作者lovemeteor (pieapple)
看板PHX-Suns
標題[外電] BasketBall Insiders專訪John Jenkins
時間Mon Aug 1 14:40:24 2016
BasketBall Insiders知名記者Alex Kennedy採訪Jenkins
前半段主要描述Jenkins異於一般20多歲的年輕人有著成熟老將的心態
後半段一對一對話談論到釋出過程,小牛總A幫他忙,對太陽的未來看法...等
(整篇文章超級長只先完成前半段orz)
雖然開季還不一定看的到他
不過如果留下他也不單就只是因為他的合約便宜+外線準而已
另外也恭喜John Jenkins於這幾日完成他的終身大事
知名訓練師Drew Hanlen,現阿拓Ezeli,本文另一重要人物小牛的Anderson都到場祝賀
http://bbs.hupu.com/16926786.html
以下翻譯有誤還請不吝指教m(_ _)m
http://www.basketballinsiders.com/john-jenkins-excited-about-suns-direction/
John Jenkins of the Phoenix Suns turned 25 years old in March, but you’d
never know it from talking to him or his close friends. That’s because he
exudes maturity and professionalism. While it’s become cliché to say,
Jenkins is truly wise beyond his years and admits that he “feels like I’m
in my 30s” rather than his 20s.
鳳凰城太陽的John Jenkins在今年三月的時候年滿25歲了,但是因為Jenkins展現出來的
成熟和敬業精神,即便你跟Jenkins訪談或者跟他很熟的朋友交談也發現不到這件事,雖
然一直不斷在提,Jenkins遠比他實際年齡來的更有智慧,說他”像是30多歲”而不是20
幾歲也會同意的
It’s rare for such a young player to be considered a veteran leader in the
locker room, but Jenkins’ teammates – current and former – view him as an
elder statesman even though he’s still just 25 and fighting for job security
like many up-and-coming players
這麼年輕的球員卻被當成能休息室的領導老將是很不常見的,即便Jenkins只有25歲而且
像是許多浪人球員一樣為了飯碗在奮鬥,但是他前任和現在的隊友卻將他視作德高望重的
前輩
Because Jenkins is a consummate professional, he has become a mentor for a
number of former teammates despite the fact that he’s not much older than
them.
這全是因為Jenkins是個完美的職業球員,儘管許多Jenkins的前隊友沒比他年長幾歲,
Jenkins卻成為他們的導師
Jenkins started his NBA career with the Atlanta Hawks and, in his second
season, he took point guard Dennis Schroder under his wing. When the two met,
Schroder was a 19-year-old rookie who was not only adjusting to the NBA, but
also getting acclimated to America since he was born and raised in Germany.
Even though Jenkins is only two and a half years older than Schroder and
still had a lot to learn about the league himself, he did everything he could
to help Schroder with his transition. Jenkins left the Hawks in 2015 to sign
with the Dallas Mavericks, but the two players have stayed in contact and
Schroder remains extremely grateful for everything that Jenkins did for him.
Jenkins於亞特蘭大老鷹隊開始他的NBA生涯,在他第二個球季的時候,他去照顧控衛
Dennis Schroder(德國軟豆,下賽季老鷹隊主控),兩個人初次見面的時候Schroder只是
個19歲的菜鳥,不僅正在適應NBA而且由於Schroder在德國出生和成長所以也還在適應美
國生活,即便Jenkins才大Schroder兩歲,而且自己也得學習許多關於在NBA打球的經驗,
Jenkins還是在Schroder的過渡時期中盡可能地幫助他,之後在2015年Jenkins離開老鷹跟
小牛隊簽約,但是他和Schroder還是時常保持聯繫, Schroder依舊非常感激Jenkins對他
所做的一切
“My man John Jenkins! He was my guy from the beginning,” Schroder told
Basketball Insiders. “He helped me with everything, basically. He showed me
where to go out to eat in Atlanta, how you take care of your body and that
you have to give 110 percent whenever you step on the court. The biggest
thing [he taught me] was how to be a professional and be a good teammate. I
hope he’s going to get his minutes this year because he’s going to kill it
[in Phoenix]! He’s family for life.”
