看板 Nogizaka46 關於我們 聯絡資訊
前天北野的卒業致詞裡提到了一位重要的朋友,和她一樣因為內心的那份「喜歡」而必須 面對如何從中調適的課題,而彷彿是在回應這些話一般,ひめたん(中元)也在blog裡寫 下了這樣一段,並附上了北野應援色的花束: https://i.imgur.com/UUvbzMr.jpg
数年越しの回収。 鮮やかで、眩しくて、ちょっとジェラシーもありつつ、何より愛に溢れていました。 橫跨數年的呼應。 非常深刻、非常耀眼,感到有些嫉妒的同時,更重要的是洋溢著愛。   これはあくまで妄想ですよ。 ひとりごとですけれども。 終究只是我的妄想罷了呢。 所謂的自言自語。 私が忘れ物したまま途中下車した分もしっかり回収して、彼女が終着駅まで持っていっ てくれたような気がしました。 退いてからも心の片隅で引っかかるものがあって、何だろうと思っていましたがきっと 未練だったのでしょうね。でもやっと自然に手放せた気がします。 但當我在中途先下了車之後,是她好好地收起了我遺漏掉而沒帶走的那些,就好像她一路 為我保管到了終點站。 即便在離開之後內心某處仍舊有著牽掛,我也曾想過為何會浮現這樣的念頭,但肯定就是 留戀與不捨了呢。只是現在終於有種感覺,可以自然而然地放下了。   最大限のリスペクトを込めて。 本当にお疲れ様でした。 飽含著我所能致上最深的敬意。 真的辛苦妳了呢。 全文:https://nakamotohimeka.com/s/m02/diary/detail/541?ima=4549&cd=blog 廣播的部分多謝w大補充!
wow5050: 單戀乃木坂46那段可以去找ひめたん去年的廣播來聽,ひめ 03/25 07:29
wow5050: たん提到自己的偶像人生就像是單戀著乃木坂03/25 07:29
-- https://i.imgur.com/QLKZldY.jpg
https://i.imgur.com/FVxh3Sa.jpg
いままでありがとう。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1648294274.A.104.html ※ 編輯: a21096 (140.112.218.6 臺灣), 03/26/2022 19:34:42
tim2999292: 感謝翻譯 03/26 20:48
ApkHF: 感謝翻譯~推小公主 きいちゃん! 03/26 20:48
DrMomoko: 感謝翻譯,這樣真摯的感情也許不是營運追求的,卻是我喜 03/26 21:41
DrMomoko: 歡乃木坂的契機 03/26 21:41
sodistrues: 感謝翻譯 03/26 22:48
dabih: 推推 感謝翻譯 QQ 03/26 23:06
choobii: 同樣被打壓出不了頭的感覺 03/26 23:58
s20031248: 推 感謝翻譯 03/27 01:00
divinespirit: 推 03/27 01:18
PrettyFace: 感謝翻譯 ひめたん推 03/27 08:22
wow5050: https://youtu.be/KQx2UOMbNm0?t=630 03/27 08:29
wow5050: 補一下中元的廣播 03/27 08:29