[懷舊] 新的一年 老遊戲又變多了 看板《Old-Games》
───────────────────────────────────────
可樂米物語又突破史低,以前60元沒入手
這次進組包,算算單款不到15元.
其實還有更低(FREE),那就是中國的方塊,可是很少人敢用
----------------------------------------
可先看 哪種感覺較適合自己.
1.英字英配 (STEAM原版)
https://youtu.be/agPm4A5i8IE
2.英字日配 (外語都不佳,會讓人精神錯亂XD)
https://youtu.be/-EhMlknxCWI
3.簡字英配
https://youtu.be/tUApaPlwEQ0
4.簡字日配
https://youtu.be/yky-7TLBx20
------------------------------------------------------------------
(一)簡體字 #來源:STEAMCN
https://steamcn.com/t363265-1-1
-兩個資料夾覆蓋
-game.exe 可考慮不蓋,較無關痛癢的系統介面中文部分
1.steam遊戲,我比較不喜歡蓋EXE檔,怕[成就]出問題
2.這個蓋了,外頭的簡體設定頁,在沒改語系下,繁中WINDOWS會變亂碼.
所以這個game.exe我是把它恢復原檔.
(二)日語包 #來源:迷版v1.2拔檔
-wav覆蓋
https://d rive.google.com/uc?id=1r_yfZhK_kCptfSdPAavqQvBP6in5Zc7G
pw:版名
舊版 v1.2 日配wav檔數:1963
STEAM v1.4 英配wav檔數:1980
如果又要從 日再轉英,STEAM恢復原檔後,記得看WAV資料夾有無恢復成1980檔
不然可能會變成 雙語音夾雜.
https://youtu.be/YE2NNYcLiUc
--------------------------------------------------------------------
雜.
1.這種圖形字幕沒"真正"重制,現在的高解析度怎麼看都很糊...
STEAM的英文字幕應該有重做,
但現在為了看中文、為了騙自己的眼睛,只好先調小遊戲視窗了(我是調1280*720)
2.PINO女孩一出來,我就想到皮耶多羅王子...
後來看眼睛畫法其實差很多,只是都很可愛
3.玩遊戲玩得很慢&三分鐘熱度.
不確定玩到哪裡會出錯 或 日語缺檔處變英語
我是讓日蓋英,多的檔並存,wav共2056檔
4.STEAM[成就]目前前幾個有正常跑出.
https://imgur.com/7fTSlsr.jpg
大家一起當西蒙:突破天際
--
◣▲ | ' ′ ꠊ ◣ ^' ╴ おれは人間をやめるぞ!~サトシ──ッ!!
╲ ﹨ ╱
╴ ● ● ╴ノ
★● 、 ●
◢ ︶︶ 乡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.19.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Old-Games/M.1527505330.A.8A4.html
推 hipposman: 4.目前官方仍有以數位通路商業發行之遊戲,不得求檔、 05/28 19:32
→ hipposman: 供檔。 05/28 19:32
→ hipposman: 違者水桶三十日處分,並得不公告刪文。 05/28 19:32
→ hipposman: 不過中文包語音包不算應該pass ok 05/28 19:33
→ pttpu: 看還有沒有其他判斷,可自刪 05/28 19:43
推 gainx: 好像忘記說在哪個包可以買? (狀態顯示為剛買) 05/28 22:23
→ KMSNY: 就上面的4.99包阿 05/28 23:30
推 roycsw: 推Gurumin,真的很喜歡這款 05/29 10:44
推 j1551082: 這片的語音超恐怖 英文有比較好嗎? 05/29 14:53
→ chigi: 英文真的會精神錯亂XD 05/29 14:53
推 xd852369: 英配和日配風格差不多,至少帕琳一樣是刻意念稿 05/29 15:40
→ j1551082: 等一下 那是設定上故意不是聲優的關係? 05/29 18:50
→ gladius442: 是阿 跟空軌的亞妮拉絲同一個人 05/29 18:58
推 wyiwyi: 讚讚 05/30 14:49
推 LINAKI: 推推 06/13 20:19
※ 編輯: pttpu (36.239.111.221), 06/19/2018 03:15:59