看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
https://lineblog.me/gekidanherbest/archives/13195103.html 2018/08/06 Mon 5年間本当にありがとうございました!nao 這5年來真的非常感謝!nao こんばんは! 晚上好 弓木菜生です☺ 我是弓木菜生☺ https://imgur.com/xVVNESR 劇団ハーベスト第14回公演『DOLL』 暑い中ご来場くださり、誠にありがとうございま した! 酷暑之中還到場觀看 劇團Herbest第14回公演『DOLL』的各位,在這邊誠心向各位表達感 謝! xチームでは、右眼 yチームでは、高田みどり を演じました。 我在Team x公演中扮演右眼一角,Team y公演中扮演高田みどり一角。 https://imgur.com/2FENJxQ ハーベストで今回は戯曲に挑戦しようと決め、色々な本を読んでいて 私は最初から『 DOLL』一択でした。 在Herbest確定這一次要挑戰劇場演出後,我看了各式各樣的書 最一開始除了『DOLL』以 外不做它想呢。 (譯註:該劇改編自如月小春的同名小說) 最初読んだ時の、衝撃。 家に帰ってからも少女達のことをずっと考えてしまう日々 も っともっと何度も読んで、こうだったのではないか。と討論する日々 而在剛開始讀時的那種衝擊。 回到家後的仍然持續想著關於故事中少女們的每一天 幾乎 要到百讀不厭的地步了呢。以及進行著討論的每一天 私はもうすぐ20歳 很快的我就20歲了 京子と校長先生のシーンでは、 私は校長先生の気持ちの方がわかるとおもったり 在京子和校長先生的那一幕中,覺得自己能夠理解校長先生的心情了 でも、少女達の気持ちもものすごく共感できる。 不過,當然還是對少女們的心情更有共感些的呢。 子供と大人の間。 そんな私達だからこそ出来る、伝えられる『DOLL』があるのではな いかと思いました。 介於孩子和大人間。 我想也正是這樣的我們,才能夠把『DOLL』傳達給各位。 だからこそ、ダブルキャストで 右眼の大人の視点 みどりの視点 也因為如此,自己所扮演的雙角色 右眼的大人視角 以及みどり的視角 二つの人生を歩む事、考える事が出来て、本当に幸せで 毎日考えて、あっという間に 過ぎた2ヶ月間 能夠嘗試去演繹兩個人的人生、思維的我,真的非常幸福 每天都琢磨著;轉眼間2個月就 這樣過去了 コミュニケーション不足 会って話しているのに、本当に思った事を言い合えない 今も 昔も。 因為(劇中角色間)缺乏溝通的關係 即使見到了面說上了話,也沒辦法把心中真正所想 的給表達出來 現在如此 過去亦然 でも、その中で 少女達が初めて一つになった選択。 但是,即便如此 少女們還是做了人生第一個的選擇。 読めば読むほどに新しい発見がある本。 這是本越去閱讀,就越能有新發現的書。 如月小春さんの戯曲『DOLL』を 信頼している仲間とともに演じる事が出来て 本当に幸 せでした。 如月小春老師作品『DOLL』的戲劇版 能和彼此信賴著的夥伴們一同演出 真的非常幸福。 私、弓木菜生は 第14回公演『DOLL』をもちまして、劇団ハーベストを卒団致します。 而我,弓木菜生 也將在第14回公演『DOLL』之後,從劇團Herbest畢業。 突然のご報告になってしまい、大変申し訳ございません。 突然就進行了這樣的報告,對於造成的困擾非常抱歉。 入団当初は、中学3年生 途中加入な事もあり、必死で、皆に追いつこうと必死で。 「 出しゃばっちゃダメだ」と思って押し殺した言葉も沢山ありました。 逃げた事も沢山 ありました。 剛入團那時,還是國三的我 因為是中途加入,所以拼了命,拼了命地努力著只為了追上 各位。「現在這樣演出只會丟人現眼」在我心中無數次如此想著,幾乎到了喘不過氣來的 地步。 也常常有著想要逃避的念頭。 でも、このままじゃダメだって思って 少しずつ、少しずつ 但是,那樣的念頭也隨著時間,一步一步地消減了 グッズ販売や、お客様の前でお話する際 言葉が出ない時も 優しく温かく皆様が受け入 れて下さったお陰で 下手くそながらも自分の思いを皆に伝える事ができるようになっ て。 