作者a21096 (a21096)
看板Nogizaka46
標題[Blog] 掛橋沙耶香 20190805
時間Wed Aug 7 17:42:14 2019
http://blog.nogizaka46.com/fourth/2019/08/051940.php
2019/08/05 Mon
私の怪談怖かったやろ?? 掛橋沙耶香
我的怪談很恐怖的吧?? 掛橋沙耶香
こんにちは
大家好
https://imgur.com/WxIp6SP
掛橋沙耶香です(=・ω・)=ソイヤソイヤ
https://imgur.com/Awd7F6n
掛橋沙耶香です(=・ω・)=嘿呦嘿呦
(譯註:「ソイヤ!」,也有時會用漢字寫作「素意や!」,是祭典上,尤其是神轎入陣
時常會聽到的吆喝聲)
TOKYO IDOL FESTIVAL2019
会場の熱がすごくて本当に楽しかったです
https://imgur.com/EzMWaWB
TOKYO IDOL FESTIVAL2019
會場的氣氛相當熱烈,真的很開心
ライブ後にまゆさんと
まゆさんに娘として扱われているせいか
握手会で男性には「さぁちゃん育てたい」
女性には「さぁちゃん産みたい」
って言われるようになりました
産みたいってなんだ パワーワードすぎる
live結束後和真佑姐拍的
不知道是不是因為真佑姐一直把我當成女兒看待
握手會上有男生說「想養育さぁちゃん這樣的孩子」
也有女生說「想生下さぁちゃん這樣的孩子」這樣的話呢
說生下來什麼的 實在是勁爆過了頭了呢!
握手会で頂いたお花のお写真
握手會上收到祝花的照片
https://imgur.com/UCCcabT
https://imgur.com/oKHlVnG
こんな握手会とブログのコメントを読むこと
だけか生き甲斐みたいな私のために......
本当にありがとうございます(′;︵;`)
單單是握手會和讀blog上大家的留言
就讓我感受到人生的意義了呢,大家為了我做了這些......
真的很謝謝大家(′;︵;`)
ゆかた 着ればハッピー
穿上浴衣就很Happy
ラップ考えてみました
すごい??( ¨)
考慮下次來段Rap
大家覺得可嗎??( ¨)
お次は質問コーナー
接下來是提問環節
◎まだ全部読んでくれてたりするかなー??
◎還是會讀完全部留言嗎??
もちろんです(〃▽〃)
皆さんいつもありがとうございます
當然了(〃▽〃)
一直都非常感謝大家
◎今日4期生はTIFだったね
沙耶香ちゃんの髪型鬼可愛いんだけど
あれなんなの??
◎今天4期生上了TIF呢
沙耶香ちゃん的髮型怪可愛的
那是什麼造型呢??
あれはくるくるってしたハーフツインで
1番好きな髪型なの(。ì_í。)
那個是捲捲半馬尾
也是我最喜歡的髮型喔(。ì_í。)
◎にんじん、ピーマン、たまねぎ
お友達になれそうなのはどれ??
◎紅蘿蔔、青椒、洋蔥
這三位裡面要選一個當朋友的話??
にんじんさん
紅蘿蔔
◎さぁちゃんは最近オフの日なにするー?
◎さぁちゃん最近休假日都做些什麼呢?
この前やんやんと私が行きたかった
フェレットカフェといちごスイーツ専門店に
行きました(。ì_í。)
(写真はしばに見せたら幼稚園児みたいって
言われたから載せん)
前陣子和(金川)
やんやん一起出去玩
去了雪貂咖啡館和甜點專賣店(。ì_í。)
(讓しば(柴田)
看了照片後被說很像幼稚園小孩
所以就不放上來了)
◎さぁちゃんの前世は何だと思いますか?
◎さぁちゃん覺得自己上輩子是什麼呢?
これは記憶があるんですけど沓脱ぎ石です
詳しくは調べてみてください(。ì_í。)
這方面的記憶倒是有的,是脫鞋石喔
詳細就有請諸位多加調查了(。ì_í。)
(這段可能會有點難理解,把解釋附在文末)
それではまた今度ね(。ì_í。)
次はやんやん
那麼就先這樣,下次再見了餒(。ì_í。)
明天是(金川)
やんやん
https://imgur.com/FRPQnq9
--
關於脫鞋石(沓脱ぎ石)的部分,先簡單介紹一下,它是日本常見造園石的一種,主要目
的是方便客人進出時鞋子的穿脫。
https://imgur.com/qTD56Tr
(圖為紅峰山興願寺的脫鞋石)
那為什麼掛橋覺得自己的前世是脫鞋石呢?這就要回頭去看B.L.T. 2019年 3月號裡,掛橋
在訪談中46問46答的部分,「覺得自己的前世是什麼呢?」那題的回答了。
https://imgur.com/3i7F2s3
大概是說有天她和媽媽鬧彆扭時,因為看到鄰居家的脫鞋石而讓前世的記憶覺醒了XDD
掛橋:「...前世でくつぬぎ石だった私は、 その家のおばあちゃんが茶色いサンダルを
自分の上にぬぎました。でもその後、 おじいちゃんが私にビールびんを落としてその衝
撃のあとに記憶がなくなりました。 "多分それで死にました。」
(
...我想起自己上輩子作為脫鞋石的時候,老奶奶在我身上放了一雙茶色的涼鞋。但那之
後,因為老爺爺的啤酒瓶掉到我身上的關係,那股衝擊讓我失去了記憶。「也許我就是在
那時候死掉的吧?」)
之前也有幾篇是當作日常的翻譯練習,
但都還是沒潤飾過文字的版本,
日後會再找時間補齊修完再放上來。
--
https://imgur.com/Fv0113Z
https://imgur.com/dlsQwch
https://imgur.com/QocaBmw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1565170938.A.F45.html
推 anomic24: 感謝翻譯~掛橋推~08/07 17:56
推 Gottisttot: 感謝翻譯推~ 想生下さぁちゃん是怎樣 wwwwwwww08/07 18:10
→ Gottisttot: 重複看了玄關石的訪談好幾次 依舊滿頭問號 XDDDD08/07 18:14
推 kinnsan: 脫鞋石不適合翻成玄關石的原因是緣廊(日語:緣側)也有08/07 18:50
→ kinnsan: 用玄關石會讓人誤會是只有玄關才有der08/07 18:51
原來如此,感謝k大指正,已修改
推 twc8763: 啤酒瓶是我~08/07 18:58
感謝你讓掛橋降生到這世上XD
推 yashiky2010: 下一個謎之美少女?08/07 20:30
推 dazhe0201: 掛橋推推08/07 21:25
推 TIM0327: 沙耶香推08/07 22:30
推 wario99: 掛橋真的好妙喔~~08/07 23:39
推 freedom51710: 掛橋XDDDDD 電波少女(X08/07 23:53
推 EricOu0218: 之前覺得乃團腦迴路最奇特的是猴莉,但現在感覺掛橋08/08 02:12
→ EricOu0218: 又在她之上w08/08 02:12
推 divinespirit: 推08/08 03:42
→ kuo1102: 不會恐怖很可愛..XD08/08 09:58
推 bkno21427: ラップ的文脈來看應該是Rap沒錯08/08 10:36
多謝日奈王指出,剛剛補上了
※ 編輯: a21096 (223.136.30.215 臺灣), 08/08/2019 10:46:40
推 unavoidable: 啤酒瓶是怎麼回事XDDD 太可愛了 08/08 11:59
推 PrettyFace: 感謝翻譯推 掛橋真是太可愛了 08/08 23:37