看板 PACERS 關於我們 聯絡資訊
原文連結:http://goo.gl/vAgjck Frank Vogel ready to use Paul George at power fauxward The Pacers made some news at their annual golf outing discussing their plan to play smaller lineups this season. Frank Vogel is excited about the idea. Paul George is not. This is strange and it shouldn't be. 溜馬在年度的高爾夫比賽中登上了新聞版面並談論了他們這季打小陣容的計畫。Frank Vogel對這個主意感到很興奮,Paul George則不然。這讓場面出現了不應該有的矛盾。 Paul George won't play a minute at power forward for the Pacers this season. Paul George本季將不會有任何時間以大前鋒的身分出賽。 The Pacers star will hopefully play 35-40 minutes per game without any issues following his recovery from a broken leg. He will be on the court with four other teammates. Three of those teammates may often be smaller than PG, but that doesn't mean he's playing power forward. 這位溜馬的球星如果在腿傷的復原沒有任何問題的情形下有望每場出賽35至40分鐘。他會 和其他四名隊友在場上征戰。其中的三位可能體型比PG要來得小,但這不表示他會打大前 鋒的位置。 PG will just be playing. PG就只是單純地上場打球。 Seems like everyone is hung up on the term "power forward" (most notably, PG himself) when in fact in a small-ball, "positionless' lineup relying on athleticism and speed, Paul George will simply be playing. 看起來所有人都很糾結於「大前鋒」這個詞(特別是PG本人),但事實上在小球「不分位 置」的陣容中倚賴的是運動能力和速度,Paul George就是上場打球而已。 Since the term "power forward" conjures up images of Maurice Lucas, Dale Davis or for you young folk, David West, I like to refer to PG's proposed role as one of a power fauxward. 由於「大前鋒」一詞總是會讓人聯想起Maurice Lucas、Dale Davis,或者對年輕一輩的 人而言,David West的身影,我會比較想把PG被安排的角色說成是「大前衛」。 (註:fauxward是現代用語,意思是寄給朋友一個你從標題會覺得很有趣,但是實際上卻 還沒造訪過的連結,可以說是影射PG新球季的定位,這裡不才在下用前衛一詞,希望能作 為雙關) The idea isn't to put PG in the post and have him banging around with bigger bodies. As Frank Vogel described on the Dan Dakich show today, the Pacers want to take a page from the Miami Heat, spread the floor and create room for their playmakers to get to the rim. Here are some quotes on the topic from the Pacers coach: 這個主意並不是要讓PG去打低位和其他更壯的肌肉棒子硬碰硬。如同Frank Vogel今天在 Dan Dakich show(印城本地的電台節目,Dan Dakich是出身印第安納的球員與教練,現 任籃球播報員與電台主持)中描述的,溜馬想要借鏡於邁阿密熱火,拉開場上的空間以讓 他們的發動者進攻籃框。以下是一些溜馬教練的訪談內容: Vogel on running more: We're not going to turn into a defensive-less, try to score 140 points a game type of team. We want to win. That's the plan here. The goal isn't to go out and just become a running team. The goal is to go out and win games and to do that we think we can be more proficient in the running game and play with some smaller lineups that are going to give us some better offensive spacing and allow some of our elite basket attackers and drivers to have driving lanes to get to the rim. While we're doing that, we're going to hold the same standard on the defensive end. 關於更多跑動,Vogel表示:我們不會變成那種防守門戶大開,想要一場比賽拿下140分的 隊伍。我們想要贏球,這就是我們的計畫,目的並不是單純地變成一個跑轟大隊。我們的 目標是要上場贏球,而我們覺得在這樣大量跑動的比賽中投入小陣容可以讓我們有更多的 進攻空間並讓隊上一些強大的進攻者有衝擊籃框的機會。同時當我們這樣投入時,我們會 讓防守端維持相同水準。 