看板 OverWatch 關於我們 聯絡資訊
壁壘機兵的英文叫Bastion 我有個朋友一直玩壁壘機兵玩到變壁壘機兵大師 我們都叫他...... Master Bastion (取材自朋友臉書) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.13.145.75 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1467791285.A.B51.html ※ 編輯: HandsomeHsu (101.13.145.75), 07/06/2016 15:48:31
dogalan: XDDDDD 07/06 15:49
axiall: 嗯.... 07/06 15:49
gcobc36557: 五樓英文不好笑不出來 07/06 15:50
leoleovip: ..... 07/06 15:50
cfochen70601: 誰可以解釋一下嗎qq 07/06 15:50
Lanslote: ...... 07/06 15:51
jan9451803: 對 我英文不好QQ 07/06 15:51
powyo: 看不懂 07/06 15:51
JOHNJJ: 手淫的英文-.-?? 07/06 15:51
leoleovip: 很會釣魚的人我都叫他 Master bait 07/06 15:51
leoleovip: er 07/06 15:51
haidai: where is the haha point? 07/06 15:51
toloveXD: 尻尻 07/06 15:51
DabouLin: ... 07/06 15:51
Lanslote: "清槍"大師 07/06 15:51
leoleovip: 去查字典"Masturbation" 07/06 15:52
JOHNJJ: 尻槍 masturbation 07/06 15:52
jan9451803: 太糟糕了 07/06 15:52
ptt169: .... 07/06 15:52
gagacrow: 有笑給推 07/06 15:52
powyo: 我朋友西門 我都叫他semen 07/06 15:52
BlazarArc: XDDDDD 07/06 15:53
Kobetakeall: 朋友20連殺太激動 我都叫他condom 07/06 15:55
Yanrei: 糟糕 真的看不懂... 07/06 15:56
bye2007: Where is haha point?? 07/06 15:57
chargo: 可以開Master Bastion實況 07/06 15:58
j5334299: 好笑XDDDD 07/06 15:58
chou3321: 口合口合 07/06 15:59
dxzy: 正經 壁壘機兵還能有大師喔 07/06 15:59
jacky3838: 白癡喔XDD 07/06 16:00
Kripp: XDDDD 07/06 16:01
henry1234562: 壁壘遇到強一點的對手就很不好發揮了 07/06 16:02
henry1234562: 你能讓壁壘依然展現足夠功效 當然就是大師 07/06 16:03
Akira12Hsu: 源氏會丟壁壘一標騙壁壘開槍打在E上反彈死自己 07/06 16:05
Akira12Hsu: 壁壘一樣會開槍騙源氏開E然後等E過後掃死源次... 07/06 16:06
bbo40453: 有梗 07/06 16:07
dameontree: Condom XDD 07/06 16:07
tuansam: 哈哈哈 看不懂也不敢噓QQ 這時候只要微笑就可以了 07/06 16:14
dxzy: 上次開壁壘知道應該會開招架所以只噴了"一下" 自己就瀕死了 07/06 16:18
corpserun: Xdddd 07/06 16:18
ladiesman217: OW兩大無腦 壁壘跟托比昂 07/06 16:19
dxzy: 應該是專殺無腦 擺放位置還是挺有智力差距的 07/06 16:19
Thatman1824: 源次:幹干我屁事,打你的是源氏又不是我 07/06 16:21
fdfdfdfd51: 覺得好笑的應該英文不好才對吧,發音差這麼多 07/06 16:22
fdfdfdfd51: 碼死特(3) 巴斯省 vs 碼死特杯省 怎麼聯想起來的? 07/06 16:24
wate5566: 太神辣www 07/06 16:24
Thatman1824: 我都念媽斯土爾呵八期翁 07/06 16:25
bbo40453: 我都念ikea啦,但有人堅持唸ikea然後認為自己英文很好 07/06 16:28
bbo40453: 我也沒辦法 07/06 16:29
suicidalkai: 發音完全不一樣 07/06 16:33
SeijyaKijin: 阿斯 07/06 16:37
leoleovip: 我都念瑪斯德被審 07/06 16:41
lucifershen: 英文不好才會覺得完全不一樣 就像中文很多諧音梗其 07/06 16:41
lucifershen: 實音差蠻多的 外國人就難以理解 07/06 16:41
lucifershen: 不然你可以找個美國人 保證他聽得懂 07/06 16:43
DabouLin: 化學病上生 巴斯特哀翁 07/06 16:49
Gscout: 尻槍大師名不虛傳 07/06 16:52
green4726: 笑就對了!!哈哈哈哈哈哈哈哈太好笑了吧XDDDDDD 07/06 16:57
