→ FJHS: 然後就被投訴了XD 01/01 03:22
推 Oxo4456: 因為在台灣是服務業呀~ 01/01 05:25
推 Sinchiest: 這問題不是只有護理界有 01/01 07:43
推 beugodon: 其實還是會講比較好,雖然我的英文爛到不行,每次都要 01/01 10:01
→ beugodon: 請谷哥大神出來翻譯,畢竟多少會遇到外國人.... 01/01 10:01
推 norman0315: 認同樓上,我遇過突尼西亞來的病人,但就算用google也 01/01 13:11
→ norman0315: 鬧過不少笑話,像是翻譯誤差以為病人講髒話 01/01 13:12
推 dexamethason: 簡單的應該還好吧就硬講她聽不懂再求救估狗啊 01/01 14:37
推 s759421: 飯店工作人員也會講英文唷 所以知道我們的定位了吧^.< 01/01 15:02
推 ss89204: 主管:是你沒競爭力ok?草莓 01/01 17:04
→ orangewood: 醫生不都唸原文書,只會講日文應該不太可能… 01/01 20:35
推 sunycat: 醫院一般都有外籍翻譯或是志工還有病人要自己帶翻譯的 01/01 22:21
→ sunycat: 朋友比較好,但可惜的是一般住院的不一定會帶朋友 01/01 22:22
推 KITTYOU: 我還特別去國外醫院網站找英文衛教ˊ_>ˋ 01/01 23:31
→ orangewood: 如果原po都像大陸人記錄都寫中文,demerol 1amp Im st 01/02 00:03
→ orangewood: 寫立即肌肉注射鹽酸配西汀一安普,那我覺得不會英文也 01/02 00:03
→ orangewood: 理所當然~ 01/02 00:03
推 qtbanana1211: 我臺語不輪轉… 01/02 13:51
→ ketone0102: 日文的翻譯很發達,所以醫學書都會翻成日文喔~ 01/02 23:42
→ ketone0102: 所以有人說如果你會日文,就可以看懂世上絕大部份的書 01/02 23:43
→ ketone0102: 因為大多書都會有翻譯成日文版本的書可以看 01/02 23:43
→ eshinjye: 以前有位不會講英文的家屬請了只會講英文的看護 01/04 04:11
→ eshinjye: 然後說:妳們要去學英文啊~以後也才可以教小孩啊~~ = = 01/04 04:12
推 benny8661: 很好笑~不過比起英文,臺語才是大部分人的障礙吧?英 01/04 09:42
→ benny8661: 文其實沒那麼難啊哈哈 01/04 09:42
推 laixkun: 我覺得英文比台語難啊QQ 01/04 18:23