看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
http://www.keyakizaka46.com/s/k46o/diary/detail/19761?ima=0000&cd=member こんばんは 本日、大切で大事で大好きなメンバー、長濱ねるの卒業発表がありました。 晚安 今天我們所重要珍貴受大家喜愛的ねる發表了卒業宣言 応援してくださっているみなさんもお辛いと思います… 私自身もこの現実を受け止めるのに相当時間がかかりそうです。。。 発表される日が来なければいいのに。時間を巻き戻せたらいいのに。話を聞いた時も夢 であって欲しいと何度思ったことか。 支持著我們的各位一定相當的難受… 我自己要接受這個現實想必也要花不少的時間。。。 發表的這個時間不到來的話就好了。時間如果可以倒轉的話就好了。 好幾次希望聽到這個消息是在作夢中。 ねるちゃんは 人が良すぎるくらい性格がよくて、あんなに気を遣える子いないよってくらい仲間想い で本当に心の優しい、近くにいても尊敬する存在でした。 このブログを書きながらも、涙がぽろぽろ落ちてきます。 今は一緒にいる時間もあるけど…こうして過ごす時間ももう限られているんだと思った ら、寂しくて悲しくて苦しくなります。 ねるちゃん是 擁有相當好的性格、如此不停地替同伴著想 內心是如此的溫柔 一直是這樣尊敬她的存在。 在寫這篇blog時,眼淚不自覺的流下。 雖然現在還有一起相處的時間…想到相處的時間卻有界限、感到相當的寂莫悲傷痛苦。 ねるが私、私たち欅坂に与えてくれたものは言い表せないくらい大きなものでした。初 めて21人全員選抜になった時のことも一生忘れられないし、凄く嬉しくてみんなで喜び あったこと鮮明に記憶に残っています。数えきれないくらいの思い出、力、笑顔…沢山 ありがとう。感謝でいっぱいです。心の底から出逢えてよかったよ( ; _ ; ) ねるの曲もねるのブログもねるのお話も全部好きだったな。 今度は私が ねるにもっと笑ってもらえる時間をいっぱい与えたいし、何より残りの時間は存分に楽 しんでもらいたいです。辞めたくないって思ってもらえるくらいね♡笑 ねる對我們欅坂來說給了無法用言語所能表達的東西。 第一次21人全員進選拔的那時刻一生也忘不了、那樣如此高興 大家也樂在其中的回憶還 是如此鮮明。數也數不完的回憶、能量、笑容…和許多的謝謝。滿滿地感謝的心情。 打從心裡真的覺得能相遇真的太好了( ; _ ; ) 不管是ねる的歌曲、blog、和ねる之間的談話全部都喜愛地。 這次我想要 讓ねる有更多的開心時間、在剩下不多的時間中能夠更加樂在其中。 如果能讓ねる重新思考要不要卒業就好了捏♡笑 一緒に活動出来ている間に沢山の愛を伝えたいです。 在一起活動中希望能將許多的愛傳達給ねる知道。 それと昨日は日向坂ライブに行かせて頂いたのですが、ねるが卒業してしまうことを知 りながらのあの演出は涙が止まりませんでした… ねるを慕うみんなの姿をみても、ねるが与えてくれたものはこうして形になっていると 目の前にして実感しました。 昨日有幸能參加日向坂的演唱會、儘管當時已知道ねる卒業的消息 看著演出眼淚還是不停的流下… 愛慕著ねる大家的姿態、ねる想傳達的信念用如方式留下 在眼前確實的感受到了 卒業後の道も これからも変わらず応援しているよ。 離れてもずっとずっと大切な仲間です。 ステキな思い出いっぱいつくろうね! 卒業後儘管選擇不同路 在之後還是會一直應援下去喲! 分開後也是重要的同伴。 一起創造更多美好的回憶捏! 大好きばい! 最愛妳 (長崎弁) 圖一) 愛しとる~ 愛你喲(長崎弁) (圖二) 寂しすぎて、最近ねるの真似して長崎弁でよく話しちゃうんです。 愛しいの~ねるの方言。 因為太過寂莫、最近常學ねる的長崎弁來說話。 愛しいの~ねる的方言 明後日は全国握手会が開催されます。 皆様が悲しむ姿は私たちも辛くなります。 いまはまだ伝えることが出来ます! 後悔のないように言いたいことは伝えてあげてくださいね。 皆様にとってもより良い時間になりますように願っております。 明後天將舉辦全國握手會 各位如果都難過的樣子我們也會很難過 將還沒回傳達的話表達出來吧! 不後悔地把想說想傳達出來捏 希望大家都能渡過美好的時光。 