Vogel on adding speed: What we've benefited from in terms of size the last couple of years, we've been hurt by our lack of mobility. Even though we will be smaller, we won't be as long by position as we've been the last couple years, we will be faster. Hopefully we can contain better, hopefully we can cover a lot more ground on the defensive end and be more of a rotating team and that will help us get out on the break. 關於提升速度,Vogel表示:和過去幾年相比我們的優勢在於以往總是因缺乏移動力而受 害。儘管我們陣容會變得比較小,但我們不會像過去幾年被位置所限,我們會變得更快。 希望我們可以變得更好,防守的範圍可以拉大並且有更多的輪轉,在防守反擊上有所幫助 。 Vogel on league shift to small lineups: While Golden State won a championship doing that (small ball) this year, this all in my mind, began a couple of years ago with what Miami did. They basically saw two elite offensive players in Wade and James and said, let's give these guys offensive space. Let's open up, let's take the bigs out, let's make Bosh a three-point shooter whether he's at the four or the five, and at times play with five three-point shooters out there and then force teams to try to contain the elite offensive weapons with everybody out at the three-point line. It's very difficult to guard. 關於聯盟小陣容的趨勢,Vogel表示:當勇士今年以小陣容拿下冠軍時,我腦海中浮現的 都是幾年前熱火的情景。他們就看著Wade和James兩位進攻端的菁英然後說:讓我們給他 們進攻空間,讓我們把空間拉開,讓我們將禁區球員拉出來,讓我們叫Bosh打四五號位的 時候去投三分,有時候讓五名三分射手在場上,迫使對手在所有人都站在三分線外時去對 付這些進攻機器。這非常難守。 So what about anything Vogel described could discourage Paul George? He is LeBron in Vogel's description, the elite basket attacker regardless of which position you put next to his name. 所以Vogel的形容應該沒道理讓Paul George洩氣才對啊?他在Vogel的形容中就像LeBron ,不管你把他放在什麼位置都是個強大的進攻機器。 Later in the day, Vogel went further and told Candace Buckner, he's favoring a starting lineup of George Hill, Monta Ellis, C.J. Miles, Paul George and Ian Mahinmi. In the natural order of that player list, PG is at power forward. 當天隨後Vogel更告訴了Candace Buckner(印城星報的記者),他有意將George Hill、 Monta Ellis、C.J. Miles、Paul George和Ian Mahinmi先發。自然而然地,PG就是大前 鋒。 We know this is going to be a different season for PG, but as he told JMV on Thursday, he's ready to roll, so he should worry more how his role is defined not labeled. 我們知道這對PG而言將會是個不同的球季,不過正如他在禮拜四在JMV(印城當地的電台 )上所說的,他已經準備好了,所以他該擔心的是他在球隊中的角色詮釋而非標籤。 Paul George on feeling good: I'm better than the old me. Just wiser. A lot of guys get two to three months in the summer to workout and train to improve. It felt like I got a whole year to workout and train to improve. So just being out, I feel much more wiser. Just a better player and better person. Paul George表示感覺不錯:我比以前更好了,應該說更聰明了。很多人在夏天花了兩三 個月訓練以求進步。而我感覺好像花了整年的時間一樣。就是如此,我覺得自己更聰明了 ,無論是球員還是作人方面。 PG then went on to say he wasn't thrilled with the idea of playing a new position and figured teams would test his strength and ability to guard bigger players. He didn't back down from the challenge but made it clear he is not a fan of the idea. He expressed similar issues with the proposed plan to Candace Buckner and USA Today's Sam Amick. PG接著表示他並不會對打新的位置,並且對於球隊在考驗他防守體型更高大的球員時的力 量和能力感到開心。他不會對這個挑戰打退堂鼓但表示他並不支持。他在Candace Buckner和今日美國的Sam Amick的採訪時都對這個提案表示了差不多的想法。 "Yeah, I believe (that's his main concern)," George said. "It's just being outmatched strength-wise with guys at the four spot is really the only concern. It's not really the concern for one game. It's the concern just over the course of a season just how my body would take it, especially coming off the injury that I had and a whole year of rehabbing. Just not sure of how it's going to take it. (We'll) start camp, see how camp goes. Again, I'm not too thrilled on it, but it could change the more comfortable I get at the position. But we'll see. But again, I could very much end up loving it, so it's all up in the air. I'm open to the position." George表示:「我相信每場比賽能多得六到八分是Larry Bird的主要考量(詳見連結的原 文)。但得在四號位上面對體型占優的對手是我唯一考量的點。這不單只是一場比賽,而 是在整個賽季的過程中我的身體如何去適應,尤其是在受傷經歷整年復健之後,我不太確 定將會如何。我們會等訓練營開始後看看情形如何。再次重申,我並不是很開心,我也可 能會變得在這個位置更得心應手,讓我們繼續看吧。我也可能會變得喜歡上這個位置,一 切都還是未定數。我會保持開放的心態。」 Someone needs to sell the star better. I don't get the disconnect. 有些人需要讓明星更有賣相,我完全能理解。 PG needs to focus on the scheme not semantics. He said he's been in Indy, excitedly prepping for the start of the season for the past six weeks. That's a lot of time at the Fieldhouse, so you'd think PG and Vogel would share more than small talk with one another. PG需要專注於全面計畫而非玩文字遊戲。他說自己過去六個禮拜人在印城,對新球季的展 開已經躍躍欲試。這是一段不短的時間,所以你可以認為PG和Vogel彼此之間不會僅僅只 有小聊一下。 If PG is truly better than ever, and Vogel gushed over how good he's looked, which would indicate the team won't be protecting PG at power forward, then he shouldn't worry about what position he plays. The Pacers must have PG defending at an elite level again if they want to consider the playoffs this year. That also means he won't be matching up against big guys down low, but instead against the biggest threat on the other team, regardless of position. 如果PG真的是最強的一年,而Vogel也對他的狀況讚不絕口,那應該表示球隊不會在對PG 打四號位時有所保護,而他也不會對打什麼位置有所顧慮。溜馬如果想打季後賽就需要PG 在防守端有頂尖的表現。這也代表他將不會在低位硬扛大個子,而是對位其他球隊最強的 威脅,無論位置為何。 Obviously, the Pacers have enough big guys to play big if needed and not put PG at a disadvantage down low. With a versatile collection of players on the roster, the Pacers now have options to attack a variety of matchups. 顯然地,溜馬如果需要不讓PG在低位有劣勢的話,需要足夠的長人扛內線。在名單擁有更 多類型的球員後,現在溜馬有更多種進攻組合的搭配。 Seems pretty clear when you view it through the lens of common sense. Unfortunately, things are blurry as the Pacers head to camp next week and today will deliver a flurry of disgruntled Paul George stories before the team even takes the court together. 常理來看狀況似乎很明顯了。不幸的是,在溜馬下週將開始訓練營的前夕,今天這個 Paul George心懷不滿的故事讓球隊集合前的狀況似乎仍不甚明朗。 ------------------------------------------------------------------------------ 看來大家都知道PG對於打大前鋒OK這點是場面話了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.115.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PACERS/M.1443198241.A.44E.html
bluedragon: 大前衛跟大後鋒有甚麼不一樣嗎@@ 09/26 01:49
DannyGranger: 本質上不一樣吧 09/26 08:11
DannyGranger: 一個是期待是內線結果總是喜歡拉出去很少對抗 09/26 08:11
DannyGranger: PG感覺則是硬是把球風二三號的球員拉去打四號 09/26 08:12
yushi: 如果要場上五個人都有進攻能力,那馬西米先發這是...!? 09/26 09:56
Joel Anthony:我在三巨頭時期也先發了一年啊!!