Schroder跟Basketball Insiders說
”我哥們John Jenkins!!打從一開始他就是我的兄弟”
“基本上任何事情他都會幫助我,他告訴我亞特蘭大可以去哪裡吃飯,為了能在場上打出
110%的狀態要如何照顧自己的身體,而他告訴我最重要的事情是,如何當一位職業選手和
一位好的隊友,我希望他今年可以獲得上場時間因為他將會在鳳凰城大開殺戒!!,他是一
輩子的家人”
Upon hearing Schroder’s quote, Jenkins smiles and responds, “That’s my
little brother, man.”
在Jenkins聽到Schroder講的這段內容,他笑著回答”老兄,那就是我弟”
Schroder isn’t the only young player Jenkins has befriended and mentored.
Last season, Dallas Mavericks rookie Justin Anderson, who is also 22 years
old, viewed Jenkins as a big brother type. Even though they only spent half a
season together because Jenkins was waived by the Mavs, they remain close. In
fact, Anderson stayed at Jenkins’ house this week so that they could work
out together and the mentee could continue to pick his mentor’s brain.
Schroder並不只是Jenkins照顧過且很要好的年輕球員,上個球季達拉斯小牛年僅22歲的
新人Justin Anderson也視Jenkins如長兄,即使Jenkins和Anderson相處時光僅半個球
季,Jenkins就被小牛釋出,但他們關係依然很親,事實上,Anderson這週才待在Jenkins
的家中以便他們一起訓練,這位學員能持續接受導師的意見
“Being with John as a rookie allowed me to not only see what it takes to
just be in the NBA, but what it takes to stay in the NBA,” Anderson said. “
Being around him daily at the start of last season showed me different
elements that are key to staying in the NBA – from being professional to
being patient to being a relentless worker. I tell him daily that he has a
sickness, but it’s one that I’m hoping is contagious; I want to catch it
because his work ethic is second to very few.”
Anderson說“新人時期待在John身旁不僅讓我知道NBA是怎麼一回事,而且要在NBA留下來
又是怎麼一回事”,去年季初Jenkins向我展現那些能夠待在NBA打球的不同關鍵之要素,
從成為職業的球員到保持耐心,到成為堅持不懈的球員,我每天告訴Jenkins他病了,
但是我希望被他傳染,我想要掌握它,因為他的職業精神是極罕見的
“It’s funny to me because in college, I was always that same guy,” Jenkins
said with a laugh. “I’d help recruit guys and then once they’d get here, I
’d show them how to work hard, plan their days out and how to recover. I’m
like a maniac when it comes to that stuff. That’s a big reason why Justin
Anderson is staying at my place for this whole week. He wants to get right
for Tim Grgurich’s camp in Vegas. My fiancée and his girlfriend are cool,
so it’s fun. We’re working out and even though I was only with him for half
of the year in Dallas, I made sure to help him because he was a rookie. I
told him, ‘Look, I’m not the oldest guy on the team, but I know what it
takes to keep your body fresh and how to handle an 82-game season.’ I just
told him, like I tell all the young guys, ‘How bad do you want this? You’ll
get 20 years, max, at this. You might as well go all out.’ That means
working as hard as you can, eating right, taking care of your body and having
a strong belief system. I try to pass that on to all of the guys I encounter
because it’s helped me a lot so far.”
Jenkins笑著說“這蠻有趣的,因為我在大學時期也一樣,幫助那些學校招募到的球員,
當他們剛進來的時候,我就向他們展現要如何勤奮訓練,計畫好行程,而且如何讓自己
調整恢復過來,當涉及到那些東西時我就變的很狂,這也是為什麼Anderson會一整個禮
拜跟我在一起,他想要恢復正常然後去賭城的Tim Grgurich訓練營,我的未婚妻和他的女
友都很酷的答應,所以這很有趣,我會和Anderson一起訓練,即便我只在達拉斯跟他相處
半年,我幫他是因為他還只是個新人,我跟他講”嘿,我不是隊中最老的球員,但我知道
如何讓你在一個賽季82場比賽中維持住新鮮的身體”,我告訴他就像我告訴其他年輕球員
一樣”你對打二十年,拿頂薪非常渴望的話,那你就得全力以赴”,這意味著盡可能的努
力,正確的飲食,保養好你的身體,而且保持強大的信念,我試著傳達我所遇到的那群年
輕人因為目前為止這(觀念)對我幫助很大
It’s easy to see why Phoenix would want Jenkins around their young,
impressionable players.