守屋 茜 ================================ 太久沒翻語意上應該有不通的地方(或有錯) 還請告知 感謝捏! house裡的ねる真的是好孩子 一直作為輔助幫忙記下缺了什麼 跟著教主和梨加幫忙隊上的忙 雖然轉為漢字後以為能扛下C位 替櫸有個不同的風貌 但ねる妳就先行下車了… 如果真的和茜所說的一樣 時間能回頭的話 ねる妳還是待在平假中 平假努力成長成日向 ねる妳的偶像人生是不是又有不一樣的篇章呢!? 不管是不是還在演藝圈中還是成為一般人 都希望妳能開心的渡過之後的人生! お疲れ!ねる~ そして、大好きばい! =============================== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.252.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1552025694.A.70F.html
chengmoon: 謝謝翻譯,不過茜好像是在日向演唱會知道卒業的樣子..? 03/08 14:25
謝指教 已修
balance2011: 謝謝翻譯,五味雜陳,自閉中 03/08 14:26
leokokoro: 謝謝翻譯 03/08 14:29
a21096: 感謝翻譯 03/08 14:34
grapeman: 感謝翻譯 03/08 14:35
XOXOXOXO: 成員也是昨天才知道而且還是副隊,這營運到底藏了什麼 03/08 14:36
XOXOXOXO: 不能講雖然可能是ねる個人意願但讓成員分憂都無法做,這 03/08 14:36
XOXOXOXO: 營運是無為而治還是無能而治 03/08 14:36
melinda13: 依日文茜在觀賞日向坂演唱會時是知道ねる要畢業這件事 03/08 14:52
melinda13: 都。 03/08 14:52
先改為已知,那段翻的不太確定 感謝!
KYUBD: 知道所以眼淚才不停流下吧 03/08 14:54
※ 編輯: snakeleeifu (106.105.252.136), 03/08/2019 14:57:07
Irplcab: 我看另一版翻譯是看演唱會的時候是知道的 03/08 14:56
sknsid: 營運真的該去沖瀑布... 03/08 14:58
chengmoon: 不管是6號還是7號知道都很晚就是了... 03/08 14:59
chengmoon: 正常來說正副隊長應該是要最先知道的才是吧... 03/08 15:00
sknsid: 感覺不是最近一兩個月才決定畢業的 副隊這幾天才知道真的 03/08 15:04
sknsid: 有點... 03/08 15:04
koriras: 這個我是覺得別太深究,不然有方又會說ねる自己沒跟成員 03/08 15:08
koriras: 交流,又補些有的沒的 (現在就有了 03/08 15:08
wsxwsx77889: 我覺得營運再怎麼無能,ねる畢業這件事成員應該8單 03/08 15:10
wsxwsx77889: 站位公布就知道了 03/08 15:10
ul66: 成員是否知道neru要畢業跟營運無關吧 03/08 15:15
wsxwsx77889: 再怎麼樣也是專業經濟公司,也不是第一次帶偶像藝人 03/08 15:16
wsxwsx77889: 。成員要畢業還是在公開發表前兩天才告知其他成員這 03/08 15:16
wsxwsx77889: 種事我不覺得會發生 03/08 15:16
XOXOXOXO: 八單站位應該是mv拍攝第一次時間點都半年前了...看茜的 03/08 15:18
XOXOXOXO: 又不太像那時間點知道 03/08 15:18
koriras: 那個時間點是米谷 03/08 15:19
ul66: 這告知時間點應該都是neru本人的意願吧 03/08 15:20
kinnsan: 這篇沒提到知道的時間點 只看得出來茜早知道這消息而已 03/08 15:23
kinnsan: 看日向坂演唱會是在"知道這件事情"的狀態下 所以才會掉淚 03/08 15:24
a12300: Nobody MV拍攝時間左右應該知道吧 畢竟缺席拍攝也挺怪(? 03/08 16:11
angelfish72: 謝謝翻譯 03/08 16:28
fack3170: 感謝翻譯.... 03/08 17:41
FW190: 感謝翻譯,副隊長加油! 03/08 17:43
Tsucomi69: 嗯嗯,就算要畢業好歹也是八單選拔成員,沒拍MV超怪 03/08 17:50