作者lovemeteor (pieapple)
看板PHX-Suns
標題Re: [外電] BasketBall Insiders專訪John Jenkins
時間Tue Aug 2 12:48:24 2016
接續上一篇,以下有誤還請不吝指教m(_ _)m
Alex Kennedy: Being claimed off of waivers is a strange thing. Most people
can't relate to that process at all. There aren't many other jobs where
you're let go and then a day or two later, an organization on the other side
of the country can claim your contract and you have to relocate there
immediately. What was it like going through that process and how did you
ultimately land in Phoenix?
記者:被放到釋出名單是一件很陌生的事情,大部分的人們根本不會跟這過程有關,
在你被釋出的當下或者過一兩天之間也沒有其他工作可選, 然而在美國的另
一端有個球隊撿走你的合約而你必須馬上跟他們聯繫,這到底是怎樣的一個
過程,而你最終是如何去鳳凰城的?
John Jenkins: “It was tough. It was my first time being in a situation like
that and I loved Dallas. Being with them was great, but I was in a logjam
playing behind two great players in Chandler Parsons and Wesley Matthews
along with other veterans like J.J. Barea and Devin Harris. It was kind of
like in Atlanta, where I was behind a veteran group of guys. I kind of
expected [to be waived] when that time came because we were so guard heavy,
and my contract likely meant that I was going to be the one to get cut. I had
gotten some heads up, maybe three days before, but even still I wasn’t
completely ready for that to happen.
Jenkins:這很艱辛,這是我第一次經歷這種處境而且我愛達拉斯,成為他們的一份
子很棒,但我能出場的順序是在Parsons+Matthews兩位優秀的球員以及
Barea+Harris老將們之後,這樣就顯得擁擠了,像是在亞特蘭大的情況,
我在那裏打球順序也是在一群老將之後,在那時期因為老鷹囤太多後衛所
以我也覺得會被裁,而跟小牛的合約內容也是那個可能會被裁掉的球員,
大概在三天前就覺得有預兆會被裁了,即便如此,我仍未完全準備好面對
After my last game with the Mavericks, Coach Rick Carlisle told me to stand
up and said a bunch of great things about me in front of the team. That was
really cool of him. Then, a day later, I was waiting for the waiver period to
pass to see if my contract would be cleared and if I'd become a free agent.
Then, I was told by my agent that Coach Carlisle called the Phoenix Suns on
my behalf and spoke highly of me. He looked out for me big time and I really
appreciate that. I guess Phoenix liked what they saw from me when we played
them in the preseason. [Editor's Note: Jenkins averaged 19.7 points in 28.4
minutes for Dallas in the preseason]. They saw what I could do and they gave
me a chance. That's how I got here and I'm happy to be with the Suns now."
在我以小牛球員身份打了最後一場比賽之後,Carlisle教練跟我說站起來
並在全隊面前說許多有關於我的好事,他做的那件事真的很酷,然後一天
後,我正等待釋出流程然後確認我的合約是否被取消成為自由球員,然後
經紀人跟我說Carlisle教練代我跟太陽聯絡並且說我的好話,很感激教練
這麼長的時間照顧我,我猜太陽應該喜歡我在小牛季前賽的表現,他們觀
察了我能做到的事並給了我機會,這就是我來到太陽的經過,而且我很高
興現在能成為太陽的一份子
Kennedy: That's really interesting. Coach Carlisle is extremely respected
around the NBA and is known for being one of the best coaches in the league.
What did it mean to you to have that kind of backing from him, to have him
looking out for you?
記者:這蠻有趣的,Carlisle教練被全NBA尊敬著也同時被認為是最好的教練之一,
對你來說Carlisle教練協助並幫你辦事意味著什麼?
Jenkins: "It definitely wasn't expected. I didn't think he'd do what he did
and go to those lengths to help me. I mean, it was in the middle of the
season so he was worried about his guys, game-planning and what he had to do
to get wins. For him to take time out of his busy schedule during the season
to call another team about a player of his who was there for half the year,
that meant the world to me. It gave me another chance to play in the NBA and
keep my dream alive."
