって 啊啊 就算你哽咽哭泣 (変だと思わない) (也不會笑你奇怪) ああ 男だからって我慢しないで 啊啊 別說"因為我是男生"而選擇忍耐 (素直になれよ) (變得坦率些吧) 私がちゃんと守ってあげるから 會由我來好好保護你的 人は涙溜め 強がる 人都是眼眶含淚 逞強的 弱き者 弱者 - - - - - - 第一次聽到這首歌前奏一下我就要哭了。 對這種旋律超招架不住。 好喜歡那段樂器的前奏。 日向坂真的很適合這種輕柔哀愁系的歌捏。 可是卻又飽含著堅強的溫暖。 像是在你身後看著你自由闖蕩,當受傷而踉蹌時,一雙按在你的背上不讓你跌倒的、溫熱 的大手。 而這首歌放在黑羊裡簡直絕妙。 讓人忍不住想,這是不是對黑羊訴說的話...這樣想或許也無妨吧。 而曲名的「擁抱」,和黑羊MV的大量擁抱,似乎也有些呼應呢...(還是只是康康沒梗? 哈哈哈) 最喜歡「人都是在畏懼自己的弱小之後才明白愛」這句,很有意思的一句話。(還是康康 其實也沒想太多?哈哈哈) 總之,這首歌給人,有個堅強又溫柔的人守護在自己身邊,的感覺。 而日向坂就是這樣的存在吧。 個人覺得是繼JOYFULLOVE以來,又一感動力作QQ -- 日向坂46、欅坂46、SKE48、IZ*ONE、BLACKPINK 丹生明里使我單身明理 https://i.imgur.com/mAGQ7T9.jpg Ack47的業餘翻譯部落格 http://ack48.blog.fc2.com/ 不定期更新 Ack47的業餘翻譯FB粉專 https://www.facebook.com/acktranslation/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.24.55.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1551279332.A.640.html
nekoten: 這首曝光太少還沒被打到 不過原來詞是這麼斯巴拉西的嗎 02/27 23:02
weiwie159: 超喜歡這首歌前面的牧笛聲,超溫暖超適合日向坂! 02/27 23:06
e4062140621: 對對對就是那個笛聲!ㄧ吹我就鼻酸了(?)搭配鋼琴 02/27 23:12
e4062140621: 超神QQ副歌和間奏也都超touch 加上歌詞根本神曲啊! 02/27 23:12
fack3170: 推 02/27 23:20
saul86103: 剛聽沒什麼感覺 越聽越香 02/27 23:21
ul66: 也是一首很暖的歌 真的是越聽越喜歡 02/27 23:52
ATMANMARK: 感謝翻譯歌詞,第一次聽到這首就被前奏電到,原來是牧 02/28 00:31
ATMANMARK: 笛啊!現在知道歌詞含義更喜歡了! 02/28 00:31
zeephine: 感覺日向的歌都給的不錯 期待一單 02/28 12:25
weiwie159: 其實我也不確定是什麼笛啦哈哈哈,但就是很喜歡那個笛 02/28 12:52
weiwie159: 聲! 02/28 12:52
Crepuscolo: 感謝翻譯 02/28 13:06
loveannin: 推!這首youtube上有音源後,就loop了好幾百遍! 02/28 13:54
hatephubbing: 今天被這首電到,來查歌詞~ 07/26 19:58
hatephubbing: https://youtu.be/4jX_l3W2jXc 應該是風笛吧 07/26 19:59