而在像是進行物販,要和客人說話 卻什麼都說不出口的時候 也是托了溫柔而溫暖的大家 的福 讓笨拙的我也能夠向大家傳達自己的想法。 ハーベストで学んだことは計り知れず、学校で学べなかった事も沢山学びました。 自 分の選択で、人を傷つけてしまう怖さも学びました。 一つの舞台に沢山の方の思いが 溢れている事を知りました。 舞台上で見るお客様の表情も、生だからこその反応も、 舞台袖の緊張も。 在Herbest所學到的事物多到數不清,當中也有著許多學校所不會教的事。我理解到了, 自己的一個選擇,很可能傷害到其他人的嚴重性。更認知到了,一個舞台的背後,有著許 多人付出的心力。 舞台上所看到的觀眾們的表情也好,第一次觀看時的反應也好,站在 舞台側時的緊張也好。 なにより、沢山の方の愛に触れました。 比起其它事物,還讓我觸碰到更多的愛。 こんなにも素敵な劇団に在籍出来た事を、 心から幸せに思います。 曾經在如此美好的劇團有自己的一個位置, 我打從心底感到了幸福。 家族、メンバーの皆、事務所の皆様、スタッフの皆様、お客様、ハーベストを通じて出 会った全ての皆様 家人、成員的大家、事務所的大家、各位工作人員、各位觀眾,以及我因為在Herbest而 得以相遇的大家 約5年間、大変お世話になりました。 本当に、本当に ありがとうございました。 約5年間,給了我非常非常多的關照。 真的,真的 非常感謝大家。 一人一人が個性的で輝いている女優集団 劇団ハーベストをこれからもよろしくお願い 致します! 私も、ずっと、ずっと応援し続けます。 成員個個都有著耀眼性格的女演員團體 劇團Herbest,今後也要請大家多多關照了! 我也會,一直,一直持續應援著大家的。 本当に、本当に、心の底から ありがとうございました! 真的,真的,打從心底 感到非常感謝! https://imgur.com/UgLnBAF https://imgur.com/WNWKwDM 劇団ハーベスト 弓木菜生 劇團Herbest 弓木菜生 -- 這是弓木在劇団ハーベスト的最後一篇blog。 (譯註:據官方所稱,劇團名稱的「ハーベスト」同時具有her best和harvest的意思, 此處比照其官方推特,以前解為主) (再註:劇團Herbest為Sony Music Artists所屬的團體,起用無演技經驗的少女進行培 訓,順帶一提,衛藤在加入乃木坂前也是SMA所屬) https://imgur.com/xBTXvc8 這篇文章寫在坂道合同甄選第二階段結束後,當時的她還不知道自己會不會錄取,還不知 道未來會遇上些什麼。 有著許多的未知數,就像如今的她們一樣。 在配屬發表SHOWROOM上確定被分發到乃木坂46時,她的題字是「人生」, 繼劇團Herbest的弓木菜生之後, 是乃木坂46的弓木奈於, 她的人生,才剛要在這裡展開新的一頁。 -- https://imgur.com/NkCUXta Credit and Copyright:Katya Molodtsova -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1586337963.A.B1A.html
mlbnflnbanhl: 瞬間還想了一下是誰XD 04/08 18:15
mlbnflnbanhl: 感謝翻譯 推 04/08 18:15
※ 編輯: a21096 (223.136.204.121 臺灣), 04/08/2020 18:24:45
Gottisttot: 感謝翻譯~ 推Nao~ 04/08 18:56
nafaster: 感謝翻譯! 04/08 19:10
MaxScherzer: 對岸有很認真從14年最早的部落格開始從頭翻譯,有興 04/08 19:23
MaxScherzer: 趣可以找找看 04/08 19:23
NogiDD: 看了一下對岸也太拚 04/08 21:04
NogiDD: 目前已經從2013到2014年底了! 04/08 21:04
clinder: 推 剛看到以為她們也開始寫blog了XD 04/08 22:22
oblrtippo: 推~感謝翻譯 04/09 00:56
divinespirit: 推 04/12 08:04