看板 OverWatch 關於我們 聯絡資訊
更多的語音,挑一些比較有趣的出來。 https://www.reddit.com/r/Overwatch/comments/4ta9lc/i_went_over_all_available_voice_files_on_the_ptr/ https://goo.gl/wZTCpL 1. 更多的電子音效 根據Sombra是個超強駭客看來,不排除是她的技能音效。 2. 更多的互動語音 例如: "離開這裡!!" (逃離敵方大絕?) "目標已被殲滅" "幫我一下/我需要一些幫忙!" (我玩慈悲大概會整場按不停QwQ) 3. 萊茵哈特專屬語音 "回到家的感覺真好!! Briggete! Briggete!" https://clyp.it/xuq5srpk (Briggete是在萊茵哈特的漫畫中和他一起旅行並幫他修裝甲的小女生 這基本上可以確定會有一個德國地圖了) 4. 死神再度洩漏情報 自從上次的 "當你需要Sombra時她到底在哪..." 我們的好朋友死神又多了一句 "Doomfist應該自己下來做他自己的髒活。" 這樣看來Doomfist說不定也是隸屬於利爪(Talon)組織。 但也有人覺得說在利爪組織的應該是前一任Doomfist(壞人) 而新的Doomfist繼承人應該是好人,所以壞人才急著搶回自己的手套。 5. 源氏闖禍中? 有些英雄對於源氏有新的語音,例如: 半藏: 這些...是...什麼?! 源氏..他...來過。 https://clyp.it/kcb3mzqc 閃光: 源氏才不會因為這種小事就無法戰鬥! https://clyp.it/nilsqgun 源氏也多了一些日文語音,但好像都是開大絕的語音? 其中一個應該是被安娜放大絕之後的特殊版本? 求翻譯 XD https://clyp.it/jbbr1kwr https://clyp.it/uf02hyfu norta: 第一句 力が漲って来る 力量噴湧出來啦!! norta: 第二句 我に宿る竜よ! 寄宿在我身上的龍啊 6. 更多的旁白語音暗示新地圖? "我偵測到修道院那裏正在傳輸一筆龐大的資料中。" https://clyp.it/jwc4t2vv "所有東西都已準備好發射,溫斯頓" https://clyp.it/izhywrtb "偵測到非法闖入者" https://clyp.it/llrkaft1 溫斯頓自己也有一句令人玩味的語音 "...回到月球嗎?.....我不太確定.." https://clyp.it/m24ualci 各位英雄要殺上月球基地了嗎?! 7. 英雄等級相關 有些英雄被挖到會說自己升級了。 溫斯頓: 我升級了! 該點技能點數囉! https://clyp.it/kwk1lxok 但有測試玩家跳出來說這是早期就放在遊戲裡,但是已經被捨棄掉的玩家等級系統。 所以.......可能不是新地圖機制 (殘念 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 174.6.45.233 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1468804411.A.81D.html
e04su3no: 要決戰猩球了嗎?可以當第一個副本打吱吱 07/18 09:18
WTF55665566: 毀滅拳王官方故事有說了 拿到拳套者及毀滅拳王 目前 07/18 09:18
WTF55665566: 傳了兩代 07/18 09:18
SSioK: 好奇死神的sombra那句有中配嗎? 07/18 09:18
WTF55665566: 一代是救世主 為正派 二代是破壞王 反派 07/18 09:18
WTF55665566: 三代應該會回歸正派 07/18 09:18
WTF55665566: 第二任是被溫斯頓打倒 拳套回收放到博物館 07/18 09:20
norta: 第一句 力がみなぎってこら 力量噴湧出來啦!! 07/18 09:21
norta: 第二句 我に宿る竜を! 寄宿在我身上的龍啊 07/18 09:21
謝謝~ OAO/ 請借我補上
a41503: 鬥陣英霸化(誤 07/18 09:21