很容易了解為什麼鳳凰城想要Jenkins留在他們易被影響的年輕球員們身旁
The Mavs cut Jenkins on Feb. 22 of this year due to a logjam on the wing, and
two days later the Suns claimed his contract off of waivers. He has two years
remaining on his deal with Phoenix ($1,050,961 for the 2016-27 season, and
$1,178,992 for 2017-18) although both salaries are non-guaranteed. Still, it’
s hard to imagine the Suns letting him go on such a bargain deal, especially
if he continues to produce and be a positive influence.
小牛在2/22買斷Jenkins因為他們的側翼很擁擠,而太陽在兩天後撿回這張合約,他還有
兩年的非保障合約(兩年200萬),很難想像太陽會放走這種合約,
甚至Jenkins還能有所貢獻並帶來正面影響
Last season, Jenkins did his best to help some of the Suns’ younger players,
but making those connections wasn’t as easy since he joined the team
midseason. Even still, he had a number of good conversations with Devin
Booker, who was 18 years old when he made his NBA debut and finished fourth
in Rookie of the Year voting.
上個賽季,Jenkins盡最大的努力去幫助一些太陽的年輕球員,但是季中才加入的狀況也
不是那麼簡單就能有上述那些互動,即便如此,他跟18歲初登場且最終獲得最佳新秀第四
高票的Booker有著許多良好的交談
Now, Phoenix will enter the 2016-17 season with three teenagers on their
roster (Booker, Dragan Bender and Marquese Chriss) and a total of eight
players who are 23 years old or younger. The Suns have brought in a number of
veteran free agents to lead – such as Tyson Chandler (last summer), Jared
Dudley and Leandro Barbosa among others – but Jenkins will try to do his
part to help too in his first full season with the squad.
現在鳳凰城邁入2016-2017的球季將會有三名未滿20歲(Booker,Chriss,Bender)以及八名
小於等於23歲的年輕球員在陣容裡,太陽也有從FA引進一些老將像是去年的Chandler,今
年的Dudley+Barbosa,但是Jenkins在太陽第一個完整球季會做他好他該做的幫助
This side of Jenkins is rarely discussed outside of NBA circles. He
acknowledges that it’s likely due to the fact that he’s typically reserved.
However, he opens up around teammates because he loves sharing lessons he has
learned and passing on any information that he feels can help his peers. In
recent months, Jenkins was thrilled to see his friends experiencing success –
with Anderson playing very well for Dallas in the playoffs and Schroder
emerging as Atlanta’s starting point guard.
Jenkins這部分的事情(當導師)很少在NBA文章中被討論到,他承認可能是因為這種事他
會保留不提,然而,Jenkins跟他周遭的隊友暢所欲言因為他喜歡分享他所學過的東西,
而且提供任何他覺得可以幫助同事的訊息,在過去幾個月,Jenkins很高興地朋友們因此
成功---Anderson在季後賽表現出色幫助到小牛,Schroder成為亞特蘭大的先發後衛
What’s next for Jenkins could be a breakout season of his own. He has
bounced around the NBA a bit since being selected 23rd overall in the 2012
NBA Draft, suiting up for his third team in five years.
下個球季可能是Jenkins破繭而出的一年,自從Jenkins在2012年第23順位被選進NBA後已
經是五年內換了第三支球隊
The fit with the Suns seems very good, though, and he played well after the
team claimed him off of waivers in February. Last season, he averaged five
points in 13 minutes per game while shooting an impressive 46.7 percent from
the field and 40.6 percent from three-point range. In his two starts with
Phoenix, he averaged 14 points, seven rebounds and 2.5 assists, while
shooting 46.2 percent from the field and 42.9 percent from three.