Akira12Hsu: 其實壁壘要騙源氏的E真的很簡單 07/06 16:57
Akira12Hsu: 槍口對源氏但是準星瞄旁邊一點開槍 07/06 16:58
Akira12Hsu: 等源氏的R特效結束準星移回來掃死他收工 07/06 16:58
a222317168: 快笑不然人家以為我英文不好 07/06 16:59
Akira12Hsu: *E 07/06 16:59
weltschmerz: 發音差那麼多 還以為笑點是三小咧ZZZ 07/06 16:59
owlman: 發音差很多= = 推文的保險套比較好笑XD 07/06 17:01
RickyRubio09: 哪有差很...就母音差一些,外國人保證聽得懂 07/06 17:03
RickyRubio09: 多 07/06 17:03
e19910223: 哈哈哈 07/06 17:05
LeftNight: 英文母語的念很快連在一起發音超像好嗎 07/06 17:06
Raogo: your HAHA point →← 07/06 17:16
dxzy: 等下 就算騙到 對方那時間內可以推進阿 然後在你三百六十度 07/06 17:16
dxzy: (?XD)跳躍右鍵你 一樣是死阿 07/06 17:16
phoinixa: 發音根本不像好嗎 07/06 17:26
Gscout: 不像在哪... 07/06 17:37
wonder007: 痾 去google Master Bastion就能看到有人在美國知識家 07/06 17:38
wonder007: 問一周幾次正常了 07/06 17:38
SmallPon: https://www.youtube.com/watch?v=0okf9McYmjA 尻槍歌 07/06 17:39
wonder007: 也有人在醫療網站問Master Bastion的副作用 07/06 17:39
SmallPon: .... 貼到低能翻譯版 07/06 17:43
pride829: 笑點是有人英文差到覺得不像嗎 07/06 17:46
ManInBlack: 笑點是外國也很多人英文不好把手淫拼成Master Bastion 07/06 17:54
phoinixa: 笑點在有人英文差到覺得bastion跟bation發音像吧 07/06 17:56
fdfdfdfd51: 笑點是有人覺得外國人就英文好 07/06 18:10
ChenWay: 發音有差吧 07/06 18:13
s58111158: 英文母語的唸起來都一樣了,這邊一堆中文母語的說發音 07/06 18:23
s58111158: 有差,有事嗎? 07/06 18:23
chuchu000: 我剛剛查了一下kk音標,沒一個跟bation發音一樣的XDDD 07/06 18:39
LeftNight: 繼續看音標 繼續一個音節一個音節念 標準亞洲口音get 07/06 18:41
Flandre495: 笑點應該在很多認真魔人硬要說不好笑 不懂幽默 07/06 18:42
zorrolee: 好笑就好啦…諧音梗本來就這樣…有什麼好噓的 07/06 18:46
leosthanatos: 快點笑 免得人家說我看不懂 07/06 18:54
kruzki: 還不錯笑阿 07/06 18:56
KYALUCARD: 一堆秀下限在那邊戰發音不像的更好笑XD 07/06 18:58
ozaki621205: 笑話解釋就不好笑啦~~ 07/06 18:59
littleeyes: Masturbation 07/06 19:01
HandsomeHsu: 笑笑就好不要太認真( 插霉 )ノ 07/06 19:10
icekeyboardy: 是說覺得機兵無腦的根本沒玩過機兵啊 07/06 19:23
icekeyboardy: 超級多剋機兵的角色 狙擊 半藏源氏法拉Dva 一些開闊 07/06 19:23
icekeyboardy: 點連禪亞塔慈悲都能點殺 07/06 19:23
dxzy: 那不算剋阿 除了預設傷害超低的、沒距離連偷襲都難的角色 07/06 19:25
dxzy: 真要正面對打起來壁壘輪著射死四個輪流來打我的 (......) 07/06 19:27
dxzy: 那噁心的火力導致即使對方防守方亂出然後到處亂蹲也是很頭疼 07/06 19:28
dxzy: 伸縮射擊也只有法拉威脅夠大(?)可以逼壁壘吃一發就要解除迴 07/06 19:30
dxzy: 避 Rating不少次碰到對方二三DVA在那遠射壁壘簡直笑歪..... 07/06 19:32
dxzy: 奪命跟半藏因為要先架槍 只要壁壘不要蠢到給對方太長距離 07/06 19:33
dxzy: 否則間斷盲目開火對方身子探出來也差不多再見了 至於團隊打 07/06 19:33
dxzy: 你可以上護盾打壁壘 對方也可以上護盾上補.... 07/06 19:34
dxzy: 對沒默契OR沒經驗或兩者兼具的團隊來說 唯一有巨大威脅的大 07/06 19:37
dxzy: 概是人肉串燒敵人時從目標們後面竄出來源氏 (?) 07/06 19:38
dxzy: DVA如果對方隊伍蠢到不支援壁壘那大概開盾衝貼上去勉強一戰 07/06 19:39
dxzy: 當然DVA不介意的話我是很樂意在後面幫他補槍啦 07/06 19:42
z83420123: 法拉源氏76這三支比較剋 07/06 19:49
c332008: 噓的人英文都很好 好棒好強好厲害唷~~~~~~ 07/06 20:11
eistain: 看懂了XDD 07/06 20:42
