作者prolix (從你心上BUNGEE)
看板OHMYGIRL
標題[歌詞] BUNGEE 歌詞翻譯
時間Mon Aug 5 18:24:58 2019
BUNGEE 歌詞翻譯
hey girls yeah
you ready woo
當那時機到來的時候 我會勇敢
不會邊苦惱邊猶豫不決
我下定決心了
我現在就要去見你
he's gonna love me right
好好看著吧 舒爽的風
風會一下子就把我帶向你的呀
好好看著吧 現在你的心有如波濤洶湧般盪漾
從你心上BUNGEE 我完美的落地
展開手指比出V之後
再一次BUNGEE 準確的命中紅心
我現在只屬於你了呀
1 2 me & you hola hola
3 4 fall in love hola hola
再一次BUNGEE 準確的命中紅心
我現在只屬於你了呀
I'm so glad met today huh
don't worry about me boy yeh
那是走向你的路徑呀
全部都已經掌握了 那個地方很遙遠ya
已經等待著這一刻很久很久了啊
不需要似是而非的保護 run
沒有安全裝置就這樣隨意亂跑呀
好好看著吧 現在我的心向著你而跳動
像這樣 woo hoo
從你心上BUNGEE 我完美的落地
展開手指比出V之後
再一次BUNGEE 準確的命中紅心
我現在就只屬於你了啊
come on girls
we're about to jump
into love right now
put your hands together now
come on
伸直手指right
會飛向你的呀
如果準備好的話 turn up jump
從你心上BUNGEE 我完美的落地
展開手指比出V之後
再一次BUNGEE天空成為大海
我現在就只屬於你了呀
1 2 me & you hola hola
3 4 fall in love hola hola
又再一次BUNGEE大海成為天空
我現在就只屬於你了呀
翻譯 prolix@ptt
MV中字
https://youtu.be/6usq4Q_o0RY
--
這裡就是 Oh My Girl 的團站
https://www.facebook.com/fromwm/
https://www.instagram.com/fromwm/
https://www.youtube.com/fromwm/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.200.71 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OHMYGIRL/M.1565000704.A.ED4.html
推 wu21607 : 推 這首歌好適合應援08/05 18:28
喊起來
推 littlewren : 糟了 windy day實在太經典,接下來每次她們的歌再出08/05 18:44
→ littlewren : 現”風”我都要腦補是不是在呼應windy day08/05 18:44
好 我覺得可以XDD
推 loveclaire85: 翻的好快!太強大了08/05 18:46
謝謝誇獎 不過其實是因為試聽透露的5句歌詞重複很多次~大概只翻了20幾分鐘XD
推 BlaBlaBon : 暱稱的部分XDDDDDD08/05 19:07
上次回歸叫第五個季節~
推 j19930307 : 推翻譯08/05 20:53
推 honyan : MV居然已經可以看到翻譯了!大港動!!!08/05 21:00
我不久前上字幕上去的XD
※ 編輯: prolix (59.102.200.71 臺灣), 08/05/2019 21:45:30
推 Hearto : 「我會一下子就把你帶走的呀」這句不對,這裡的「我08/05 22:11
→ Hearto : 」是受詞不是主詞 主詞是前句的風08/05 22:11
已修感謝XD一時沒注意到 我 是受詞
※ 編輯: prolix (59.102.200.71 臺灣), 08/06/2019 00:24:52