Jenkins:我完全沒預料到這件事,沒想過教練他去做這些事並且極盡全力幫助我,
我是說,這件事發生在季中,教練他得照顧他底下的球員,制定比賽計畫
,為了贏球他得去做他該做的事,Carlisle教練為了一個只在他底下半年
的球員,特地在季中忙碌的行程中撥空去聯絡其他隊,對我來說意義非凡
,這給了我延續在NBA打球的夢想
Kennedy: You joined Phoenix in February, so you've been in the franchise for
some time now. They have a very good reputation when it comes to their
training staff and development program. What's been your early impression of
the organization?
記者:你在二月加入鳳凰城,所以已經在隊上有一段時間了,當提到太陽時,就想
到他們名聲很好的訓練職員和發展體系,你對整個組織最初的印象是什麼?
Jenkins: "It's been great. I love the direction that we're heading in. We're
a very young team. I'm actually considered old compared to the guys on our
team, even though I'm only 25. I thought that was pretty young, but I guess
not (laughs). I'm pretty old compared to most of the guys in this group.
Jenkins:太陽很棒,我喜歡他們投入的方向,我們是隻年輕的球隊,事實上即便是
25歲的我也在這隻球隊中相對較年長的,個人認為25歲夠年輕了,但我猜
應該不是這麼一回事(笑),去跟隊中許多球員一比我顯得好老
The direction is great and I think they have the right people in place, from
Coach [Earl] Watson all the way up to the front office to the owner Mr.
[Robert] Sarver. I like the system that Coach Watson is putting in - it's
going to be great. I just like Coach Watson and what he's about too. While I
was in Las Vegas supporting the Summer League team, I was working out with a
lot of the guys and it was great to get to know them even more.
他們執行的方向很棒而且我覺得他們把對的人放在適合的位置,從Watson
教練到制服組到老闆Sarver先生,我喜歡Watson教練提出的體系,事情會
變得很棒,我就是喜歡Watson教練和關於他的事,當我在賭城時我去聲援
夏聯小隊,我是在跟一些球員訓練剛好能讓我更去了解他們
I just can't say enough good things about the organization. The weight coach
is incredible. The training staff always makes sure your body is feeling good
at all times. Before every game, you're on the table for at least 30 minutes
so they can work on you and they can make sure your body is good. There are
just a lot of things here that I wasn't used to. I've been a part of two
organizations that were big time in Atlanta and Dallas, but Phoenix is just
one step [ahead] in terms of training and how they take care of their guys
and all of that.They're known for that and well respected when it comes to training and
skill development and all of that.
這個組織的事情好到我已不足以去形容它,他們的塑身教練很不可思議,
訓練員總是能在任何時候確保你的身體感覺良好,在任何比賽之前,你至
少會被按摩三十分鐘,他們努力的幫你按摩以確保你的身體正好,這裡有
很多事情是我以前沒遇過的,我在小牛和老鷹兩支球隊待過不少時間,但
太陽是唯一一個會提前訓練並且會好好照顧他們球員的球隊,當提到訓練
和技術發展這方面的時候,他們備受尊崇且很出名
https://youtu.be/0LDiP52EhpI?t=1m17s
Kennedy: How much have you grown as a player and as a person from your first
day in the NBA to right now?
記者:從進入NBA第一天到現在,對你個人和身為一位球員成長了多少?
Jenkins: "As a player, I've improved so much. It's crazy. I'd say I've done a
complete 180-degree turnaround, but it sucks because I haven't really been
able to play the minutes to show everybody just how much I have improved.
I've gotten so much better and I'm a totally different player.
Jenkins:球員方面我已經進步非常多,雖然說這很瘋狂,但我已經有180度的大轉
變,但這沒啥屁用,因為我的上場時間不足以向人們展現自己的進步幅度
有多麼地大,而且我也已經變成一位完全不同的球員
When I first got into the league, I think I was known just as a shooter.
While I still have the shooting ability, now I can take it off the dribble,
finish at the rim, create for others - since I played some point guard in
Dallas and a tiny, tiny bit in Phoenix - thrive in pick-and-rolls and things
like that. There are just so many little things that I've added to my game.
I'm looking forward to showing those thing off more.
