看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
諸行無常 ------ こんばんは 晚安 メンバーの長沢菜々香の卒業が発表されました。 成員長沢菜々香發表了畢業。     突然のことで、なかなか気持ちの整理が付かず、 すぐブログを上げられなくてごめんなさい。 事出突然,心情還沒整理好 抱歉沒能及時書寫部落格。     思えば欅坂に合格して、最初に連絡をくれたのはなーこちゃんでした! 回想起來,當初欅坂徵選合格時,第一個聯絡我的就是なーこちゃん! 不安な中、初めて情報を共有出来る子が出来て嬉しかったのを覚えています。 在不安中,能有一起共享情報的孩子,當時的我覺得很高興。   その後4年間一緒に活動していて、 なーこちゃんはアイドルというお仕事が凄く好なんだなと感じていました。 在這之後的四年間一起活動 我感受到なーこちゃん相當喜歡偶像這份工作。   時には貧血になっちゃうまでダンスの練習をしていました。 有時貧血了卻還繼續練習舞蹈。   ライブのリハでは必死にメモを握りしめていました。 Live彩排時也是將備忘錄緊緊地握在手中。   いつも努力を継続している姿はかっこよかったです! 一直持續努力的身影真是太帥氣了。      番組でも自然体で、なーこが発言してくれるだけで面白くなりました。 名シーンも沢山! 在節目上也是本色出演,只要なーこちゃん一發言就會特別有趣,有很多名場面!   見習いたいことが沢山あります。 有許多值得我學習的地方。 多才なので、大きな可能性が沢山あると思います! これからはアイドルという枠組みに囚われず、色んな活動をしている姿が見られたらいい な。 なーこちゃん多才多藝,我想今後一定有許多可能性! 此後不再被偶像這個框架侷限,如果能在各種活動中看到她的身姿就好了。   https://i.imgur.com/bk3CGjP.jpg
一緒に活動できた時間はかけがえのないものです。 一起活動的時光是無法被替代。   本当に寂しいけれど、これからもずっと仲間です。 真的非常寂寞,但今後也還會是好朋友。  困った時はいつでも連絡してね! 有煩惱時可以隨時聯絡我!   https://i.imgur.com/3FZsssk.jpg
  「生きるとは変わること」 「生命就是不停變化」   二人セゾンの中で特に好きな一節です。 這是兩人季節裡我特別喜歡的一段。     どんなに嬉しいことにもいつかは終わりが来ます。 無論多喜悅的事總會迎來結束。 どれだけ苦しいことがあっても、必ず終わります。 無論多痛苦的事也必定會終結。   だからこそ過ぎ去って行く「今一瞬」がどんなものであっても、かけがえのないものだと 気づくことができるのだと思います。 正因如此無論即將逝去的“此刻”正發生什麼,我希望能察覺到它是無法被替代。     思うように活動出来ず悔しいことの多い日々ですが、 ここで欅の木を枯らす訳にはいきません! 雖然有許多無法如預期活動,令人悔恨的日子 但是欅樹是絕對不會枯萎的! 私たちのこれまで大切にして来た思いは変えることなく、 応援してくださる皆さんへの気持ちをより一層大事にして、来るべき時に備えたいと思い ます。 至今為止我們所重視的東西不會改變 也會更加珍惜應援我們的大家 為了接下來的挑戰做準備。 どうか見守っていただけたら嬉しいです。 能繼續注視我們的話,我會很開心。      改めて、なーこちゃん本当にどうもありがとう。 再次感謝なーこちゃん。    https://i.imgur.com/V0TGevk.jpg
  またなーこなーこしてね! なーこちゃん以後再見啦!   大好きだよー! 最喜歡你了! ------------------------------------------------ 欅樹不會枯萎! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.164.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1585905336.A.266.html
a21096: 感謝翻譯,欅樹不會枯萎 04/03 17:26
wenelephant: 感謝翻譯,欅樹不會枯萎 04/03 19:07
Devilarea: 欅樹不會枯萎!! 04/03 19:15
amyjan0572: 感謝翻譯,欅樹不會枯萎!!! 04/03 19:56
tenmoney: 推翻譯 加油阿! 04/03 20:49
karlru: 推翻譯! 04/03 21:09
h10874: 推推 04/03 23:45
pikajackbook: 推馬隊 加油啊~ 04/04 01:11
divinespirit: 推 04/04 12:13
flowerabby01: 感謝翻譯 04/04 21:26
balance2011: 欅樹不會枯萎,感謝翻譯 04/05 01:34