儘管如此,Jenkins跟太陽看似蠻合的,而且在他2月份被釋出時太陽撿走他之後,
Jenkins打得很好,上個賽季,他在平均每場13分鐘的時間內拿到5分,然而他有著令人印
象深刻的46.7%投籃命中率,40.6%的三分命中率,在他兩次替太陽先發的時候,他平均14
分7籃板和2.5次助攻,投籃和三分命中率分別為46.2%和42.9%
Over the course of his career, he has averaged 5.2 points on 44.9 percent
shooting from the field and 36.3 percent from three-point range. He has
appeared in 141 regular-season games, but started in just eight games. He has
also been to the playoffs twice, appearing in eight postseason games during
his time with the Hawks. In his second postseason run with Atlanta, he shot
66.7 percent from the field and 50 percent from three-point range.
在Jenkins生涯數據裡,他平均44.9%的投籃命中率和36.3%的三分命中率拿下5.2分,出賽
141場比賽但只有八次先發,在老鷹時期打過兩次季後賽共八場,在他第二次打季後賽時
,投籃命中率有66.7%外加50%的三分命中率
Jenkins’ career per-100-possession stats – 20.2 points, 5.9 rebounds, 3.2
assists and one steal – show how much he can impact the game when he’s
given minutes.
Jenkins生涯每100回合數據—20.2分,5.9籃板,3.2助攻和1次抄截,這展現了他在被賦予
的出場時間內有多麼影響著球賽
In the last two months of last season, when Earl Watson was at the helm for
the Suns, Jenkins’ minutes increased – Watson’s interim coaching tag has
now been removed.
上個賽季當Watson開始接手執掌太陽的最後兩個月,Jenkins出賽時間增加了,而現在
Watson不是代理總教練是正式的
Jenkins fits Watson’s style of play, and there’s no question that he
provides value when on the court. Last year, he led Phoenix in three-point
percentage (40.6 percent) and elbow shooting percentage (50 percent). This
skill set is a perfect fit for today’s NBA with the way shooting and spacing
are valued, especially on a team like the Suns that likes to shoot from long
distance – ranking 10th in the NBA in made threes per game last season.
Jenkins適合在Watson的體系下打球,而且毫無疑問地他能在場上提供價值,去年他讓太
陽拿到40.6%的三分命中率和50%的肘區命中率,他的技術能完美配合現今”外線”和”空
間”為高價值項目的NBA,特別能配合一個像是太陽(每場三分球數目聯盟排名第十)喜歡
遠距離投射的球隊
Jenkins is also efficient, ranking second on the Suns in True Shooting
Percentage (56.4) behind only Chandler, who obviously does his damage at the
basket. Jenkins’ career True Shooting Percentage is an impressive 56.2
percent. He also ranked second on the Suns in assist-to-turnover ratio (1.13)
last season, which likely helped earned Coach Watson’s trust down the
stretch of the campaign.
Jenkins也打得很有效率,在太陽真實命中率的排行榜上高居第二(56.4%)僅次於Chadler
,這展現他投籃的破壞力,Jenkins生涯的真實投籃命中率是驚人地56.2%,另外他也是太
陽上個賽季助攻-失誤比第二的球員,這些能幫助他獲得Watson教練的信任,在重要關頭
時將他擺在場上
Dudley, who re-joined the Suns on a three-year deal worth $30 million, is a
fan of Jenkins’ game and believes the sharpshooter could be a
difference-maker for Phoenix.
以三年三千萬再次回到太陽的Dudley也是Jenkins的粉絲,而且相信這位狙擊手能夠為鳳
凰城帶來變化
“Anytime you have a player like John who has a good basketball IQ and is a
knockdown shooter, all you need to have is confidence and an opportunity,”
Dudley said of Jenkins. “John will get his chance and when he does, he has
to make the most of it.”
Dudley提及Jenkins說”任何時候你需要像是John具有高籃球智商而且同時也是射手的球
員,他所需要的是自信和一個機會,John將會得到他的機會,而且當他得到的時候他必須
盡可能地去把握住機會”
(未完待續)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.127.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PHX-Suns/M.1470033630.A.F3B.html
※ 編輯: lovemeteor (220.137.127.23), 08/01/2016 14:41:06
推 ZoranGragic : 推 08/01 14:49
推 bbbjjj : 推 08/01 19:16
推 bll135 : 這原文超長的欸 辛苦了 08/01 19:39