看板 OverWatch 關於我們 聯絡資訊
心血來潮把遊戲改成英文版, 想玩玩遊戲順便學習一下角色們的帥氣語音, 不過發現有很多聽不懂 0rz|| 請問有沒有朋友知道哪裡可以看到角色語音的英文字幕 ?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.130.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/OverWatch/M.1484466569.A.123.html
Stunts: 怎改成別的語言呀 01/15 15:50
aloke: 在 battle net 軟體的設定裡面有個 "遊戲設定" 01/15 15:52
aloke: 不是一般設定喔 ~ 01/15 15:52
jouhouya: http://i.imgur.com/TaQtZoQ.png 01/15 15:52
iamnotgm: 閃光的語音 其他比照辦理 01/15 16:18
aloke: 喔喔喔 就是這個 大感謝 01/15 16:21
chi1206: 感謝分享 01/15 17:37
willylucian1: 我用英配蠻久的了 覺得英配的語音分辨比較清楚 01/15 19:46
l037985589: 推五樓 讚 01/15 19:48
aloke: "The true enemy of humanity is disorder." 01/15 22:48
aloke: 竟然翻譯成 "無事才是人類真正的敵人" ...挖哩勒XD 01/15 22:49
aloke: 應該是無序吧 !!! 01/15 22:49
madmic25: 本來就是無序吧!!!樓上搞笑 01/16 00:30
chthonian: 錯的應該是DVA的新年語音,感覺遊戲比比賽合理 01/16 00:32
coaxa: 本來就是無序呀 01/16 00:54
patrickhao: You are only human 為什麼翻成"輸給我很正常" 求解 01/16 10:04
TrenchCoat: 樓上, 因為這句根本就"沒有翻譯" 硬要說的話也是意譯 01/16 15:08
TrenchCoat: 因為"你只是個人類, 所以輸給我很正常" 01/16 15:09
TrenchCoat: 也就是除非是機器人不然"輸給我很正常" 01/16 15:09
HsuLang: 胡適才是人類最大的敵人 01/16 18:37
aloke: 什麼 他是講無序嗎 !!!! 01/17 01:26
aloke: 法拉英文大招超像在念 justice rains 888 的.... 01/17 01:27
l037985589: 不是 JUSTICE RAINS 姆哈哈哈哈 嗎 01/17 09:17
GTR12534: from above 還好吧 01/17 19:31