→ egg5566: 兩篇惟一一樣就是下週沒休刊 02/01 17:54
→ aseric852466: 布琳對山治跟娜美的互動感到吃味 02/01 17:54
推 WhyThe: 「吃味」是啥物XD 需要華語翻譯QQ 02/01 18:01
推 winnietslock: 不是很開心,有點忌妒的感覺 02/01 18:02
推 a11233x: 這個劇情我比較喜歡的說= = 02/01 18:13
推 linehsu: 卡塔雖然用見聞色看到的未來景象並未改變 02/01 18:15
→ linehsu: 但是魯夫卻能改變成不同的未來<——-意思不就是更快進入 02/01 18:15
→ linehsu: 未來嗎 02/01 18:15
推 jimmy0124yo: 結果推給霸王色... 02/01 18:18
推 love95023: 說魯夫一直開霸王色影響卡塔的見聞我還比較信 02/01 18:26
→ love95023: 霸王色還能變化更快改變未來,有點唬爛 02/01 18:27
推 michaellu792: 原來霸王色是能改變一點點未來的能力? 02/01 18:40
推 andolphin: 解釋那麼多就直接說霸王色霸氣可以屌打其他兩種霸氣就 02/01 18:57
→ andolphin: 好啦! 02/01 18:57
推 lupin2401: 主角威能色 02/01 19:37
→ yattt: 已經到了「吃味」也有人正式提出疑問的年代了嗎! 02/01 19:43
推 dwiee: 這版本好像比較好看欸 02/01 19:48
推 aseric852466: 所以這個版本確定是假的了喔? 02/01 19:51
推 Heng1018: 另一篇有圖 02/01 21:25
推 hank10228246: 在此宣佈情報戰開打 02/01 23:08
推 zero549893: 改變未來 要死神化了嗎 02/01 23:24
→ lsslz: 比較喜歡這版本 02/02 00:21
推 jespere: 天啊「吃味」都不知道 國文課已死? 02/02 00:26
→ jespere: 居然有人連吃味都不知道 是整篇最震驚的點 02/02 00:26
推 saiburry: 幹我是在看死神嗎XD 這版本太蝦 02/02 00:29
推 elephants31: 我比較驚訝有人不知道吃味是什麼意思... 02/02 00:58
推 WhyThe: 「吃味」真的第一次聽到耶XD 02/02 01:17
→ WhyThe: Google「吃味」「感到吃味」前幾筆都沒查到相關的 02/02 01:17
→ WhyThe: 不過國文課沒教到的詞不少,大部分詞彙應該要靠課外閱讀吧 02/02 01:17
→ WhyThe: 這樣就推斷國文課已死:1. 誇飾 2. 邏輯課已死XD 02/02 01:17
推 tirerm909: 吃味還蠻常聽到的吧 02/02 01:27
→ NinJa: 吃味就華語啊 還華語翻譯 國文課已死 02/02 01:30
推 max79979s: 額...不知道吃味真的蠻誇張...加油好嗎 02/02 01:33
→ NinJa: 吃味你就當成吃醋來看就好 02/02 01:38
→ NinJa: 吃味 02/02 01:39
→ stvn2567: 講得霸王色好像類似六王槍那樣的概念 02/02 01:43
噓 syulide: 明明google“吃味 意思”就有一大堆解釋,不只國文課已 02/02 01:50
→ syulide: 死 連關鍵字能力也沒生命跡象了 02/02 01:50
推 allen101pq: 我也很驚訝有人不知道吃味是中文...... 02/02 02:27
推 SmonSo: 這年代也有人會講出無事於補跟水過船無痕 嚇不倒我的 02/02 06:10
推 leokoyo: 吃味不是台語嗎 02/02 06:25
→ airandy1102: 國文已死 02/02 06:47
推 fablife: QQ 又是主角威能 02/02 07:20
推 duck200017: 這邊怎麼.........比較好看QQ 02/02 08:51
推 qron: 連吃味都不知道 國文課都在睡覺嗎..... 02/02 09:41
推 kevin1008: 不只國文已死..連你的GOOGLE都已死(笑翻 02/02 10:49
→ SapiensChang: Smon是船過水無痕 02/02 11:12
→ WhyThe: 小魯關鍵字能力真的需要加強 - -||| 02/02 12:15
→ WhyThe: 當初以為是少用的用法才會查幾個關鍵字就沒繼續查QQ 02/02 12:15
→ WhyThe: 回L大,吃味應該不是台語,是華語噢 02/02 12:15
→ WhyThe: 至於說「認為吃味不是國文」的推文,不知道是在說誰? 02/02 12:15
→ WhyThe: 如果在說在下的話,我知道是國文所以才找華語翻譯啊XD 02/02 12:15
→ WhyThe: 看到日文不也是找日語翻譯嗎?!請問「國文課在睡覺嗎」 02/02 12:15
噓 chey: 這篇翻譯就是「華語」翻譯啦 你還要啥華語? (雖然不是真 02/02 13:53
→ chey: 的情報) 02/02 13:53