hss512: 就算進攻方可以用大前衛的方式打 但轉換到防守方還是不得 09/26 10:46
hss512: 不去扛對方的大前鋒阿 09/26 10:47
Phiss: 希望Mahinmi先發只是一開始而已 拜託好好練Turner吧... 09/26 10:48
pezhan: 真的覺得這小球會失敗,進攻方面應該要有策應良好的中鋒, 09/26 10:55
pezhan: 但西平跟Jordan都沒有,Eason還太嫩先不期待,防守方面大 09/26 10:55
pezhan: 喬會要扛一堆肌肉棒子,可能希望他像以前Matrix一樣,但這 09/26 10:55
pezhan: 應該會加速大喬的損耗,對於一個剛受大傷及當家球星,不是 09/26 10:55
pezhan: 一個好選擇 09/26 10:55
hss512: 真怕PG會被這種實驗性的打法操壞... 09/26 10:57
indpa5553: 我論PG季中喊吹密的可能性… 09/26 11:25
ppacers: 大前衛 那四分衛誰要打呢?? 09/26 11:56
ppacers: ROY到底要交易了沒 交易完再叫我 09/26 11:57
ppacers: 忘了早就交易了 雖然換到的人也鳥鳥,但總算這季有 09/26 11:58
ppacers: 新面孔可以看 換換口味也比較新鮮 看Roy實在好膩 09/26 11:59
howlong: 重點本就是防守面吧?你再怎麼攻PG要大前不就得硬扛禁區 09/26 12:04
laydo: 區域聯防? 09/26 13:16
kuchibu: 目前陣容不馬希平先發不然要誰先發??? 09/26 15:52
kuchibu: 馬西平上季頂ROY的時間打快 籃板和進攻把握性都有回來了 09/26 15:56
kuchibu: 而且全隊就他活力最好 而喬丹適應一下接著馬希平之後 09/26 15:58
kuchibu: 反正馬希平犯規麻煩應該會很快 09/26 15:59
kuchibu: ALLEN可以頂C 但慢條斯理的態度還是乖乖收喬治不打PF的 09/26 16:03
kuchibu: 時間穩個數據吧... 09/26 16:05
kuchibu: 就這季這些後場 倒是覺得大個子能確實擋人比策應重要 09/26 16:11
kuchibu: 這季其實就是看艾利斯切蛋糕了 其他人就配合他 09/26 16:44
kuchibu: 西魯和CJ乖乖跑位等著接外圍分球就好 其實還蠻期待這兩隻 09/26 16:49
kuchibu: 三分能大爆發的 09/26 16:53
ppacers: 大前衛 給HILL就好了阿,大家忘了有HILL嗎 09/27 00:03
ppacers: 這樣會有大小喬 還有大小HILL 還有一人扮兩角的 09/27 00:04
jyunwei: …想說Roy不是早賣了 09/27 03:01
hss512: Roy該賣 但應該好好賣 隨便就賤賣還邊罵邊賣 弄得阿伯不爽 09/27 13:46
發現有誤譯的部分,修一下。 ※ 編輯: k960674 (220.142.207.106), 09/27/2015 19:42:48
Lacus0827: 阿伯不爽到選擇了少了一千萬的薪水 只能說希望別再發 09/29 16:52
Lacus0827: 生了 前幾年是有希望衝擊冠軍變成這樣... 09/29 16:53
hss512: 大鳥就是做人失敗阿 一直以來都這樣 09/29 17:07
kuchibu: 不過ROY自己也是玻璃心啦 大鳥應該也是忍很久了... 09/29 17:22
bluedragon: D.West不爽跟Roy賤賣有甚麼關係? 他想去爭冠機會大的 09/29 20:22
bluedragon: 球隊 不想浪費時間陪溜馬重建 就這麼簡單 搞清楚時間 09/29 20:23
bluedragon: 點 大鳥批評Roy就恨鐵不成鋼 不然也不會想改球風 09/29 20:26
bluedragon: 我不覺得有甚麼問題 但賤賣也讓我很無言就是了 09/29 20:28