作者iiiIrasshai (変化なき変化)
看板NounenRena
標題[分享] 140127 GIRLS LOCKS! 2014年初登校
時間Sun Feb 16 20:38:47 2014
2014年能年第一次登校的GIRLS LOCKS!
聽譯;搭配推獎
http://www.youtube.com/watch?v=Uh6lsvn3NVw
好讀板:
http://www.ptt.cc/bbs/NounenRena/M.1392554332.A.3F5.html
2014年初登校の能年玲奈ちゃん!!
http://i.imgur.com/IIMKrhO.jpg
吼!呀!「突~~破~~吧~~!!!」(馬叫聲)
School of lock、女子class、Girls Locks第四週擔當!
能年ヒヒーン玲奈爹蘇!
(ヒヒーン:馬叫聲)
http://i.imgur.com/CanuSkQ.jpg
那麼、2014年,平成26年馬年。
過了年暫叔......。
「......。」
新年第一次吃螺絲(笑)
在這種地方。
新年暫時過了一些時間,再一次的祝大家新年快樂。
學生的大家過了怎麼樣的一個新年呢?還有現在正迎接著怎樣的新學期呢?
我大晦日(12/31)時上了紅白舞台的事…明天再詳細說明!
我新年的時候,有了休假,但並沒有特別做什麼有新年氣息的事。呵呵。
但是家族三人來了家裡作了漢堡排吃,家族也一起去了原宿。很開心。
http://i.imgur.com/hYaWP8I.jpg
然後阿、最近被選為CANON廣告的代言人。
大家相機、請務必在CANON…哈哈哈(羞)。
然後阿因為是新成人所以穿了振袖,不過沒有參加儀式。
但穿了可愛的和服照了相很開心。
然後阿,紅白之後久違的在スポニチ名為「感謝の集い」的場合,
第二次與北島桑郎桑
「再…會?」
呵呵,說的好像偶像劇般(笑)
雖然很緊張但埋伏在路上打了招呼,非常帥氣。呵呵。
然後、最近這個月做了些什麼?
嗯…?
嗯…?
「什麼都沒做!哈哈哈!」
欸、阿!
這麼說來年末時去看了パスピエ桑的LIVE,很久沒去看LIVE了,
心想著今年想去看很多人的LIVE。
然後、雖說謝意有點晚了但!
學生的大家,那麼多的年賀狀真的、真的,謝謝你們!哇哇!
收到這麼多熱情的年賀狀是有生以來第一次!
http://i.imgur.com/dxUIR4b.jpg
謝謝你們。順帶一提今年寄到自家的年賀狀是……
「0枚!」(DOWN)
哈哈哈。
"這應該沒有說出來的必要吧"的感覺,如果是0枚的話(笑)
是的呢…我也沒有寫年賀狀呢,用mail寄”新年快樂”打了招呼。
我不擅常用馬做出一文字畫,馬之類、只有馬之類的。
總覺得看到這個、很乾脆,覺得很不錯。
http://i.imgur.com/jdvHDi2.jpg
還有果然大家畫了馬的畫,出現了很多很有趣的馬,很開心。
還有出現名為『うまろくん』的馬的角色,呵呵呵。
http://i.imgur.com/rY5a3s7.jpg
還有,像「じぇじぇじぇ」的短句、あまちゃんLOGO風格的有好多張
http://i.imgur.com/K7UHEpx.jpg
「馬ちゃん」之類的,超級有趣。
還有畫了太卷さん,呵呵,真是非常感謝!
http://i.imgur.com/zUb8MU8.jpg
超級感激,謝謝。
http://i.imgur.com/iaViLBV.jpg
那麼在這裡我想來挑戰SCHOOL OF LOCKS新年慣例的新春試筆(書き初め)!
「Let’s 書き初め time! 」(音樂)
請學生的大家沉浸在美妙的音樂中。
WOW~毛筆和紙在這。
哇、好厲害、好帥(かっけー)。
新年第一次的「かっけー」(笑)。
M 津軽海峡冬景色 / 石川さゆり
http://i.imgur.com/E0iGF2C.jpg
http://i.imgur.com/9TUl36O.jpg
http://i.imgur.com/ZYcyMTG.jpg
就是這樣、石川桑的津輕海峽冬景色正在放送中!
在紅白完全被石川桑迷倒了,覺得好帥。
最近在卡拉OK也唱了,但是深感到演歌果然很難呢。
「阿阿阿~~~~~♪」
的地方好喜歡,在卡拉OK也使勁的唱了。
和石川小百合桑在走廊擦身而過時搭了話”石川桑,謝謝你”
http://i.imgur.com/2uEGxqk.jpg
然後新春試筆完成了!
http://i.imgur.com/4ZFHwPI.jpg
『ブレない!、作る!、楽しむ!能年ヒヒーン!!玲奈』
我寫的是『堅定、創作、享受!能年ヒヒーン!!玲奈』。
雖然填的太多沒有寫名子的地方了(笑)
在BLOG也寫了,相信自己一直停滯不前的部分一定會改變,
今年也要堅定的加油;『
堅定』。
創作是今年阿想創作很多自主視覺童話;『
創作』。
然後想要全部都樂在其中。
School of locks也要更加更加加油,
以想要享受在其中的心情寫在新春試筆了。
http://i.imgur.com/qZRlWmZ.jpg
久違的拿起毛筆,覺得原來有這麼困難阿、嚇了一跳。
而且還穿著白色、純白的衣服,雖然很後悔、SAFE。
沒有用髒(笑)。
太好了、Lucky♪
能年新春試筆的畫像請務必到GIRLS LOCKS的網頁CHECK!
