看板 PLAVE 關於我們 聯絡資訊
01. 為什麼 為什麼 為什麼? (Why?) 作曲 PLAVE, EL CAPITXN, Lee Dong Wan 作詞 PLAVE, EL CAPITXN, Lee Dong Wan Make you go click click Make you go mad mad Make you go rec rec I know I know 太明顯了 你真的 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna hear anymore (nope nope nope) 對我 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna feel anymore (nope nope nope) We make a trend 平庸的謎因全都 **** off (放下吧) We make a friend 知曉潮流的freak 全都集合 (在這裡) 懂得帥氣的 shake it 為了Muscle的蛋白質 (yeah buddy) 不到場的小子們是怎樣 我不回家啦 Tell me what you want 再給你展現更多 Tell me what you do I’ll be your Rolex 你真的 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna hear anymore (nope nope nope) 對我 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna feel anymore (nope nope nope) Day & night 無論何時都會待在你的身旁 (always) 雖然我不想說這樣的話 等著你的我呀 (bow wow) 你真的 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna hear anymore (nope nope nope) 對我 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 為什麼 I don’t wanna feel anymore (nope nope nope) -- 翻譯by littelred555 @PTT-PLAVE 內容有誤歡迎指正,轉載請註明出處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.149.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PLAVE/M.1685008082.A.A7D.html
Mjts33: 感謝翻譯 歌詞真的好鬧XD 05/25 17:52
dblinmeisk: 謝謝翻譯!好可愛的小甜曲~ 05/25 17:55
GK0830: 感謝翻譯,歌詞好好笑XDDD 05/25 18:10
llsorall: 謝謝翻譯!好可愛的歌詞哈哈 05/25 18:21
yuzuru: 謝謝翻譯~太可愛了是一首聽了心情會很好的歌XD 05/25 18:25
Fakehead: 感謝翻譯,這歌詞XDD 05/25 18:29
krf2871: 感謝翻譯~ 歌詞xddd 05/25 18:32
abopj80: 謝謝翻譯 <3 歌詞實在太有趣了 XD 05/25 18:34
darwinstar: 感謝翻譯 歌詞太PLAVE啦 05/25 18:49
alisa99: 感謝翻譯~馬上就能練好惹!噗寶開唱~ 05/25 18:55
hikionly: 歌詞也好可愛<3 在Plave完全無違和XDDDDD 05/25 19:25
LiangKaiKai: 感謝翻譯 單曲循環中~ 05/25 19:25
blockbbang77: 感謝翻譯~ 05/25 20:42
liquidOAO: 謝謝翻譯!!歌詞真的好可愛 05/25 21:58
mayday083: 感謝翻譯~ 05/25 22:10