taiwanstrike: OMG.............. 07/06 20:54
gn00866066: 這笑點太高級 07/06 21:17
lucifershen: https://goo.gl/b7WiYb 說發音完全不一樣的英文是多 07/06 22:07
lucifershen: 差... 有點像中文字寫快一點老外就看不懂的感覺 07/06 22:08
gn00465971: 啊就真的差很多吼 07/06 22:16
gn00465971: OverWatch官方念法的tion又不是念一般的tion 是ti on 07/06 22:16
gn00465971: 他又不是念"卑死遜"是念"卑死提翁" 07/06 22:17
gn00465971: 這個當笑話已經多轉一手了 07/06 22:17
kizajan: 我id要選master bait還取不到 07/06 22:28
lucifershen: 呵呵 事實上人家老外就這樣用 其他人也都看得懂 07/07 00:03
lucifershen: no idea 和 no eye deer 也老梗啊 你要不要說idea 07/07 00:03
lucifershen: 沒有r的音 07/07 00:04
nuggets: 一堆人在戰發音 英文好強好厲害喔 07/07 00:06
nuggets: 不過原po有說這是諧音梗嗎 不就拼法很像而已 07/07 00:06
nuggets: 這樣就要開噓 有沒有那麼悲憤阿 07/07 00:07
kattte: 蠻無聊的 07/07 00:53
fdfdfdfd51: master bait比master bastion更像masturbation好不好. 07/07 01:51
fdfdfdfd51: no idea和no eye deer的相似程度也不像這個這麼低 07/07 01:52
HandsomeHsu: 原po表示:笑笑就好...... 07/07 01:52
fdfdfdfd51: bastion那個a有人是會念"啊"的 把斯省 跟帶有長音的 07/07 01:53
fdfdfdfd51: bation根本天差地遠 07/07 01:54
fdfdfdfd51: 這不是什麼英文強不強的問題啊www 你不常接觸英文才會 07/07 01:55
fdfdfdfd51: 覺得這兩個很像,常接觸就知道根本搭不起來 07/07 01:56
fdfdfdfd51: 就像你會覺得apple跟able很像嗎?google翻譯聽一下就 07/07 02:00
fdfdfdfd51: 很明顯啦.... 07/07 02:00
fdfdfdfd51: 能把這兩個搞混的就像是日本人講英文,你不會覺得那是 07/07 02:01
fdfdfdfd51: 口音(accent)的問題,而是整個就不是英文的問題 07/07 02:02
fdfdfdfd51: 聽得懂的人大概只有同樣搞不清楚的人吧w 07/07 02:02
fdfdfdfd51: 還有別老外老外啦 老"外"也分很多種 老墨也是老外啊 07/07 02:04
fdfdfdfd51: 嚴格說起來中國人也是老外啊w 07/07 02:05
s58111158: 事實上國外實況主如seagull甚至比賽轉播都是唸悲訓 07/07 02:22
KYALUCARD: 又有個出來讓人笑得 這梗實況 reddit都有人用 07/07 03:00
KYALUCARD: 硬在那邊發音還以為你在玩聊天室梗 07/07 03:01
wonder007: 所以英文好的要念"卑死提翁"還是"把斯省"? 口徑統一下 07/07 04:18
wonder007: 這樣好讓我去笑一下海鷗跟國外比賽轉播發音不標準 07/07 04:19
XSR700: 反詐騙 點進來原來在戰英文 07/07 04:56
gn00465971: 這無關英文好不好 是暴雪爽怎麼念 07/07 06:41
gn00465971: 看日版就知道啦 日本-sion或-tion都用ション 07/07 06:41
gn00465971: 但OW官方翻譯是バス"ティオン" 07/07 06:41
gn00465971: 很明顯暴雪就是有自己設定的特殊念法 07/07 06:42
gn00465971: 至於有沒有採取堡壘的字意 哇阿災 07/07 06:43
gn00465971: 反正是整款充滿中二氣息的遊戲 自己設定發音很正常啦 07/07 06:43
gn00465971: 如果要說 啊兩種都有人念 我會想吐槽的是 07/07 06:48
gn00465971: 如果官方沒特別設定 誰沒事會特別去念ti on.... 07/07 06:48
gn00465971: 當然慣例啦 不能否定暴雪吃書的可能性 07/07 06:52
gn00465971: 因為後來覺得很coooooooooooooooooooool所以改ti on 07/07 06:52
Gscout: 一個玩笑要戰標準發音,真的很好笑 07/07 08:52
Gscout: 就好像屎定了跟死定了,你明明知道在說什麼 07/07 08:52
DLHZ: 就好像外國人說屎定惹跟死定了差那麼多也太硬拗 07/07 09:06
DLHZ: 抱www歉www啦www打家w都ww是w英文w菜鳥www啦ww 07/07 09:07
DabouLin: 結果用化學常用唸法悲斯抬翁還比較接近…… 07/08 10:48
uzumymw556: 哈哈哈哈趕快笑以免別人說我英文爛 07/08 13:43