作者wu0h9685921 (辣雞)
看板Note
標題[投稿] (日文)影宅ED - ないない
時間Mon May 3 23:16:57 2021
灰のない 深い 影ばかり
◤∕◣◢ ◥◤ @ ◥ 生きるのは無駄ですか
愛のない 答え ドールみたい ﹙ ● |﹨ ◢◢ 悪いことですか?
自分 不在 どこにもいない ﹚ ◤◥﹨╲
ない じゃない ◢︶﹙ ′ ‵ ◣ ここにいない いない
曖昧な愛 色のない愛 ◤╱∕╱ ◣ いないのは
期待 以外 他人事みたい∕ ╱∕ ↙ ◤ ◣ ▅ 自分 自分
お影様 どちら様 ∕ ◤ ▎ ∴℅◥ 誰も見ない 見ない
応え様々↙ ◤ ▎ ◤◣ ※ ﹨ ◥ 見ないまま
何者でもないまま ╱ ◢ ∕ ▎ ◤ ▎
◤~ ∕ ◣ 掃き捨ててさようなら
何にもできないまま ◤ \ ◣ ◤ ◣ ∮Ψ ╱ ╳ ◣ ないない - ReoNa
<~Src~>對<~Des~>說:<~Say~>
作 者:
[email protected]
投稿時間:2021.05.03
本稿件首次發表於批踢踢實業坊
收錄位置:日文/影視/動畫
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.108.230 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Note/M.1620055020.A.ACC.html
推 holishing: ed吧? 還是推 05/05 00:02
推 holishing: 然後是 ReoNa 05/05 00:06
感謝抓蟲,皆已修改。
※ 編輯: wu0h9685921 (111.250.160.245 臺灣), 05/05/2021 16:26:18
推 holishing: 讚喔! 05/05 23:19
推 aulaul82: 這首真的好好聽 05/11 21:02
推 wetor: 超好聽 看到這篇直接中毒 05/14 04:18