→ weather12: 誰來回一下這篇 10/06 17:53
推 qa745854: 喔!原來是這樣! 10/06 17:58
推 gomidonnsine: 跨某QQ,沒讀書 10/06 18:03
推 t13: 跨太遠了吧 10/06 18:04
推 jax210021: 我布這局布了一年之久 10/06 18:08
推 syulide: 能講中文嗎XDD看得有點辛苦 10/06 18:10
嗯 本來想寫篇火鳳海賊風格
但中文小說看太少寫到詞窮 又沒寫過英文想說玩玩看XD 也剛好致敬前陣子看的神鬼奇航5
下半部翻譯:
高大男大驚,話還沒講完一只草鞋猛然踩斷了他三顆牙
"呸! 預知這個看看啊你個人渣"
"為...何...英文!?"
"噓~因為有人在偷聽"
站著的男人撇頭銳利掃視了周遭詭異的空間
"匡啷!"
剎那間 房內殘存的鏡子碎片都被他化為了粉塵
他的動作快到彷如動都沒動
"現在我們能說話了 你問我是誰? 就叫我D.Straw-man就好了......"
(捏他驅魔少年的英文標題)
躺地男人目瞪口呆看著他 說不出話但意識仍清醒
"......而我在找一個叫傑克的男人"
(捏他神鬼奇航傑克船長 但也可能是凱多的手下傑克 或紅髮傑克(但他原文叫Shanks))
一道閃電打亮了陰暗的房間 隨著傑克兩個字轟隆作響
(怪的是鏡子世界理應沒窗更沒風暴啊)
光亮也揭露了男人的臉 他的臉 喔天啊 左眼下方多麼可怕的疤啊!
躺地男在D.Straw-man這一切作為前顫抖著
"別害怕 朋友 我都會留一個活口好講述我的事蹟"
(捏他神鬼奇航)
※ 編輯: guets (114.35.113.159), 10/06/2017 18:11:22
推 arnold5566: 現在看來這個將星就是大媽篇的大魔王了 不會跟大媽打 10/06 18:21
推 qqq60710: 一年之久XDDDDD 10/06 18:36
推 g8g89g8: 欺負我英文爛 求翻譯 10/06 18:41
→ xero: 阿鬼 10/06 18:54
推 cocopupu: 我很認真看,結果忽然跑出後面的英文是怎麼回事 ... 10/06 18:57
推 linchiai: 他找傑克幹嘛? 10/06 19:01
推 gmbad: 不推別人以為我看不懂 只好推了 10/06 19:54
推 TxKxZeke: 靠杯喔要找海神的三叉戟去問白星拉 10/06 20:00
推 secutor145: ...所以到底為啥要換英文@@ 10/06 20:05
推 alan1943: 你還是說中文吧XD 10/06 20:15
推 adnzero: 回憶起傑克和左眼下的疤~施展生命歸還-紙繪大猿王武身 10/06 20:18
推 Nuey: 阿鬼 你還是說中文吧 10/06 20:20
→ vcyc: 不就某個電影的情節 10/06 20:34
推 rapnose: 麻雀船長? 10/06 21:01
推 s8701440: 小說系? 10/06 21:45
推 wang0301: 阿鬼 你還是說中文吧 10/06 21:56
推 Muratlo: 哈哈哈 有笑到~ 10/06 22:34
推 Eide: XDD 10/06 23:02
推 katana22: 這... 10/06 23:10
推 frojet: 英語系 XD 10/06 23:14
推 ikemen0214: 哈哈哈 10/06 23:41
推 hokumo: 海賊版真是太優秀了,除了能學歷史,還能學英文啊啊 10/07 00:07
推 kaoh810237: 靠北 我英文狀聲詞全部看無 10/07 01:16
推 Boter: 你厲害 10/07 02:00
推 kevin80112: 恩恩 果然跟我想得一樣 10/07 02:04
推 antidark: 神鬼奇航梗?? 10/07 03:06
※ 編輯: guets (114.35.113.159), 10/07/2017 07:59:02
推 wateres: 推文有提到紙繪武神 感覺用這招也不錯欸 10/07 10:09
推 wushanglin: 推一下 10/07 10:43
推 ak9488296: 推深度文 10/07 12:43
推 hyghmax1202: 還好有Google翻譯(咦?) 10/07 16:45
噓 lance8537: 捏個鬼 10/08 00:45
噓 winnietslock: 沒人噓還真是客氣 10/08 09:50
噓 CSIScofield: 10/12 17:51