剛進入聯盟時我被只被視為一位射手,然而我現在不僅有投射能力,而且
不需要持球也能投進,能夠上籃,在小牛打過一段時間的控衛和太陽打過
一點點控衛之後,我也能為其他人製造機會,像是擋拆之類的,有許多的
小事情是我已經運用在比賽中,而我也期待著展現更多這些東西
As a person, I've grown a lot too. As I mentioned, I'm getting married. My
life has just been great. I've learned a lot of life lessons from basketball,
like always staying patient, never getting down on yourself, how to handle
money and how to deal with everything life throws at you. I feel like I'm 30
years old, not 25. I've been through a lot. I've had to change locations
three times. Things like that force you to mature faster, because you have
to. You don't have a choice. My parents didn't come out and live with me, I
was alone and grew up. And now, having a wife, that's definitely
life-changing. Then, you're making this money and you have to know how to
manage it and be smart with it, so automatically you're forced to act three
or four years older than you really are. I'd definitely say I'm more like a
30-year-old than a 25-year-old."
個人方面也成長了不少,就像我提到的,我要結婚了,人生變的很棒,我已
經從籃球中學到許多人生課程,像是要一直保持耐心,絕不讓自己感到沮喪
,如何管理金錢和如何處理人生中的各種事情,我覺得我像30歲而不是25歲,
我經歷很多事情,也已經換了三次地方,許多事件會驅使你變得更快成熟,
因為我必須得這麼做也沒有其他的選擇了,我的雙親並沒有出現在身邊陪伴
我成長,我是獨自長大的,而現在我有了老婆,這對我的人生有了巨大轉變
,然後你開始賺錢並且得聰明的理財,所以你自然地會比實際年齡做出老3-4
歲的舉止,我會很肯定地說我更像30歲而不像25歲
Kennedy: You had the chance to play for Earl Watson last season as he was
adjusting to his first coaching job and learning the ropes. What did you
think of the job he did?
記者:去年你有機會為Watson打球,而他正在適應並摸索第一次成為總教練的工作,
你對他所做的工作感覺如何?
Jenkins: "I thought he did a great job, man. When I got there, we were in a
tough situation. We were losing a ton of games. Soon after I got there, we
were able to pick it up a little bit, going on a couple two- and three-game
win streaks. We were staying competitive against teams that were supposed to
kill us, playing them really tough. Our confidence just kept rising and
rising like, ‘Yo, we could be really good if we just keep trusting the
process.' That's one thing that Coach Watson really preaches - trusting the
process. I love everything that he's about and he knows what he's doing. He's
brought the same principles he learned from San Antonio and the other teams
he's been around and instilled them here. He's a young coach [at 37 years
old], but he's wise beyond his years. He went to UCLA and as a teenager
became close with John Wooden, who's one of the best coaches ever. The things
he says to us make you just think, ‘Wow, he's ready for this job.' I think
he's going to do a great job and he earned that job. They didn't just give it
to him. He earned it. When there were 20 games left in the season, he had us
wanting to play every game and battle for him. Guys weren't thinking about
their vacations or anything like that, they were wanting to play hard for
him. For him to be able to do that as a young coach, on a team that wasn't
going to the playoffs, in a frustrating season due to injuries and things
like that, he kept us playing the whole year. That's huge."
Jenkins:老兄,我覺得他做得很好,當我剛到這裡的時候,球隊處在困境之中,
我們輸了一堆比賽,在這之後沒多久,我們開始有能力站起來一點了,
開始贏個二連勝,三連勝,我們能跟想要痛宰我們的球隊保持競爭力,
跟他們努力的搏鬥,我們的自信心持續變的更多,這自信來自於”只要
相信這些過程步驟,我們就能變得更好"
Watson教練一直宣傳的一件事---相信這些過程步驟,我喜歡教練他這
個人和他自己了解他所做的事情,教練將馬刺和其他自己待過的球隊中
所學到的信條灌輸在我們上,他是一位年輕的教練(37歲),但是比實際
年齡有著更多的智慧,他在青少年時期進入UCLA跟史上最佳教練之一的
John Wooden關係很熟,他所說的話讓我們覺得”哇賽,他真的已經準
備好當總教練了”我想Watson教練將會當上總教練而他也真的獲得這份
工作
不是太陽給他的,是他自己贏來得的,當我們剩下二十場比賽時,我們
還想為教練奮鬥每一場的戰鬥和比賽,大家不會去想著放暑假這類的事
情,都在想著要為教練努力打拼,對教練而言這麼年輕就當上總教練而
且待在一支打不進季後賽又傷兵累累的球隊,在這令人沮喪的球季,他
還能讓我們保持整年奮鬥的狀態,這真的很重要
Kennedy: The Suns added a number of players this summer, including veterans
Jared Dudley and Leandro Barbosa and rookies Dragan Bender and Marquese
Chriss. What do you think of those moves and how much better can this team be
after making those additions?
