推 STRO: 懸賞照片都是火焰拍照俠拍的,意思就是他當時有在島上,所以 11/08 22:11
→ STRO: 照片都是同一期的 11/08 22:11
→ zhmmg25: 蛋糕島篇結束後香吉士照片有換過了吧 11/09 00:13
推 painechaos: 火焰拍照俠感覺很強,就跟某張動圖裡的攝影師一樣,跑 11/09 02:27
→ painechaos: 的比選手還快 11/09 02:27
噓 zxasqw0246: 三治三小 我還三明治膩 11/09 03:10
→ Acetoxy: 火焰拍照俠已經被開除了 11/09 04:13
推 arno6248: 樓樓上 三治有問題…? 11/09 10:37
→ aiweisen: 三治就音譯阿 看得懂就好 東立翻香吉士你怎不嘴水果三小 11/09 10:53
推 uytqazescf: 因為他是老三 三治才是正確的 11/09 12:34
→ uytqazescf: 當初翻譯的人還不知道這個梗 以為他是廚師就翻個香吉 11/09 12:35
→ uytqazescf: 士 11/09 12:35
→ uytqazescf: 應該不是怪東立而是怪大然 嗚嗚你們一定是小朋友QQ 11/09 12:36
推 yojj: 三治有問題嗎菜逼巴 11/09 12:54
推 bonus7y: 三治沒錯啊,有夠雲 11/09 14:14
→ a27647535: 這裡的看盜版習慣了,不意外 11/09 14:34
推 manuginobii: 海賊王三小 航海王好嗎? 11/09 15:09
推 termination: 航海王三小,一個秘寶好嗎? 11/09 19:35
噓 david011063: 三小個三小 11/09 23:57
→ leffyiscome: 所以到底哪個才不會被嘴OuO 11/10 00:45
推 popubear: 通通用原文就不會被嘴啦 11/10 01:10
推 layu19920414: 攝影師都跟鬼一樣啊 11/10 01:13
→ layu19920414: 之前看節目上山下海 攝影師都要跟的 11/10 01:13
→ lfnet10: 嘴山治那就不要給我叫凱多啊 11/10 05:49
→ penls1125: 笑死 全世界的音譯都要經過他的同意 11/10 06:27
推 setraise: 小拍拍在水之七島就騙過娜美說他是週刊攝影師,結果拍 11/10 09:29
→ setraise: 美照去懸賞 11/10 09:29
→ yun0112: 娜美最新那張看起來也是被騙的XD 11/10 10:45
→ Mirow: 翻三治比翻香吉士好 11/10 16:22
推 Dcwei: 當初以為是幾集就結束的短命漫畫才亂翻的吧 11/10 21:43
→ yun0112: 應該不是這個原因啦,海賊在當時6集就均卷百萬了,怎麼看 11/10 22:16
→ yun0112: 都是潛力股 11/10 22:16
→ yun0112: 可能翻譯就想玩台灣熟悉的梗而已,大然版蠻多魔改的台詞 11/10 22:18
推 yujimin: 那是後來文斯莫克家的名字出來大家才覺得三治好吧 那路 11/10 23:24
→ yujimin: 飛如何 11/10 23:24
→ fishthehuman: 路飛也可以吧 沒什麼不好的啊 這些翻譯 沒到太誇張 11/10 23:31
→ fishthehuman: 的地步就好了 11/10 23:31
推 fishthehuman: 不過香吉士姐那俗氣的台譯也有一種本土喜感XD 11/10 23:34
推 robinlien: 也不是所有人 騙人布是德島 羅賓是龐克哈薩德 布魯克 11/11 18:13
→ robinlien: 有可能是演唱會海報改的XD 11/11 18:13
→ a27647535: 菜逼巴還能大聲叫人菜逼巴,很有中國味 11/11 20:40
推 weido666: 三治好多了 11/11 22:44
推 Satansblessi: 三治才是正確翻譯 11/12 16:07
→ Satansblessi: 音譯和意譯都符合 11/12 16:08
推 david011063: 3治 11/13 20:44
推 smellrat: 叫三毀好了,還是三小 11/18 00:05