今年也順利的從第一天開始就吃了螺絲,但我會加油的!
那麼、明天見。以上是能年玲奈。
長頸鹿桑、七桑、學生的大家,2014年的能年玲奈也請務必、務必多多指教!
「阿阿阿~~~♪」
http://i.imgur.com/B6k7HdM.jpg
GIRLS LOCKS!官網文字稿:
http://www.tfm.co.jp/lock/girls/index.php?blogid=3&archive=2014-1-27
─以上文章經由 KDTOK3RKDNSPMMMYPGB簡稱K3RNSP部門 翻譯整理
--
私たち、潮騒のメモリーズです☆
我們是來自北三陸的當地偶像組合,就算あまちゃん結束了也請繼續關注我們!
海女のアキちゃん 能年玲奈:https://www.facebook.com/NounenRena FaceBook
北鉄のユイちゃん 橋本 愛:https://www.facebook.com/HashimotoAi1996 粉絲專頁
潮騒のメモリーズ~第二章~ プロデュース by KDTOK3RKDNSPMMMYPGB
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.6.22.203
→ iiiIrasshai:不知道這樣閱讀會不會很雜亂? 02/16 20:44
推 swallowcc:推推,感謝翻譯,日聽太爛只能懂一些 orz 02/16 20:45
→ iiiIrasshai:第一次聽到能年「阿~~~」時被嚇了一大跳然後爆笑XD 02/16 20:45
推 swallowcc:想請問一下,她有說過 girls locks 要主持到什麼時候嗎 02/16 20:51
→ swallowcc:? 02/16 20:51
→ iiiIrasshai:沒聽過耶@@ 難道不是快結束之前才會說嗎? 02/16 20:54
推 swallowcc:喔喔,其實只是想說做看看字幕嵌入翻譯,這樣推廣應該會 02/16 21:03
→ swallowcc:更有力,只是不曉得播出時段是什麼時後跟以後會不會有新 02/16 21:03
→ swallowcc:的girls locks之類的問題… 02/16 21:03
推 mine027204:這個不是固定第四周嗎(?) 02/16 21:04
→ iiiIrasshai:第四週禮拜一~四,下一次應該2/24 02/16 21:09
推 cobemodeo:推 終於能理解她在講什麼了 感謝翻譯 02/16 21:10
推 swallowcc:感謝XD 那…不曉得這篇翻譯可以借我使用嵌入影片嗎? 02/16 21:11
→ iiiIrasshai:要是有人做字幕好棒,但聽譯頗花時間,我只翻了兩回QQ 02/16 21:12
→ iiiIrasshai:而且有一直聽不太懂的地方就略過沒翻了... 02/16 21:12
推 swallowcc:慢慢來吧,我住外地的電腦也不太好,所以進度應該也很慢 02/16 21:13
→ swallowcc:^^ 02/16 21:13
→ iiiIrasshai:請務必!只是有些沒翻譯的部分QQ 02/16 21:14
推 DDelta:有翻譯就下跪感謝了。字幕~還好啦。就當youtube與ptt對照 02/16 21:15
推 swallowcc:有問題的部分看要不要貼上來大家討論看看,或者我拿去 02/16 21:17
→ swallowcc:問我的日文老師 (雖然有點羞恥play的感覺,不過為了推廣 02/16 21:17
→ swallowcc:能年倒是可以的 XD) 02/16 21:17
推 uuma:阿阿阿~~~XD 有聽有推 02/16 21:50
推 keigo1234:感謝翻譯~辛苦了 02/16 22:03
推 jamessytba:有看有推! 辛苦了! 02/16 22:08
推 Chiehx:JJJ ! 辛 苦 了 ! 02/16 22:29
推 jianginck:感謝翻譯! 02/16 22:43
推 mine027204:推 學馬叫ww 02/16 22:48
推 hellojj:イサキをくって應該是いさぎよくて(潔くて) 02/16 23:29
→ hellojj:ふれつや應該是フレーズ 我聽起來是這樣不敢保證對︿︿ 02/16 23:29
謝謝h桑!太感激了!
推 cobemodeo:能年版就是需要這樣的人材 拯救世界的任務就交給您了(拍 02/17 01:44
推 JCS15:阿阿阿~~~~~♪ 02/17 07:24
推 zadla2002:這集很有趣 當初聽的時候狂笑XD 02/17 09:07
推 metalguy:感謝翻譯! 好可愛>///< 02/17 11:46
推 lunatich:感謝翻譯~終於知道她在講什麼了T-T...能年在blog跟廣播的 02/17 12:29
→ lunatich:時候都很活潑搞怪阿~~ 02/17 12:30
推 JimmyX59:翻譯辛苦了^_^ 02/17 12:39
→ JimmyX59:s大要幫忙作字幕,太感謝了^_^ 02/17 12:39
推 llwopp:期待字幕版 02/17 16:13
推 garufu:それが目について 要翻成"看到那個"...吧? 02/17 20:55
→ garufu:總覺得看到那個(那幅畫),清爽潔白,就覺得很棒 02/17 20:58
g桑很謝謝你! 若是有其他地方錯誤還請多多指教
※ 編輯: iiiIrasshai 來自: 124.6.22.203 (02/17 21:24)
推 chipmunk3182:感謝翻譯~^_^ 02/19 00:41
推 miabcd199:感謝翻譯!! 還有下一集嗎XDD 能年好可愛 02/19 01:40
→ miabcd199:他講話的語氣好可愛XDDD 02/19 01:41
推 astearsgoby:阿阿阿~ 能年已經把廣播當成自己家了 02/19 02:23