norta: 感覺都是Q語音 可能是被安娜打藥之後的Q 07/18 09:21
WTF55665566: 確定有隱形角了 角色會有對應的提示語言 07/18 09:23
norta:          よ 第二句錯字 07/18 09:23
anadabaga: 不要再點技能數啦!!!! (別棚的玩膩了... QQ 07/18 09:23
bbo40453: 源式感覺越來越中二了,明明都37歲了…… 07/18 09:25
WTF55665566: 死神:只要有心 年齡不是問題 像我6x也能耍中二呦~ 07/18 09:26
WTF55665566: 啾咪 07/18 09:26
bbo40453: 死神也被安娜當瘋子,摳聯 07/18 09:29
winklly: 源式還好啦畢竟本來是大少爺 中二很正常 07/18 09:30
w3160828: 家傳會噴出龍的日本傳統黑道家族耶 中二臭了嗎 07/18 09:32
ian90911: 源式語音應該是想加入雙方被安納buff時的音效吧 07/18 09:33
kwenweichu: 如果我會飛簷走壁還有一把龍神劍的話我也會很中二 07/18 09:35
norta: 我猜第一句是源氏被安娜打藥 第二句是被打藥時開Q 07/18 09:35
norta: 因為依照傳統 我方Q語音會是英文 不會是母語 07/18 09:36
norta: 所以我猜還有兩句英文是對這兩句的 07/18 09:36
※ 編輯: silentcrane (174.6.45.233), 07/18/2016 09:46:12
a0165749: 第一句我聽起來是力がみなぎってくる 中文同n大 07/18 09:59
SeijyaKijin: 我是機器忍者我也會很中二 07/18 10:14
norta: 恩 コラ跟くる本來就是同意 前者是語助詞( 07/18 10:22
norta: 應該說前者是8+9的用語 考慮到源氏的黑道背景( 07/18 10:23
norta: 還是 力が漲って来る 比較正式一點 感謝a大指正 07/18 10:24
andante6851: 是說 原捍衛者有誰是站在死神那邊的啊? 07/18 10:25
norta: 他都在獵殺隊友了 要站他那邊前提是不被他獵吧 07/18 10:26
ian90911: 我聽是竜"よ" 07/18 10:49
e04su3no: 雷電:原來我很中二 07/18 10:52
norta: 恩 我有改 原PO好像沒有看到....... 07/18 10:52
※ 編輯: silentcrane (174.6.45.233), 07/18/2016 11:24:31
clair281: 我還以為三代是博物館的小朋友0.0 07/18 12:00
Hsu1025: 我身上的龍阿,把力量噴湧出來吧! 07/18 12:07
Yanrei: 如果是那個小朋友很有梗啊XD 只是怕會有點爭議 07/18 12:10
han224: 說實在 最近玩很討厭聽到萊茵哈特的聲音 07/18 12:11
han224: 一直幫我補一下 一直幫我補一下 XDDD 07/18 12:11
s091572no: 跑去月球也太潮 07/18 12:44
shortoneal: 三代拳王搞不好是動畫裡的P孩 07/18 13:30
WTF55665566: 想看溫斯頓故鄉 現在應該還是一票猩猩吧? 07/18 14:06
garlic1234: Doomfist聽起來髒髒der 07/18 14:19
Peanut0wO: 剛用該篇作者提供的工具聽了幾個有趣的中文語音 07/18 14:30
iphone55566: 屁孩看起來就沒特色 不太可能變主要腳色吧 07/18 14:32
fman: 噴湧什麼出來? 發射什麼出來? 感覺這遊戲怪怪的 XD 07/18 14:56
puppy8321: 源式:我的王之ㄌ......寄宿在我身上的龍啊!! 07/18 15:45
uubbabb8: Doomfist不就是那個屁孩嗎XD 07/18 16:55
KMUer: 灣拿叩叩囉 07/18 17:53
ttcml: 源氏不是35嗎 07/18 19:24
yiwawa: 中文音效在哪我也要聽?是怎麼挖出這些對話的啊 07/19 05:30