看板 ONE_PIECE 關於我們 聯絡資訊
在第五頁的時候 他們提到了電話蟲 羅賓還有佛朗基兩個說的話 為何會有人說"誒?" 那一段有點看不懂 不知道要表達什麼 有人也有同樣的疑惑嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.172.65.177 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1460118329.A.6B8.html
cindylin812: 因為佛朗基說做電話蟲很簡單吧 04/08 20:33
willieteii: 不知道電話蟲可能覺得很麻煩 但是佛朗基卻說很輕鬆就 04/08 20:47
willieteii: 能做吧 04/08 20:47
mainline: 若常注意羅賓用詞習慣就知道點在哪兒了 04/08 20:56
mainline: 和口味 >> 野生小蟲 = 鍋牛 04/08 20:59
jiangjiang33: 就是一個笑點 只是弄得刻意又無聊 04/08 23:03
yun0112: 這也不一定是笑點吧 只是驚訝佛郎基說做就做 04/08 23:10
jim360109: 純粹口語化吧 日本人還滿喜歡誒來誒去 04/09 02:08
johnwei927: 鍋牛...? 04/09 08:29
CavendishJr: 蝸牛是武士說的,毛皮族知道電話蟲只是他們沒有類似 04/09 10:23
CavendishJr: 文化,所以那個ㄟ應該是武士說的 04/09 10:24
andy78714: 某樓不要自以為好嗎?.... 04/09 11:07
Homeparty: 耶 就是羅賓跟佛朗基以外的人講的,原來自己森林就有 04/09 11:37
greatliona: 同意樓上 04/09 14:39
twinmick: 連我都想問 他真的是船匠嗎.下次應該就是學做生命紙了.. 04/09 22:26