記者:太陽在今年夏天找進一些球員,包括老將JD和LB,菜鳥Bender和Chriss,
你對這些引進有甚麼看法,另外引進這些球員後能替這支球隊帶來多好的
效應?
Jenkins: "I thought Ryan [McDonough] and the front office did a fantastic job
in everything they did. I watched the draft picks in Summer League and they
looked great. They're so young, man! Bender is 18 and Chriss is 19, yet
they're already doing things on the court where you're like, ‘Okay, they
have a chance to be special.' I think they'll play a lot. As far as the
veteran presences, they brought in two guys who are like legends in Phoenix
in Jared Dudley and Leandro Barbosa. They've been on the great teams that
Phoenix has had, back when they played with Steve Nash and those guys. They
know what it takes to win. Barbosa even has a championship ring now after
playing for the Warriors. I think he'll be able to take what he learned from
Golden State and from his 13 years in the NBA and pass it on to us. We're a
young team, so we're all ears. We're a very hungry team. That's one thing
I've noticed about this group. We all want to get better and we strive for
that every day."
Jenkins:我想McD和制服組所做的每件事都很棒,我有看到那些新人在夏季聯盟
中活耀,老兄,他們真的很年輕!Bender才18歲而Chriss才19歲,他們
已經在場上做到那些”這些小夥子很有機會變很特別的球員”的事情了
,我認為他們會有很多上場機會,對目前為止在太陽的老將們,他們引
進兩個在鳳凰城像是傳說的JD和LB,他們也待過一些球隊像是以前Nash
和他夥伴們的那隻太陽隊,他們知道如何贏球,LB甚至跟勇士一起拿過
總冠軍,我認為LB會把他在NBA打滾13的經歷和從勇士隊學到的東西教
給大家,我們球隊很年輕所以會洗耳恭聽,我們是隻求知慾很強的球隊
,在這支球隊中我已經了解的一件事是,我們都希望變得更好而且為此
每天努力不懈
Kennedy: What are your expectations for next year? The playoffs have been
discussed in Phoenix for the last few years. Is that a goal that's being
discussed?
記者:你對明年有著甚麼期待?過去幾年鳳凰城一直討論著打進季後賽,這是現在
所討論的最終目標嗎?
Jenkins: "Yeah, that's the goal and nobody should count us out as long as we
stay healthy. Like I said, we're so hungry. And we have a coach who is really
hungry too. The organization as a whole just really wants to get back to that
level again. We're going to do the best we can. I had no idea what to expect
when Coach Watson became the coach, but I've just been so impressed by him.
What he's already started to do has been great and I think everybody is just
going to latch on and give it all that we've got. Health was a big issue last
year. But we want to make sure that you have to respect Phoenix every time
you play us. For anyone who thinks, ‘Oh, it's going to be an easy win,' it's
not going to be like that all. We have a good mix of veteran and young
pieces, and we can be scary."
Jenkins:沒錯,這就是我們現在的最終目標而且當我們保持健康的時候,沒有人
可以不將我們算在季後賽名單內,就像我說的,我們真的很渴望,而且
我們的教練也非常的渴望,整個組織也很想再次回到那個層級,我們將
會盡我們所能的,當Watson剛當上教練的時候我沒有感到甚麼期待的,
但我到現在已經對他的印象感到非常深刻,他做過的事情真的很棒,而
且我認為每個人都理解並盡力去做好接收到的東西,去年健康是個很重
大的議題,但是我們想確認其他隊跟太陽打球的時候能無時無刻都包含
著敬意,不會讓任何人在想著”喔,這場比賽將很容易贏得下來”,我
們有著一群很棒的老將和年輕人,而且我們能令人生畏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.127.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PHX-Suns/M.1470113307.A.75F.html
※ 編輯: lovemeteor (220.137.127.23), 08/02/2016 12:53:19
推 melodee : 謝謝分享 08/02 13:32
推 bll135 : 好文 感動 簽下他吧 08/02 14:20
推 alexisv41 : 推!感謝翻譯長文 08/03 01:38
推 bbbjjj : 推 08/03 06:21
推 toddchen : 推,雖然不認識他 08/03 12:33