噓 roccqqck: 標題補雷好嗎 沒人知道雷藏11/05 16:57
→ kevin0515: 我還以為雷藏是那隻猴子11/05 17:03
推 chang505: 完全不懂雷藏的人,會把雷藏一詞,直接當成雷的其他說法11/05 17:10
噓 demo68: 雷11/05 17:23
→ AEer: 雷你一頓11/05 17:26
→ italy1223: 0/13/0 拉風的男人11/05 17:28
推 FakeAxPie: 原來是LOL版啊…以為是海賊版呢11/05 17:32
※ 編輯: jay3u7218 (118.168.43.92), 11/05/2015 17:41:13
※ 編輯: jay3u7218 (118.168.43.92), 11/05/2015 17:44:19
推 vikingman: 推,有可能11/05 17:53
→ CavendishJr: 所以雷藏半年前就到佐烏了?11/05 18:04
推 shentis: 感覺原po好心急阿,劇透也打反了XD是說有劇透標題就不用再11/05 18:23
→ shentis: 打雷了,上面說的雷應該是把"雷藏"這個詞放在標題,雷到11/05 18:24
→ shentis: 人了,或許可以這樣改[劇透]錦衛門的夥伴 之類的11/05 18:25
→ jay3u7218: @@11/05 18:29
※ 編輯: jay3u7218 (118.168.43.92), 11/05/2015 18:30:01
推 comfly: 狗女有說到 你們夥伴的屍體啊 11/05 20:47
推 yukinoba: 那個人應該不是雷藏,首先他講話時,嘴巴中觀察可以發現 11/06 17:33
→ yukinoba: 有尖尖的獸牙,再來,日文原文中其實沒有"在下"的語氣 11/06 17:33
→ yukinoba: 不確定為何漢化組要翻譯成"在下"... 11/06 17:33