看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
こんばんは! 初めまして 平手ゆりなです! 晚安! 初次見面 我是平手ゆりな! いよいよ、私達にとって最初のイベント(∩′∀`∩) もう、今から緊張してます(。>﹏<。) 終於,我們第一次的活動(∩′∀`∩) 從現在就開始緊張了(。>﹏<。) でも、私なりに精一杯やり、悔いのないように頑張りたいとおもいます!! 但是,我想全力以赴,為了不讓自己後悔而努力!! 明日来てくださる方! 楽しみにしてきてくださいm( _ _ )m 明天前來參加的大家! 敬請期待m( _ _ )m ひら ---------------------------- 這是我翻譯的第兩百篇Blog 其實從開始翻的時候 就一直希望總有一天能翻到平手的Blog 也希望每次滿百篇時的會是平手 (畢竟是帶我入坑的孩子) 沒想到等著等著人就脫退了... 宣布的那天 就決定把她的第一篇Blog當作第兩百篇 開心以為是新Blog點進來的各位不好意思 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.175.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1586927542.A.186.html
coldeden: 那個時間點真難想像後面會是這樣的展開 04/15 13:14
xxgamer: 希望他沒有後悔 04/15 13:37
lovegg309: 感謝翻譯 04/15 13:44
a21096: 感謝翻譯,剛剛真的以為是新的XD 04/15 13:48
s20031248: 感謝翻譯 04/15 13:53
AprilMight: 當年的JCひらちゃん~(X)一直冒出紀錄片尾巴那個甜 04/15 13:56
AprilMight: *紀錄片預告啦。好期待正片QQ 04/15 13:57
jerejesse: 嚇到XD 04/15 14:43
YDSK: 每次玩音遊看到一開始穿著一單的成員們,都覺得有些感慨。 04/15 15:48
YDSK: 明明二單真的讓我相信世界上只有愛的說Q.Q 04/15 15:48
想起了美愉的吐槽XD https://imgur.com/46q2fop ※ 編輯: clinder (111.252.175.207 臺灣), 04/15/2020 16:04:33
tenmoney: 笑死 這吐槽XD 04/15 16:13
AprilMight: 那個特典我超喜歡的!!!泡澡萬歲 04/15 16:17
chengmoon: 以前好多表情符號XD 04/15 17:06
nafaster: 感謝翻譯 04/15 17:31
kibow: 幼女時期> < 04/15 19:40
divinespirit: 推 04/15 21:38
zeroyaking: 最尊敬的偶像~推 04/15 22:00
Zuleta: 真天真 04/15 22:13
fupsion: 推 謝謝翻譯 04/15 22:41
karlru: 感謝翻譯 04/15 22:57
aobocodo2004: 好多顏文字~滿滿的少女感啊 04/16 00:29
JS1107: 感謝翻譯!平手blog第一篇跟最後一篇風格差好多XD 04/16 02:01
KYUBD: 推 那篇特典也超有趣的XD 04/16 09:25
codyDL: 推推 04/16 15:28