推 kazumi66: 說實在 不修 你還是會繼續玩...這種在他們順位很後面 08/29 10:00
→ dxzy: 右上方說明頁嵌成別的活動 08/29 10:01
推 mp781245: 先出禮包再說 課的夠多再修正 08/29 10:36
→ keerily: $onet這1、2年開的坑太多,人力應該不夠 08/29 10:46
推 tfoxboy: 順位一是商城禮包 08/29 10:47
推 Aerials: 出(禮)包連結 08/29 10:49
→ MayBeSoft: 出包公主都快變成出包王女了 08/29 10:55
推 SuperSg: 相信我,看到黑獸的翻譯,你會覺得搜內的算是好的了 08/29 10:58
→ SuperSg: 過 08/29 10:58
推 csgod1325: 姬塔比較好聽 可以改這名字嗎? 08/29 10:59
推 Kaken: 曾經有前人說過玩家都不看劇本的啊(欸 08/29 10:59
推 s28113206: SONET都能自己改名了 08/29 11:01
→ aiyumhzs: 以一個剛學會提前公告的公司這樣很厲害了 08/29 11:01
→ worldark: 有寫信去嗎 以我玩戰女的經驗 沒寫信它不知道 08/29 11:16
推 speed7022: 雖然可以理解,但是總覺得這比起其他的算小caseXD 08/29 11:19
推 keerily: 改文本絕對不會是最影響觀感的,改了還不一定會有人發現 08/29 11:23
推 jones17188: 我個人 覺得 沒差 XD 08/29 11:32
→ scarbywind: ??:一堆錯都不修 <->還寄信糾錯,林北付費測試員捏 08/29 11:39
推 fanatic2000: 超抑鬱公主連結 08/29 11:40
推 ask321035: 通常就是寄信提醒吧 不說他們不一定知道 08/29 11:41
→ ask321035: 比較悲劇的是他們看到信想起來 但是沒寫進排程 08/29 11:42
→ ask321035: 過一段時間就忘記什麼的... 08/29 11:42
推 heru: 就算你寄信揪錯也幾乎不會回去檢查 優先度往後排真的剛好 08/29 12:08
→ yulis: 時薪140的工讀森翻得喇 不要要求這麼多好嗎 耐心點 08/29 12:09
→ scarbywind: 黑橘表示:你還有得學 08/29 12:11
推 sawaman: 其實還是有在修啦,我之前看到至少十多處都修正了 08/29 12:49
推 noob9527: 技能名稱一堆翻錯的 有些根本是丟google翻譯的吧 08/29 13:44
推 ahinetn123: 對玩家課金有影響在修 08/29 15:39
推 maxinsist: 角色第四招的名稱很多都錯亂的 08/29 17:37
推 Mormory: 千歌表示:『EX技能4!』 08/29 17:38
推 maxinsist: 我還想說為什麼馬吼會有布丁狂熱XDDD 08/29 17:39
推 Kaken: 技能翻得很爛啊,雖然相對不是重點 08/29 17:56
推 Skyisworld: 美美的EX 真的那樣翻??? 08/30 00:28
推 puddingya: 美美日版EX:うさぎさんパワー 08/30 06:11
推 sput2004: 大量翻譯加人手不足的常見結果,短時間不會改的 08/31 04:15